Resumen de contenidos para Sublue WhiteShark Tini V10
Página 1
WhiteShark Tini USER MANUAL Please read this User Manual carefully before using and store it in a safe place * As with other electronic products, care should be taken to prevent the risk of electric shock during use.
Página 3
Manual" for product information and instructions. Support You can choose the following ways to get related service and support for frequently asked questions (FAQ), user manual, and teaching videos, etc. Website: http://www.sublue.com Email: [email protected] China: Other regions: Service Hotline: 400-806-2688 Please contact your dealer for support.
Página 4
Warning Warning Always remove the battery from the product before transporting or carrying This product cannot be used as a the product by air, and store the battery life-saving appliance. separately in accordance with relevant regulations. Be sure to read the User’s Manual Donot put your fingers into the propeller.
Página 5
Notice Please fully charge the batteries of the power system and the control handle. Do not take alcohol or medication before or during using this product. Try to use this product in an open area. To avoid danger, don't let clothes, algae, ropes, shark prevention nets, shells, sand or other debris in the water be twisted into the propeller.
Contents Overview Brief Introduction Product Features List of Items Name of Components Preparation before the First Use Unpacking for Inspection Check Battery Power Capacity and Charge Read the User Manual Start Use Instructions for Assembly Assembly the Power System and Handle Bracket Assembly the Handle and Handle Bracket Operation Instructions Operation Instructions...
Product Overview Product Introduction WhiteShark Tini is a brand new underwater scooter product launched by Sublue for worldwide diving, swimming and water enthusiasts. It has two speeds which can be freely switched, realizing an all-round upgrade of power, performance and experience.
Página 9
Quick replacement of battery The unique battery sealing patent technology enables quick battery replacement within 5 seconds and ensures a reliable underwater sealing. The above-mentioned accessories need to be purchased separately. Please contact Sublue or Sublue's dealer if necessary.
×3 ×1 Before using this product, please check carefully whether the product package includes the above items. If there is any item lost, please contact Sublue or your dealer. Please check if the product is damaged. This product package does not contain accessories other than those mentioned...
Components Name Tini Power System 1. Thruster cylinder 2. State indicator 3. Rear cover of thruster 4. Water-inflow grille of thruster 5. Switch/ networking toggle button 6. Battery compartment cover 7. Battery compartment 8. Installation slide way 9. Propeller...
Control Handle 1. Switch/gear button 2. Start button 3. State indicator 4. Networking button 5. Tightening handle 6. Charging port of handle Single thruster Handle Bracket Universal mounting point of sports camera Handle mounting hole Mounting hole for quick-re- lease screw...
*For the operation method, please refer to the relevant content in the following instructions. If you find any of the problems when unpacking, don't use it, and please contact Sublue After-sale Service Center or its authorized service center. Do not run the product for more than 30 seconds without water.
Página 14
Charging of Control Handle The control handle is embedded with a magnetic charging connector, which can be charged with the magnetic charging cable of Sublue. To charge the control handle, an adapter with output voltage of 5V and current of 1A and above is required.
Read the User Manual Before using, please carefully read the user manual and be familiar with the product operation and instructions. Start Use Explore the underwater world with your WhiteShark Tini. Before using the product, please be familiar with the product performance in an absolutely safe water environment and fullymaster the operations.
Tighten the quick-release screws of Complete the assembly of the handle bracket power system and handle bracket The decorative cover is connected by the buckles and the handle bracket. If you need to remove the cover, the elasticity of the plastic itself can be used to remove it with a little force.
Directions for Operation Operation Description Switch/speed-level adjustment button Networking button Start button Switch/ networking toggle button Operation Method Items Photos Remarks Press the power system To start switch/networking toggle The start speed is "low the power button for 3S. The power speed"...
Página 18
Operation Method Items Photos Remarks Pressing for 3S will turn on the power system, and In the shutdown state, continue pressing until 6S press the power system Power to enter the networking switch/networking button system mode. After successful for 6S to enter the networking networking, it will networking mode...
Página 19
Operation Method Items Photos Remarks automatically shut down without any operation in 40 minutes ③The battery power capacity is too low during operation ① Press and hold the control handle switch/speed-level adjustment button for 3S in the To shut power-on state All indicators of the down the ②...
Description of indicator lamp The WhiteShark Tini body and the control handle contain LED indicators for alerting state and battery power. Their location and definition are as follows: Description of Indicator of Power System Indicates that the LED indicator flashes regularly during the indication process Led B...
Página 21
As the color of battery power indicator may subject to a change, please pay attention to the change and make a safe return. Please stop using the product when the indicator is failed, and contact Sublue after-sales service or designated dealer as soon as possible.
Use the Product Correctly After assembling WhiteShark Tini, you should be familiar with its performance in an safe water environment and fully master the operations before using it. Proper grip and hold posture Turning in water Turn left Turn right...
WhiteShark Tini underwater scooter with a capacity of 6600mAh. The battery features high-performance cells that provide sufficient power supply for WhiteShark Tini. 1. The battery must be charged by the dedicated charger. Sublue will not be responsible for any consequence of charging by the unofficial charger (including other Sublue models).
3. When the equipment is powered on, if the indicators indicates a low battery power, it indicates that the battery power is low. Please charge it in time. 4. It will take about 2 hours to fully charge the battery. Battery Charging Connect the charger to the AC mains supply (100-240VAC, 50/60Hz).
The control handle cantains a built-in lithium polymer battery with a capacity of 1150mAh, which can meet the needs of the control handle service time. Charging of Control Handle The control handle is embedded with a magnetic charging connector, which can be charged with Sublue magnetic cable. .
To charge the control handle, an adapter with an output voltage of 5V and an output current of 1A and above is required. Please clean the water or dirt at the contact before charging. Storage and Maintenance of the Power System Battery and the Control Handle When the product is not in use, the battery must be taken out and placed separately.
For the sake of safety, the battery or control handle should be kept at low battery power during transportation. Discharge it before transportation and lower the battery power capacity to 30%. Don't use a damaged battery or control handle. If the electrolyte enters your eyes after the battery leaks, don't wipe it. Apply water to rinse it, and see a doctor immediately.
Shake fully and clean the WhiteShark Tini body to remove any foreign objects attached to it. Wipe the surface with a clean, soft, dust-free cloth. Make sure that the product body and battery have no water beads. And place them in a cool and dryplace to dry naturally.
Please take out the product at least once a month and run it for about 10 seconds to avoid the corrosion caused by changes in storage environment. The control handle contains lithium battery. For storage method, see the Storage and Maintenance of the Power System Battery and the Control Handle.
Página 30
Solution Check if the battery has power Check if it can be started normally LED lamp of power Contact Sublue or Sublue authorized service system is abnormal organization Check if the control handle can be started normally Check if the control handle can be charged normally...
Fault Solution Battery charging is Contact Sublue or Sublue authorized service abnormal organization Check if the battery is installed correctly Check if the battery swells The battery back cover Check if the battery compartment cover button can is installed abnormally...
Página 32
Power system: The usual use time can reach the highest 45 minutes (Continuous use time : can reach 20 minutes at high speed, and 35 Service time: minutes at low speed) Control handle: The usual use time can reach the highest 150 minutes (Continuous use time can reach 100 minutes) support to carry a sports camera, floater, and double-boosting...
Página 33
Motor stator Fairwater sleeve Gasket Motor rotor Propeller Thruster rear cover Motor Parameters Rated voltage: 14.8V Power: 400W Motor grade: B continuous operation Maximum speed: 2470 RPM Charging Adapter Input voltage: 100-240V~AC 50/60Hz Output voltage: 16.8v Output current: Charging indication: Charging: red;...
1. The speed level is the experimental speed. The speed of navigation will be affected by such factors as different users, water temperature, water depth and flow and other water conditions, as well as the increase of equipment-carrying load, and the user's underwater wearing and equipment.
Página 35
1h. Colorful Stickers There is a variety of stickers for your choice according to your needs. The above accessories need to be purchased separately. Please contact SUBLUE or the designated dealer for details.
Names and Contents of Harmful Substances in Products Harmful substance Cr6(VI) PBDE DIBP DEHP Circuit board assembly Plastic (glue) parts Metal parts Power cord Adapter Charging seat Battery Other ac- cessories This form is prepared according to SJ/T 11364. O: Indicates that the content of the harmful substance in all homogeneous materials of the component is below the limit as specified in GB/T 26572;...
Página 37
Environmental Protection Service Time: This mark refers to the time limit (ten years). Within this period, the harmful substances contained in the electrical and electronic products will not leak or abrupt changes under normal use. It will not cause serious pollution, bodily injury, or damage to property.
Página 38
The information, photos and instructions contained in this manual are the property of Sublue and are not allowed to be copied and distributed without authorization. In addition, Sublue reserves the right to change any of the information in this manual. This manual may be subject to change without notice.
Página 39
Benutzerhandbuch", um Produktinformationen und Anweisungen zu erhalten. Die Unterstützung erhalten Sie können die folgenden Möglichkeiten auswählen, um Antworten auf Produktfragen, Benutzerhandbücher, Lehrvideos und andere verwandte Service und Unterstützungzu erhalten. Website-Adresse: http://www.sublue.com E-Mail: [email protected] Region China: Andere Regionen: Service-Hotline: 400-806-2688 Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, E-Mail: [email protected]...
Página 40
Die Sicherheitsvorkehrungen Die Verwarnung Aus Sicherheitsgründen sollten Benutzer in allen Fällen Dieses Produkt kann nicht als Schwimmwesten tragen oder mit lebensrettendes Gerät verwendet lebensrettenden Geräten ausgestattet werden. sein. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und Entfernen Sie unbedingt die Batterie aus das Produkt, bevor Sie dieses Produkt auf machen Sie sich mit allen...
Página 41
Die Hinweise Bitte laden Sie die Batterie des Stromsystems und die Steuergriffbatterie vollständig auf. Bevor und während der Anwendung dieses Produkts keinen Alkohol und nehmen Sie keine Drogen. Versuchen Sie, dieses Produkt so oft wie möglich an einem offenen Ort zu verwenden, und achten Sie darauf, dass sich keine Kleidung, Algen, Seile, Haifischnetze, Muscheln, Sand oder andere Kleinigkeiten im Wasser in den Propeller drehen, um Gefahren zu vermeiden.
Página 42
Das Inhaltsverzeichnis Die Produktbeschreibung Die Produkteinführung Die Produktmerkmale Die Artikelliste Der Name der Komponenten Die Vorbereitung vor dem ersten Gebrauch Zur Inspektion auspacken Batteriestand prüfen und aufladen Die Bedienungsanleitung lesen Offizielle Verwendung Die Anweisungen zur Produktmontage Stromversorgungssystems- und Griffhalterungsmontage Griff- und Griffhalterungsmontage Die Bedienungsanleitung Anweisungen für die Bedienung Anweisungen für Kontrollleuchte...
Bezug auf Leistung und Erfahrung erzielt werden. Mit dem selbst entwickelten hocheffizienten Stromversorgungssystem und der drahtlosen Steuerungstechnologie von Sublue vervollständigt WhiteShark Tini auf innovative Weise ein modulares Design, das eine flexible Montage von Komponenten und eine einfache Tragemöglichkeit ermöglicht, um die vielfältigen Anforderungen von Single Push, Double Push, Multi-Push, Power Assist usw.
Página 45
Schnellwechsel der Batterie Die einzigartige patentierte Batteriedichtungstechnologie ermöglicht einen schnellen Batteriewechsel innerhalb von 5 Sekunden und gewährleistet eine zuverlässige Unterwasserversiegelung. Das oben genannte Zubehör muss separat erworben werden. Wenden Sie sich bei Bedarf an Sublue oder den von Sublue benannten Händler.
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, prüfen Sie bitte sorgfältig, ob die oben genannten Artikel in der Produktverpackung enthalten sind. Wenn Artikel fehlen, wenden Sie sich bitte an Sublue oder Ihren Händler. Bitte überprüfen Sie, ob das Erscheinungsbild des neuen Produkts beschädigt ist.
Der Name der Komponenten Tini Stromversorgungssystem 1.Antriebsfass 2. Statusanzeige 3. Hintere Schutzabdeckung des Antriebs 4. Wassereinlassgitter des Antriebs 5. Schalter / Netzwerkwahltaste 6. Batteriefachdeckel 7. Batteriefach 8. Installation der Gleitbahn 9. Propeller...
Página 48
Steuergriff 1. Schalter / Gangstufenschalter 2. Netzwerkschalter 3. Starttaste 4. Den Griff festziehen 5. Statusanzeige 6. Ladeanschluss für Griff Single Push Form Griffhalterung Allgemeine Befestigung- spunkte für Sportkameras Befestigungsloch für den Griff Schnellverschluss-Be- festigungsloch...
*Die Informationen zur spezifischen Betriebsmethode finden Sie in der folgenden Bedienungsanleitung. Wenn die oben genannten Probleme bei der Auspackinspektion auftreten, verwenden Sie sie bitte nicht und wenden Sie sich rechtzeitig an das Sublue Service Center oder die autorisierte Serviceorganisation. Lassen Sie das Produkt nicht länger als 30 Sekunden laufen, ohne dass Wasser eindringt.
Página 50
Laden des Steuergriffs Der Steuergriff ist mit einem magnetischen Ladekopf ausgestattet, der mit dem von Sublue bereitgestellten magnetischen Ladekabel aufgeladen werden kann. Zum Laden des Griffs ist ein Adapter mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von 1A und mehr erforderlich.
Die Bedienungsanleitung lesen Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sollten Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig lesen und sich mit dem Betrieb des Produkts und den Verwendungsanforderungen vertraut machen. Offizielle Verwendung Sie können Ihren WhiteShark Tini mitnehmen, um in der Unterwasserwelt zu schwimmen. Bevor Sie das Produkt offiziell verwenden, sollten Sie mit der Leistung des Produkts vertraut sein und die verschiedenen Vorgänge in einer absolut sicheren Wasserumgebung vollständig verstehen, bevor Sie es verwenden können.
Decken Sie die dekorative Das Stromversorgungssystem und die Abdeckung der Griffhalterung ab Griffhalterung sind fertig zusammengebaut Da die dekorative Abdeckung durch die Schnalle und die Griffhalterung verbunden ist, kann sie beim Entfernen mit der Elastizität des Kunststoffs selbst mit etwas Kraft entfernt werden.
Die Bedienungsanleitung Anweisungen für die Bedienung Schalter / Gangstufenschalter Netzwerkschalter Starttaste Schalter / Netzwerkwahltaste Articolo Metodo di funzionamento Figura Nota Umsetzen Sie den Stromversorgungssystem-Schalte Stromversorg r/ Vernetzung-Wähltaste 3S, die Der Standard-Gangstart ist ungssystem Power-System-Licht ist erfolgreich "niedriger Gang". anschalten eingeschaltet, und das Gerät wird erfolgreich eingeschaltet Drücken Sie lange auf den Steuergriffschalter / die...
Página 54
Articolo Metodo di funzionamento Figura Nota Drehen Sie im Nach 3S einschalten, nicht ausgeschalteten Zustand Stromversorgun loslassen, weiter zu 6S gssystem wechseln, nach erfolgreicher Stromversorgungssystemsch vernetzen Vernetzung wird dieser Modus alter / die Netzwahltaste 6S, automatisch verlassen um in den Netzwerkmodus zu wechseln Nachdem das Drücken Sie im...
Página 55
Articolo Metodo di funzionamento Figura Nota automatische Abschaltung ohne Betrieb innerhalb von 40min Batterieleistung ist während des Betriebs zu niedrig Halten Sie den Schalter / die Einstellung des Steuergriffs für 3S im eingeschalteten Zustand gedrückt Steuergriff Alle Kontrollleuchten des Es gibt keine automatische ausschalten Bedienungsgriffs sind aus Abschaltung ohne Betrieb innerhalb...
Anweisungen für Kontrollleuchte Der WhiteShark Tini Körper und der Steuergriff enthalten LED-Anzeigen, um den Status und die Ladung des Geräts, ihren Standort und ihre Definition wie folgt anzuzeigen: Die Beschreibung der Kontrollleuchte des Led B Stromversorgungssystems Zeigt an, dass die LED-Licht während des Anzeigevorgangs regelmäßig blinkt Zeigt an, dass das LED-Licht während des Anzeigevorgangs immer leuchtet...
Página 57
Sie immer auf die Änderung des Batteriestands und auf die Rückkehr nach Hause entsprechend der tatsächlichen Situation. Bitte verwenden Sie es nicht weiter, wenn die Anzeigelampe auf einen Fehler hinweist, und wenden Sie sich so bald wie möglich an den Kundendienst von Sublue oder an einen bestimmten Händler. Beschreibung der Steuergriff-Kontrollleuchte Led A Zeigt an, dass die LED-Licht während des...
tatsächlichen Verwendung nach Hause zurückkehren. Bitte schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Bedienungsgriff aufladen. Verwenden Sie das Gerät richtig Nach Abschluss der Montage von WhiteShark Tini und in einer absolut sicheren Wasserumgebung sollten Sie mit der Produktleistung vertraut sein und die verschiedenen Vorgänge vollständig verstehen, bevor Sie mit der Verwendung beginnen können.
WhiteShark Tini zu gewährleisten. 1. Der Akku muss mit dem im Lieferumfang enthaltenen Spezialladegerät aufgeladen werden. Sublue ist nicht für alle Folgen verantwortlich, die durch das Laden des Ladegeräts entstehen, das nicht offiziell von WhiteShark Tini-Produkten (einschließlich der anderen Produktmodelle von Sublue) bereitgestellt wird.
laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal verwenden. 3. Wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Anzeige einen niedrigen Batteriestand anzeigt, bedeutet dies, dass der Akku des Geräts schwach ist. Bitte laden Sie es rechtzeitig auf. 4.
Der Steuergriff verfügt über eine eingebaute Polymer-Lithium-Batterie mit einer Kapazität von 1150mAh, um die Lebensdaueranforderungen des Steuergriffs zu erfüllen. Laden des Steuergriffs Der Steuergriff ist mit dem magnetischen Saugladekopf eingebettet und kann mit dem magnetischen Saugladekabel von Sublue aufgeladen werden.
Página 62
Zum Laden des Griffs ist ein Adapter mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von 1A und mehr erforderlich. Schmutz vor Gebrauch reinigen. Lagerung und Wartung der Batterie und des Steuergriffs des Stromversorgungssystems Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, muss die Batterie des Stromsystems entfernt und separat platziert werden.
stark reduziert und die Laufzeit wird stark reduziert. Aus Sicherheitsgründen sollte die Batterie oder der Steuergriff während des Transports niedrig gehalten werden. Bitte vor dem Transport entladen und die Batterie auf 30% stellen. Verwenden Sie keine beschädigten Batterien oder Steuergriffe. Wenn der Elektrolyt nach dem Auslaufen der Batterie in die Augen gelangt, nicht abwischen, mit Wasser abspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Schütteln und reinigen Sie den Körper des WhiteShark Tini, um alle daran haftenden Fremdkörper zu entfernen. Wischen Sie die Oberfläche des Körpers mit einem sauberen, staubfreien, weichen Tuch ab, stellen Sie sicher, dass sich keine Wassertropfen am Außenumfang des Gerätekörpers und der Batterie befinden, und legen Sie sie an einen kühlen und trockenen Ort, um sie auf natürliche Weise zu trocknen.
Steuergriff normal vernetzt werden können und die Geschwindigkeit anpassen können Überprüfen Sie, ob der Propeller bewegt werden kann Wenden Sie sich an Sublue oder eine von Sublue autorisierte Kundendienststelle Entfernen Sie die Batterie Überprüfen Sie, ob der Propeller bewegt werden kann Überprüfen Sie, ob der Propeller durch Fremdkörper...
Página 66
Überprüfen Sie, ob der Akku mit Strom versorgt wird Die LED-Anzeigen des Überprüfen Sie, ob es normal eingeschaltet werden kann Stromversorgungssystems Wenden Sie sich an Sublue oder eine von Sublue zeigt abnormal an autorisierte Kundendienststelle Überprüfen Sie, ob der Steuergriff normal eingeschaltet...
Fehlfunktion Lösung Batterieladung Wenden Sie sich an Sublue oder eine von Sublue abnormal autorisierte Kundendienststelle Überprüfen Sie, ob der Akku richtig eingelegt ist Die hintere Abdeckung Überprüfen Sie die Batterie auf Ausbeulung des Akkus ist nicht Überprüfen Sie, ob der Knopf des Batteriefachdeckels ordnungsgemäß...
Página 68
Stromversorgungssystem: Normale Nutzungsdauer bis 45 Minuten (Dauerbetriebszeit : hohe Gänge können 20 Minuten erreichen, Lebenszeit : niedrige Gänge können 35 Minuten erreichen) Steuersgriff: Normale Nutzungsdauer bis 150 Minuten (Dauerbetriebszeit kann 100 Minuten erreichen) Unterstützung der Montage von Sportkameras, Unterstützung der Plug-in- Montage in der Auftriebskabine, Unterstützung der Unterstützung:...
Página 69
Luftfuehrungshaube Motorstator Der Dichtungsring Die Mutter Motorrotor Propeller Propeller hintere Schutzabdeckung Motorparameter Nennspannung : 14,8V Leistung: 400W Motorqualität : B Dauerbetrieb Höchstgeschwindigkeit : 2470 RPM Ladeadapter Eingangsspannung: 100-240 V ~ AC 50/60 Hz Ausgangsspannung: 16,8v Ausgangsstrom: Ladeanzeige: Laden: rot Voll Aufgeladen: grün...
Diese Ganggeschwindigkeit ist die experimentelle Geschwindigkeit. Unterschiedliche Benutzer, unterschiedliche Wassertemperaturen, Wassertiefen, Wasserströmungen und andere Wasserbedingungen, die Zunahme der Gerätemontage, der Unterwasserverschleiß und die Ausrüstung des Benutzers usw. wirken sich auf die Segelgeschwindigkeit aus. Die normale Nutzungsdauer bezieht sich auf den Durchschnittswert der maximalen Zeit, die der Benutzer das Gerät gemäß...
D a s o b e n g e n a n n t e Z u b e h ö r m u s s s e p a r a t erworben werden. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an SUBLUE oder den angegebenen Händler.
Names and Contents of Harmful Substances in Products Gefährliche Stoffe Cr6(VI) PBB l PBDE DIBP DEHP Baugruppen für Kunststoff (Klebstoff) Metallteile Stromkabel Adapter Ladestation Batterie Sonstiges Zubehör Dieses Formular wurde gemäß den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt. O: Gibt an, dass der Gehalt des Gefahrstoffs in allen homogenen Materialien des Teils unter der in GB/T26572 festgelegten Grenze liegt;...
Página 73
Umweltfreundliche Nutzungsdauer: Dieses Logo bezieht sich auf den Zeitraum (zehn Jahre), in dem ein in einem elektronischen und elektrischen Produkt enthaltenes Gastmaterial unter normalen Nutzungsbedingungen nicht austritt oder abrupt ist und der Benutzer das elektronische und elektrische Produkt verwendet, um keine ernsthafte Umweltverschmutzung oder ernsthafte Schäden an seiner Person oder seinem Eigentum zu verursachen.
Página 74
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen, Fotos und Anweisungen sind Eigentum von Sublue. Das unerlaubte Kopieren und Verteilen ist strengstens untersagt. Darüber hinaus behält sich Sublue das Recht vor, die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen zu ändern. Dieses Handbuch wird ohne Vorankündigung aktualisiert.
Página 75
Supports Vous pouvez obtenir des services d'appui et des soutiens relatifs aux questions sur le produit, le manuel d'utilisation et les vidéos pédagogiques par un des moyens suivants. Site web: http://www.sublue.com E-mail: [email protected] Les autres régions: Chine: Veuillez contacter votre revendeur pour Téléphone rouge de service: 400-806-2688...
Précautions de sécurité Avertissement Assurez-vous de retirer la batterie de la machine avant de transporter ou de Ce produit ne peut pas être utilisé porter ce produit par avion, et de stocker comme appareil de sauvetage. la batterie séparément conformément aux réglementations en vigueur.
Página 77
Notice Veuillez charger complètement la batterie du système de force motrice et celle de poignée de commande. Ne buvez pas d'alcool et ne prenez pas de drogues avant et pendant l'utilisation de ce produit. Utilisez ce produit dans un endroit ouvert autant que possible et veillez à ne pas laisser les vêtements, les algues, les cordes, les filets anti-requins, les coquillages, le sable ou d'autres articles dans l'eau pénétrer dans l'hélice pour éviter tout danger.
Página 78
Table des matières Généralité du produit Introduction Caractéristiques du produit Liste des articles Dénomination des pièces Préparation avant la première utilisation Inspection par désemballage Vérification de capacité de batterie et recharge Lecture de manuel d'utilisateur Utilisation officielle Instructions d'assemblage du produit Assemblage de système de force motrice et support de poignée Assemblage de poignée et support de poignée Instructions d'utilisation...
Généralité du produit Introduction WhiteShark Tini est un tout nouveau produit d'appoint sous-marin lancé par Sublue pour les amateurs de plongée, de natation et d'eau du monde entier. Il a deux vitesses et peut être librement commuté entre la vitesse rapide et celle lente, réalisant une mise à...
Página 81
La technologie unique et brevetée d'étanchéité de batterie permet de remplacer rapidement la batterie dans 5 secondes et assurer une étanchéité sous-marine fiable. Les accessoires mentionnés ci-dessus doivent être achetés séparément, en cas de besoin, veuillez contacter Sublue ou les revendeurss désignés par Sublue.
S'il en manque, veuillez contacter Sublue ou votre revendeur. Veuillez vérifier si l'apparence de la nouvelle machine est endommagée. L'emballage de ce produit ne contient pas d'accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessus. D'autres accessoires peuvent être achetés séparément auprès de Sublue.
Dénomination des pièces Système de force motrice Tini Cylindre de propulseur Voyant d'état Capot protecteur arrière de propulseur Grille d' aspiration de propulseur Interrupteur à bascule d'alimentation/ de jumelage Couvercle de compartiment à batterie Compartiment à batterie Glissière d'installation Hélice...
Poignée de commande 1. Bouton d'alimentation/ réglage de marches 2. Bouton de jumelage 3. Bouton de démarrage 4. Poignée de serrage 5. Voyant d'état 6. Port de recharge de poignée Support de poignée à simple poussée Point de montage universel pour caméras de sport Trous de montage de poignée Trous de montage de vis à...
Si les problèmes ci-dessus sont détectés lors de l'inspection par déballage, veuillez ne pas utiliser le produit et contacter le centre de service après-vente Sublue ou son agence de service après-vente agréé à temps. Ne faites pas fonctionner le produit pendant plus de 30 secondes hors de l'eau.
La poignée de commande est intégrée d'une tête de recharge magnétique, qui peut être chargée avec le câble de recharge magnétique fourni par Sublue. Pour charger la poignée, un adaptateur à tension de sortie de 5V et à courant de sortie de 1A ou plus est requis.
Lecture de manuel d'utilisation Avant d'utiliser ce produit, vous devez lire attentivement le manuel d'utilisation et connaître le processus de fonctionnement du produit et les exigences d'utilisation. Utilisation formelle Vous pouvez emmener votre WhiteShark Tini nagerdans le monde sous-marin. Avant d’ utiliser le produit en conditions réelles, vous devez vous familiariser avec les fonctionnalités du produit dans un environnement aquatique absolument sûr pour maîtriser complètement toutes les opérations.
Recouvrez le couvercle décoratif Accomplissez l'assemblage de système de du support de poignée force motrice et de support de poignée Comme le couvercle décoratif est relié par la boucle et le support de poignée, lorsqu'il doit être retiré, l'élasticité propre du plastique peut être utilisée pour le retirer avec un peu de force.
Instructions d'opération et d'utilisation Instructions d'opération Bouton d'alimentation Bouton de jumelage /de réglage de marches Bouton de démarrage Interrupteur à bascule d'alimentation /de jumelage Article Mode opératoire Graphique Remarque Basculez l' i nterrupteur à bascule d' a limentation/ jumelage du Allumage La vitesse par défaut lors système de force motrice pendant...
Página 90
Article Mode opératoire Graphique Remarque En état d'extinction, basculez Le démarrage est réussi l'interrupteur à bascule après basculement de 3S, ne Jumelage du d'alimentation/ jumelage du lâchez pas mais maintenez système de système de force motrice pendant 6S, il quittera force motrice pendant 6S pour entrer en automatiquement ce mode...
Página 91
Article Mode opératoire Graphique Remarque ① Extinction automatique sans aucune opération dans les 40min ③ Puissance de la batterie trop faible pendant le fonctionnement ① En état d'allumage, maintenez le bouton d'alimentation/ de réglage Extinction de Tous les voyants de la de marches pendant 3S la poignée de poignée de...
Description des voyants Le corps de WhiteShark Tini et la poignée de commande contiennent des voyants LED indiquant l'état et la puissance de l'appareil, dont les positions et les définitions sont suivantes: Description de voyants du système de force motrice Led B...
Página 93
Veuillez ne pas continuer à l'utiliser lorsque le voyant indique une panne et contacter le service après-vente Sublue ou le revendeur désigné par Sublue dès que possible. Description de voyants de la poignée de commande Led A Led B...
Utilisation correcte d'équipement Après avoir accompli l'assemblage de WhiteShark Tini, il faut d'abord connaître la performance du produit et maîtriser parfaitement les différentes opérations dans un environnement aquatique absolument sûr avant de commencer à l'utiliser. Tenu correct et maintien de la posture Direction sous-marine A gauche et à...
WhiteShark Tini, d'une capacité de 6600mAh. Elle utilise un noyau haute performance pour fournir une alimentation suffisante pour le WhiteShark Tini. 1. La batterie doit être rechargée par chargeur spécial attaché au produit. Sublue ne sera pas responsable de toute conséquence causée par la recharge du chargeur qui n'est pas officiellement fourni avec produits WhiteShark Tini (y compris les autres modèles de produits Sublue).
avant de l'utiliser pour la première fois. 3. Lorsque l'appareil est allumé et que l'indicateur indique la batterie faible, il signifie que la batterie de l'appareil est faible, à ce moment-là, veuillez la recharger à temps . 4. La recharge de batterie peut être accomplie dans environ 2 heures. Recharge de la batterie Connexion du chargeur à...
1150 mAh, qui peut répondre au besoin d'autonomie de la poignée de commande. Recharge de poignée de commande La poignée de commande est intégrée avec une tête de recharge magnétique, qui peut être rechargée avec le câble de recharge magnétique fourni par Sublue.
Pour recharger la poignée, un adaptateur d'une tension de sortie de 5V et d'un courant de sortie de 1A ou plus est requis. Nettoyez l 'eau ou les eaux usées au contact avant rechargement. Stockage et entretien de batterie du système de force motrice et de poignée de commande Lorsque l'équipement n'est pas utilisé, la batterie du système de force motrice doit être retirée et placée séparément.
Veuillez ne pas recharger la batterie ou poignée de commande en dessous de 0°C. Lorsque la batterie ou poignée de commande est utilisée en dessous de 0 ° C, la durée de fonctionnement sera considérablement réduite résultant de la réduction considérable de la puissance de batterie.
la poignée, mais utiliser la marche à basse vitesse et soulever légèrement la surface de l' e au pour le nettoyage, ce qui est plus facile à contrôler. Secouez et nettoyez la coque de WhiteShark Tini complètement pour éliminer toutes sortes de corps étrangers qui y sont attachés.
être jumelés normalement et se permettent d'ajuster la vitesse Vérifiez si l'hélice peut être basculée Contactez Sublue ou l'agence de service après-vente agréée par Sublue Enlevez la batterie Vérifiez si l'hélice peut être basculée Vérifiez si l'hélice est emmêlée par des corps étrangers Blocage ou rotation Effectuez le contenu de «Nettoyage après utilisation»...
Página 102
Vérifiez si la batterie est chargée Affichage anormal Vérifiez s'il peut être allumé normalement de voyants LED du système Contactez Sublue ou l'agence de service après-vente de force motrice agréée par Sublue Vérifiez si la poignée de commande peut être allumée normalement...
Fault Solution Recharge anormale Contactez Sublue ou l'agence de service après-vente de batterie agréée par Sublue Vérifiez si la batterie est correctement installée Installation anormale ou Vérifiez que la batterie n'est pas bombée enlèvement impossible Vérifiez si le bouton du couvercle de compartiment de la de couvercle batterie peut être enfoncé...
Página 104
Système de force motrice: durée d'utilisation courante jusqu'à 45 minutes (Durée d'utilisation continue : à haute vitesse jusqu'à 20 minutes, à Autonomie: basse vitesse jusqu'à 35 minutes) Poignée de commande: durée d'utilisation courante jusqu'à 150 minutes (Durée d'utilisation continue jusqu'à 100 minutes) Soutien de soutien aux montages de caméra de sport, de module de périphérique:...
Página 105
Stator de moteur Capot déflecteur Rondelle Ecrou Rator de moteur Hélice Capot protecteur arrière du propulseur Paramètres de moteur Tension nominale: 14,8V Puissance: 400W Niveau de moteur: B fonctionnement continu Vitesse de rotation max.: 2470 RPM Adaptateur de recharge Tension d'entrée: 100-240V~AC 50/60Hz Tension de sortie: 16,8v...
Cette vitesse est une vitesse expérimentale, de différentes conditions d'eaux tels que de différents utilisateurs, températures d'eau, profondeurs d'eau et courants d'eau ainsi que l'augmentation de montage périphériques d'équipement, les habits et les équipements sous-marins d'utilisateur affecteront la vitesse de navigation. La durée d'utilisation courante fait référence à...
é p a r é m e n t , s i v o u s e n a v e z b e s o i n , v e u i l l e z contacter SUBLUE ou le(s) revendeur(s) désigné(s).
Página 108
Nom et contenu des substances nocives dans les produits Substances nocives PBDE DIBP DEHP Cr6(VI) Biphén- diphény- Phtalate Phtalate Phtalate Phtalates Chrome yles léthers de butyle Plomb Merc- Cad- hexava- polybr- polybro- diisobu- et de phényl- mium éthylhexyle) lent omés més tyle tolyle...
Página 109
Période d'utilisation de la protection de l'environnement: Cette marque se réfère à un délai (dix ans), soit la période pendant laquelle les substances nocives contenues dans les produits électroniques et électriques ne seront pas divulguées ou mutées en utilisation normale, et que l'utilisation des produits électroniques et électriques par les utilisateurs ne causera pas de pollution grave à...
Página 110
Les informations, les photos et les instructions contenues dans ce manuel appartiennent à Sublue, toute copie ou distribution non autorisée est strictement interdite. De plus, Sublue se réserve le droit de modifier toute information contenue dans ce manuel. Ce manuel est sujet à mise à jour sans préavis.
Página 111
Supporto È possibile scegliere i seguenti modi per ottenere le risoluzioni dei problemi sul prodotto, i manuali dell'utente, i video di istruzioni e altri servizi e supporto correlati. Sito web: http://www.sublue.com; http://www.sublue.it E-mail: [email protected] Cina: Altre regioni:...
Precauzioni di sicurezza Avvertimento Assicurarsi di rimuovere la batteria dalla macchina prima di trasportare il Questo prodotto non può essere prodotto o trasportarlo per via aerea, e di utilizzato come attrezzatura salvavita. conservare la batteria separatamente in conformità con le normative pertinenti. Assicurarsi di leggere attentamente il Non mettere le dita nell'elica.
Página 113
Notice Si prega di caricare completamente la batteria del sistema di alimentazione e la batteria della maniglia di comando. Non bere alcolici o assumere droghe prima e durante l'uso di questo prodotto. Utilizzare questo prodotto in un luogo aperto e fare attenzione a non lasciare che i vestiti, le alghe, le corde, le reti da pesca , le conchiglie, la sabbia o altri detriti vengano attorcigliati nell'elica, in modo da evitare il pericolo di blocco del prodotto .
Página 114
Indice Descrizione del prodotto Introduzione al prodotto Caratteristiche del prodotto Elenco degli articoli Nome componenti Preparazione prima del primo utilizzo Disimballaggio ed ispezione Controllare il livello della batteria e caricarla Leggere il manuale dell'utente Uso consentito Istruzioni di assemblaggio del prodotto Assemblaggio del sistema di alimentazione e staffa della maniglia Assemblaggio della maniglia e staffa della maniglia Istruzioni per l'uso...
Descrizione del prodotto Introduzione al prodotto WhiteShark Tini è un nuovo booster subacqueo lanciato da Sublue per gli appassionati di immersioni, di nuoto e dell'acqua in tutto il mondo. Ha due velocità che possono essere cambiate liberamente, realizzando un aggiornamento a tutto tondo di potenza, prestazioni ed esperienza.WhiteShark Tini adotta il sistema di alimentazione ad alta...
Página 117
L'esclusiva tecnologia brevettata di tenuta della batteria consente una rapida sostituzione della batteria in 5 secondi e garantisce una tenuta affidabile sotto acqua. Gli accessori di cui sopra devono essere acquistati separatamente. Se necessario, contattare Sublue o il rivenditore designato da Sublue.
Página 118
In caso di articoli mancanti, contattare Sublue o il proprio rivenditore. Si prega di verificare che il prodotto nuovo non sia danneggiato. La confezione del prodotto non include gli accessori diversi da quelli sopra menzionati, altri accessori possono essere acquistati separatamente da Sublue.
Nome componentiTini Sistema di alimentazione Tini 1.Cilindro propulsore 2.Indicatore di stato 3.Copertura posteriore di propulsore 4.Griglia di afflusso dell' a cqua del propulsore 5.Pulsante di interruttore/ commutazione di rete 6.Coperchio del vano batteria 7.Vano batteria 8.Guida di montaggio 9.Elica...
Página 120
Maniglia di controllo 1.Pulsante di interruttore/marcia 2.Pulsante di commutazione di rete 3.Pulsante di avvio 4.Maniglia di serraggio 5.Indicatore di stato 6.Porta di ricarica per maniglia Single thruster Handle Bracket Universal mounting point of sports camera Handle mounting hole Foro di montaggio per vite a sgancio rapido...
*Fare riferimento alle istruzioni operative nella sezione seguente per metodi operativi specifici. Se i problemi di cui sopra vengono rilevati durante l'ispezione di disimballaggio, non utilizzarlo e contattare il centro di assistenza post-vendita Sublue o la sua agenzia di assistenza post-vendita autorizzata. Non far funzionare il prodotto per più di 30 secondi senza entrare in acqua.
Página 122
Ricarica della maniglia di controllo La testa di ricarica magnetica è incorporata nella maniglia di controllo e la ricarica può essere realizzata con il cavo di ricarica magnetico fornito da Sublue. La maniglia deve essere caricata utilizzando un adattatore con una tensione di uscita di 5 V e una corrente di uscita di 1 A o superiore.
Leggere il manuale dell'utente Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale dell'utente e acquisire familiarità con il processo operativo del prodotto e l'avviso di utilizzo. Uso ufficiale Esplora il mondo sottomarino con il tuo WhiteSharkTini. Prima dell'uso del prodotto, è necessario avere familiarità con le prestazioni del prodotto e comprendere appieno le varie operazioni in un ambiente acquatico assolutamente sicuro.
Coprire con la copertura decorativa Completare l'assemblaggio del sistema per la staffa della maniglia di alimentazione e la staffa della maniglia La copertura decorativa è collegata dalla fibbia e dalla staffa maniglia. Se è necessario rimuovere la copertura decorativa, è possibile utilizzare l'elasticità della plastica stessa per rimuoverla con un po 'di forza.
Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Pulsante di interruttore Pulsante di commutazione di rete /regolazione della marcia Pulsante di avvio Pulsante di interruttore/commutazione di rete Articolo Metodo di funzionamento Figura Nota Premere il pulsante di interruttore/commutazione di rete Avvio del L a v e l o c i t à...
Página 126
Articolo Metodo di funzionamento Figura Nota Premere il pulsante per 3 Nello stato di arresto, secondi per accendere la premere il pulsante di macchina, e continuerà a Accoppiamento interruttore/commutazione premere fino a 6S per del sistema di di rete del sistema di accedere alla modalità...
Página 127
Articolo Metodo di funzionamento Figura Nota senza alcuna operazione entro 40 minuti La batteria è troppo scarica durante il funzionamento Premere a lungo il pulsante di interruttore/regolazione della marcia della maniglia di comando Arresto della Tutte gli indicatori della per 3S nello stato di accensione maniglia di maniglia di comando Spegnimento automatico senza...
Descrizione degli indicatori Il corpo WhiteShark Tini e la maniglia di comando contengono indicatori a LED per indicare lo stato e l'alimentazione del dispositivo. Le loro posizioni e definizioni sono le seguenti: Descrizione degli indicatori del sistema di alimentazione Led B indica che l'indicatore a LED lampeggia regolarmente durante l'indicazione indica che l'indicatore a LED è...
Página 129
Non continuare a utilizzare questo prodotto quando l'indicatore indica un guasto e contattare il servizio post-vendita di Sublue o il rivenditore designato il prima possibile. Descrizione degli indicatori della maniglia di comando Led A Led B...
Uso corretto del dispositivo Dopo aver completato l'assemblaggio di WhiteShark Tini, è necessario avere familiarità con le prestazioni del prodotto e comprendere appieno le varie operazioni in un ambiente acquatico assolutamente sicuro prima di iniziare a utilizzarlo. Presa corretta e mantieni la postura Giro in acqua Gira a sinistra e a destra...
WhiteShark Tini. 1. La batteria deve essere caricata con l'apposito caricatore in dotazione. Sublue non sarà responsabile per eventuali conseguenze causate dalla ricarica diversa dal caricatore ufficiale fornito dai prodotti WhiteShark Tini (inclusi altri modelli di prodotto di Sublue).
caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. 3.Quando il dispositivo è acceso e l'indicatore mostra la batteria scarica, il che significa che la batteria del dispositivo è scarica. Si prega di caricarla in tempo. 4.La batteria è completamente carica per circa 2 ore. Ricarica della batteria Collegare il caricabatterie all'alimentazione CA, (100-240VAC,50/60HZ).
1150 mAh, che può soddisfare le esigenze della autonomia della maniglia di controllo. Ricarica della maniglia di comando La testa di ricarica magnetica è incorporata nella maniglia di controllo e la ricarica può essere realizzata con il cavo di ricarica magnetico fornito da Sublue.
La maniglia deve essere caricata utilizzando un adattatore con una tensione di uscita di 5 V e una corrente di uscita di 1 A o superiore. Pulire l'acqua o lo sporco al contatto prima di ricaricare. Conservazione e manutenzione della batteria del sistema di alimentazione e della maniglia di comando Quando il dispositivo non è...
livello della batteria verrà ridotto drasticamente, con conseguente riduzione drastica del tempo di funzionamento. Per motivi di sicurezza, la batteria o la maniglia di comando devono essere mantenute a bassa potenza durante il trasporto. Si prega di scaricare la batteria fino al 30% prima del trasporto.
Agitare e pulire completamente il WhiteShark Tini per rimuovere eventuali corpi estranei. Pulire la superficie del corpo del dispositivo con un panno morbido pulito e privo di polvere, assicurarsi che non ci siano goccioline d'acqua attorno al corpo del dispositivo e alla batteria, metterlo in un luogo fresco e asciutto per asciugare naturalmente.
Verificare che il sistema di alimentazione e la maniglia di comando possano essere collegati in rete normalmente e che la velocità possa essere regolata Verificare che l'elica possa essere ruotata Contattare Sublue o un'agenzia di assistenza post-vendita autorizzata da Sublue Rimuovere la batteria Verificare che l'elica possa essere ruotata...
Página 138
Solution Verificare che la batteria sia carica Verificare se può essere acceso normalmente Indicatore a LED del sistema Contattare Sublue o un'agenzia di assistenza di alimentazione anormale post-vendita autorizzata da Sublue Verificare che la maniglia di comando possa essere accesa normalmente...
Fault Solution Carica della batteria Contattare Sublue o un'agenzia di assistenza anormale post-vendita autorizzata da Sublue Verificare che la batteria sia installata correttamente Il coperchio posteriore Verificare che la batteria non sia rigonfia della batteria è installato Verificare che il pulsante del coperchio del vano della...
Página 140
Sistema di alimentazione: fino a 45 minuti per utilizzo normale (Tempo di utilizzo continuo : può raggiungere 20 minuti ad alta Autonomia: velocità e 35 minuti a bassa velocità ) Maniglia di controllo: fino a 150 minuti per utilizzo normale (Il tempo di utilizzo continuo può...
Página 141
Statore del motore Ccupola Guarnizione Dado Rotore del motore Elica Copertura posteriore di propulsore Specifiche del motore Tensione nominale: 14,8V Potenza: 400W Grado di motore: B funzionamento continuo Velocità massima: 2470 RPM Adattatore di ricarica Tensione di ingresso: 100-240V~AC 50/60Hz Tensione di uscita: 16,8v Corrente di uscita:...
Il livello di velocità è la velocità sperimentale. La velocità di navigazione sarà influenzata da fattori quali i diversi utenti, la temperatura dell'acqua, la profondità e il flusso dell'acqua e altre condizioni dell'acqua, nonché l'aumento del carico di trasporto dell'attrezzatura e l'abbigliamento e le attrezzature subacquee dell'utente.
1 ora. Adesivi colorati È disponibile una varietà di adesivi, puoi scegliere in base alle tue esigenze. Tutte gli accessori di cui sopra devono essere acquistati separatamente. In caso di necessità, contattare SUBLUE o il rivenditore designato.
Página 144
Nomi e contenuto di sostanze nocive nel Prodotto Harmful substance Cr6(VI) PBDE DIBP DEHP Assemblaggio circuito Parti di plastica Parti di metallo Cavo di alimentazione Trasformatore Sede di ricarica Batteria Altri accessori Questa tavola e’ preparata secondo SJ/T 11364. O: Indica che il contenuto delle sostanze nocive in tutti I materiali omogenei dei componentie’...
Página 145
Durata della protezione ambientale: Questo segno si riferisce al tempo limite (10 anni). Durante questo periodo le sostanze nocive non fuoriusciranno o avranno cambiamenti repentini durante l’uso normale. Non causera’ grave inquinamento , o ferite al corpo delle persone, o danneggiamenti alle cose. Consigli per il recupero dei gas nocivi per l'effetto Serra: Per meglio proteggere il pianeta , quando gli utilizzatori non avranno piu’...
Página 146
Le informazioni, le foto e le descrizioni contenute in questo manuale appartengono alla proprietà di Sublue. La copia e la distribuzione non autorizzate sono severamente vietate. Inoltre, Sublue si riserva il diritto di modificare qualsiasi informazione contenuta nel manuale.
Obtener el soporte Puede elegir las siguientes formas de obtener servicios y soportes relacionados para problemas de productos, manuales del usuario y videos de enseñanza, etc. Sitio web: http://www.sublue.com Correo electrónico: [email protected] Región de China: Otras regiones: Línea directa de servicio: 400-806-2688 Póngase en contacto con su...
Precauciones de seguridad Advertencia Siempre retire la batería de la máquina antes de transportar o llevar este Este producto no puede usarse como producto, y mantenga la batería por un dispositivo para salvar vidas. separado de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Asegúrese de leer detenidamente el No ponga los dedos en la hélice en manual del usuario antes de usar este...
Página 149
Notice Cargue completamente la batería del sistema de energía y de la manija de control. No beba alcohol ni tome medicamentos antes y durante el uso del producto. Intente usar el producto en un área abierta y tenga cuidado de no dejar que la ropa, algas, cuerdas, redes de prevención de tiburones, conchas, arena u otros desechos en el agua se enrosquen en la hélice para evitar el peligro.
Página 150
Catálogo Resumen del producto Descripción del producto Destacados del producto Lista de artículos Nombre del componente Preparación antes del primer uso Inspección de desembalaje Compruebe la batería y cargue Lea el manual del usuario Uso formal Descripción de montaje del producto Montaje del sistema de energía y el soporte de manija Montaje de la manija y el soporte de manija Manual de operación...
Descripción del producto WhiteShark Tini es un nuevo producto de refuerzo subacuático lanzado por la compañía Sublue para los entusiastas del buceo, la natación y el jugado del agua en todo el mundo. Tiene dos velocidades que se puede cambiar libremente, logrando una mejora completa de potencia, rendimiento y experiencia.
Página 153
La exclusiva tecnología patentada de sellado de la batería permite el reemplazo rápido de la batería en 5 segundos y asegura un sellado confiable bajo el agua. Los accesorios mencionados anteriormente deben comprarse por separado; si es necesario, comuníquese con Sublue o con el distribuidor designado por Sublue.
× 1 Compruebe si los artículos anteriores estén incluidos en el embalaje del producto antes de usar este producto, si se ha perdido, comuníquese con Sublue o con el distribuidor que compró el producto. Compruebe si la apariencia de máquina nueva está dañada.
Nombre del componente Sistema de energía Tini Tubo del propusor Indicador de estado Cubierta protectora trasera de propulsor Rejilla de entrada de propulsor Interruptor/botón de emparejamiento Tapa de compartimento de batería Compartimento de batería Corredera para instalación Hélice...
Manija de control Interruptor/botón de ajuste de engranaje Botón de emparejamiento Botón de inicio Manija de apriete Indicador de estado Puerto de carga de manija Soporte de manija de forma de empuje simple Punto de montaje universal para cámaras deportivas Orificio de montaje de manija Orificio de montaje de tornillos de liberación rápida...
Si encuentra los problemas anteriores durante la inspección de desembalaje, no lo use y póngase en contacto con el centro de servicio posventa de Sublue o su organización de servicio posventa autorizada a tiempo. No pruebe el producto por más de 30 segundos sin agua.
La manija de control está integrada con un cabezal de carga magnético, que se puede cargar con el cable de carga magnético proporcionado por Sublue. Para cargar la manija, se requiere un adaptador con un voltaje de salida de 5V y una corriente de salida de 1A y superior.
Lea el manual del usuario Debe leer detenidamente el manual del usuario y familiarizarse con el proceso de operación del producto y los requisitos de uso antes de usar este producto. Uso formal Puede viajar por el mundo subacuático con su WhiteShark Tini. Debe estar familiarizado con el rendimiento del producto en un entorno de agua absolutamente seguro y comprender completamente las operaciones antes de usar el producto oficialmente.
Cubra la cubierta decorativa Complete el montaje del sistema del soporte de manija de energía y el soporte de manija Dado que la cubierta decorativa está conectada al soporte de manija por la hebilla, cuando sea necesario quitarla, puede usar la elasticidad del plástico en sí para quitarla con un poco de fuerza.
Manual de operación Manual de operación Interruptor Botón de emparejamiento /botón de ajuste de engranaje Botón de inicio Interruptor /botón de emparejamiento Ítem Método de operación Gráficos Observaciones Mantenga presionado el interruptor/botón de Encendido La posición de velocidad emparejamiento del sistema de del sistema de del encendido es por energía por 3S, si la luz del sistema...
Página 162
Item Modo de operação Ícone OBS. En el estado de apagado, Después de mantener mantenga presionado el presionado por 3S, se Emparejamiento interruptor/botón de encenderá. No lo suelte, del sistema de emparejamiento del sistema continúe presionando hasta energía de energía por 6S para 6S, y saldrá...
Página 163
Item Modo de operação Ícone OBS. La batería es demasiado baja durante la operación En el estado de encendido, mantenga presionado el interruptor/botón de ajuste de engranaje de la manija de control Todas las luces Apagado de por 3S indicadoras de la la manija de Se apagará...
Descripción del indicador El cuerpo y la manija de control de WhiteShark Tini contiene indicadores LED para alertar sobre el estado y la alimentación del dispositivo, sus ubicaciones y definiciones son las siguientes: Descripción del indicador del sistema de energía Led B...
Página 165
Cuando el indicador muestra una falla, no continúe usándolo y comuníquese con el servicio posventa de Sublue o con los distribuidores designados lo antes posible. Descripción del indicador de la manija de control Led A Led B...
Uso correcto del dispositivo Debe completar el montaje de WhiteShark Tini, y estar familiarizado con el rendimiento del producto en un entorno de agua absolutamente seguro y comprender completamente las operaciones antes de usar el producto. Postura adecuada de sostener y mantener Giro en agua Girar a la izquierda Girar a la derecha...
WhiteShark Tini. 1.La batería debe cargarse con un cargador dedicado suministrado por WhiteShark Tini, Sublue no será responsable de las consecuencias de cargar con el cargador que no se suministra oficialmente con productos WhiteShark Tini (incluidos otros modelos de Sublue).
de cargar la batería por completo antes de usar por primera vez. 3. Después de encender el equipo, si el indicador muestra batería baja, significa que la batería del equipo está baja, cárguelo a tiempo. 4. Se necesitan aproximadamente 2 horas para cargar completamente la batería.
1150mAh puede satisfacer las necesidades de la manija de control para la duración de batería. Carga de la manija de control La manija de control está integrada con un cabezal de carga magnético, que se puede cargar con el cable de carga magnético proporcionado por Sublue.
Página 170
Para cargar la manija, se requiere un adaptador con un voltaje de salida de 5V y una corriente de salida de 1A y superior. Antes de recargar, limpie el agua de contacto o la suciedad. Armazenamento e manutenção da bateria do sistema de energia e alça de controle Cuando el equipo no está...
drásticamente cuando la batería o la manija de control se usa por debajo de 0°C. La energía de batería debe mantenerse baja durante el transporte por razones de seguridad, la descargue antes del envío y ponga la energía al 30%. No use baterías o manijas de control dañadas.
la velocidad baja y eleve ligeramente la superficie del agua para limpiar, lo que es más fácil de controlar. Agite y limpie el cuerpo de WhiteShark Tini lo suficiente para eliminar cualquier materia extraña adherida. Limpie la superficie del cuerpo con un paño limpio, suave y sin pelusas,asegúrese de que el cuerpo del dispositivo y el alrededor de la batería sin agua , se coloquen en un lugar fresco y seco para que se sequen de forma natural.
Compruebe si la hélice se puede mover Póngase en contacto con Sublue o con la agencia de servicio posventa autorizada por Sublue Retire la batería Compruebe si la hélice se puede mover Compruebe si la hélice está...
Página 174
Las luces LED del sistema de Compruebe si se puede encender normalmente energía son anormales Póngase en contacto con Sublue o con la agencia de servicio posventa autorizada por Sublue Compruebe si la manija de control se puede encender normalmente...
Avería Solución La carga de la Póngase en contacto con Sublue o con la agencia de batería es anormal servicio posventa autorizada por Sublue Compruebe si la batería está instalada correctamente La instalación de tapa Compruebe si la batería está abultada posterior de la batería...
Página 176
Sistema de energía: tiempo de uso normal hasta 45 minutos (Tiempo de uso continuo hasta 20 minutos para velocidad alta y Duración de 35 minutos para velocidad baja) la batería: Manija de control: tiempo de uso normal hasta 150 minutos (Tiempo de uso continuo hasta 100 minutos) soporte del montaje de cámara deportiva;...
Página 177
Estator del motor Cubierta de desvío Arandela Tuerca Rotor del motor Hélice Cubierta protectora trasera del propulsor Parámetros del motor: Voltaje nominal: 14,8V Potencia: 400W Grado del motor: B operación continua Velocidad máxima: 2470 RPM Adaptador de carga: Voltaje de entrada: 100-240V ~ AC 50/60Hz Voltaje de salida: 16,8v...
1.Esta velocidad es la velocidad experimental, diferentes usuarios, diferentes temperaturas del agua, profundidad del agua, flujo de agua y otras condiciones del agua, el aumento del montaje del equipo, el vistiendo subacuático y el equipo del usuario afectarán la velocidad de navegación.
1 hora. Pegatinas de colores Hay una variedad de pegatinas disponibles, puede elegir según sus necesidades. Los accesorios anteriores deben comprarse por separado; si los necesita, comuníquese con SUBLUE o con el distribuidor designado.
El nombre y el contenido de las sustancias nocivas en el producto Sustancias nocivas DIBP PBDE DEHP Cr6(VI) Ftalato Difenil Diéster Ftalato Bifenilo Fenil Cromo éter de ácido Plomo Mercurio Cadmio hexava- polibro- butil diisob- polibro- ftálico tolilbu- mado ftalato lente utilo mado...
Página 181
Período de uso para protección ambiental: Este símbolo se refiere al período (diez años),para las sustancias nocivas contenidas en productos eléctricos y electrónicos no se filtrarán ni serán abruptas en condiciones normales de uso,e uso de los productos eléctricos y electrónicos por parte de los usuarios no causará una contaminación grave al medio ambiente ni daños graves a su propiedad y bienes personales.
Página 182
La información, las fotos y las instrucciones contenidas en este manual son propiedad de Sublue y no se pueden copiar ni distribuir sin autorización. Además Sublue se reserva el derecho de modificar cualquier información contenida en este manual. Este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
Usuário do WhiteShark Tini”para obter as informações e instruções relevantes do produto. Obter suporte Você pode obter perguntas & respostas sobre produto,manual de usuário, vídeos de instrução e outros serviços e suportes relacionados com as seguintes maneiras. Site: http://www.sublue.com E-mail: [email protected] China: Outras regiões: Linha vermelha de serviços: 400-806-2688 Entre em contato com seu revendedor E-mail: [email protected]...
Precauções de segurança Avisos Sempre remova a bateria da máquina antes de transportar ou trazer em avião O produto não pode ser usado como o produto e guarde a bateria um dispositivo salva-vidas. separadamente de acordo com os regulamentos relevantes. Não deve colocar os dedos na hélice sob Leia atentamente o manual de usuário qualquer circunstância e deve-se tomar...
Página 185
Notice Carregue totalmente a bateria do sistema de energia e a bateria da alça de controle antes de usar o produto. Não beba álcool nem tome remédio antes de usar o produto ou ao usar o produto. Tente usar o produto em uma área aberta e tenha cuidado para não deixar roupas, algas, cordas, redes de prevenção de tubarões, conchas, areia ou outros detritos na água serem torcidos na hélice para evitar perigo.
Página 186
Índice Resumo Introdução Destaques Lista de materiais Nomes das peças Preparação antes do primeiro uso Verificação de desembalagem Verifique energia da bateria e carregue-a Leia o manual de usuário Uso oficial Instruções de montagem do produto Montagem do sistema de energia e suporte da alça Montagem da alça e suporte da alça Instruções de operação e uso Instruções de operação...
WhiteShark Tini adota o sistema de energia auto-desenvolvido de alta eficiência e tecnologia de controle sem fio da Sublue, completa de forma inovadora o design modular, realiza a montagem flexível de componentes, conveniente para transportar e atende às diversificadas necessidades de impulso único, impulso duplo, impulso...
Página 189
A exclusiva tecnologia patenteada de vedação de bateria permite a rápida substituição da bateria dentro de 5 segundos. Os acessórios mencionados acima precisam ser adquiridos separadamente. Se necessário, entre em contato com a Sublue ou com o revendedor designado da Sublue.
Se estiver perdido, entre em contato com a Sublue ou com o seu revendedor. Verifique se a aparência do dispositivo novo está danificado. A embalagem do produto não contém acessórios além dos mencionados acima. Outros acessórios podem ser adquiridos separadamente na Sublue.
Nomes das peças Sistema de energia Tini Tubo de propulsor Luz indicadora de estado Tampa de proteção traseira Grelha de entrada de água Botão Ligar&Desligar/Implantação de rede Tampa do compartimento da bateria Compartimento da bateria Guia de instalação Hélice...
Página 192
Alça de controle Botão Ligar&Desligar/Ajuste de engrenagem Botão de Implantação de rede Botão Iniciar Alça de aperto Luz indicadora de estado Porta de carregamento de alça Support de poignée à simple poussée Ponto de montagem universal para câmera esportiva Furo de montagem de alça Furo de montagem de parafusos de desmontagem rápida...
Não use o produto quando encontra com os problemas mencionados acima durante desembalagem, e entre em contato com o Centro de Pós-venda da Sublue ou a sua agência de serviço pós-venda autorizada. O comissionamento do produto não pode exceder 30 segundos sem entrar na água.
Página 194
Carregamento da alça de controle A cabeça de carregamento magnética está embutida na alça de controle e pode ser carregada com o cabo decarregamento magnético fornecido pela Sublue. Para carregar a alça, precisa um adaptador de uma voltagem de saída de 5V e uma corrente de saída de 1A e acima.
Leia o manual de usuário Antes de usar o produto, você deve ler atentamente o manual de usuário e estar familiarizado com os procedimentos e instruções de operação do produto. Uso oficial Faça uma viagem ao mundo subaquático com seu WhiteShark Tini. Antes do uso oficial, você...
Cubra a tampa decorativa Complete montagem do sistema do suporte da alça de energia e o suporte da alça Como a tampa decorativa é conectada pela fivela e pelo suporte da alça, quando precisa ser removida, removê-la pela sua própria elasticidade do plástico com um pouco de força.
Instruções de operação e uso Instruções de operação Botão Ligar&Desligar Botão de Implantação de rede /Ajuste de engrenagem Botão Iniciar Botão Ligar&Desligar /Implantação de rede Item Modo de operação Ícone OBS. Pressione o Botão A engrenagem de Iniciação do Ligar&Desligar/Implantação de velocidade de iniciação sistema de rede do sistema de energia por 3S,...
Página 198
Item Modo de operação Ícone OBS. No estado desligado, Pressione por 3S para ligar o pressione o Botão dispositivo, e segure o botão Rede do Ligar&Desligar/Implantação mais 6S, sairá sistema de de rede do sistema de energia automaticamente deste energia por 6S para entrar no modo modo após uma rede de implantação de rede...
Página 199
Item Modo de operação Ícone OBS. Desliga automáticamente sem qualquer operação dentro de 40min A bateria está fraca durante o funcionamento ① No estado ligado, pressione o Botão Ligar&Desligar/Implantação Todas as luzes Desligamento de rede da alça de controle por 3S indicadoras da alça de da alça de Desliga automáticamente sem...
Instruções das luzes indicadoras O corpo do dispositivo WhiteShark Tini e a alça de controle contêm as luzes indicadoras LED para indicar o estado e a energia do dispositivo, cujas localizações e definições são as seguintes: Descrição das luzes indicadoras do sistema de energia Led B...
Página 201
Não continue a usá-lo quando a luz indicadora indicar uma falha e entre em contato com o serviço pós-venda da Sublue ou revendedor designado o mais rápido possível. Descrição das luzes indicadoras da alça de controle Led A Led B...
Uso correto do dispositivo Após a montagem do WhiteShark Tini, você deve estar familiarizado com o desempenho do produto em um ambiente de água absolutamente seguro e entender completamente as várias operações antes de começar a usá-lo. Segurar e manter a postura corretamente Virar na água Girar para esquerdo e para direito...
WhiteShark Tini. 1.A bateria deve ser recarregada com um carregador dedicado fornecido com a embalagem, e a SUBLUE não será responsável por quaisquer consequências de carregaemnto por carregador que não é oficialmente fornecido pelo produto WhiteShark Tini (incluindo outros modelos da Sublue).
de carregar totalmente a bateria antes de usá-la pela primeira vez. 3.Quando o dispositivo está ligado e a luz indicadora exibe bateria fraca,indica que a bateria do dispositivo está fraca. Carregue-a a tempo. 4.A bateria está cheia por cerca de 2 horas. Carregamento da bateria Conecte o carregador à...
1.150mAh que pode atender às necessidades da alça de controle para a duração da bateria. Carregamento da alça de controle A cabeça de carregamento magnética está embutida na alça de controle e pode ser carregada com o cabo de carregamento magnético fornecido pela Sublue.
Para carregar a alça, precisa um adaptador de uma voltagem de saída de 5V e uma corrente de saída de 1A e acima. Por favor, limpe a água ou a sujeira no Contato antes de carregar. Armazenamento e manutenção da bateria do sistema de energia e alça de controle Quando o dispositivo não está...
reduzida drasticamente e o tempo de funcionamento será rapidamente reduzido. Por razões de segurança, a bateria ou a alça de controle devem ser mantidas de energia baixa durante o transporte. Descarregue a bateria até 30%antes do transporte. Não use bateria ou alça de controle danificadas. Se o eletrólito entrar em contato com os olhos após o vazamento da bateria, não limpe, enxágue com água e procure assistência médica imediatamente.
água para limpeza, que é mais fácil de controlar. Agite e limpe o corpo do WhiteShark Tini para remover qualquer material estranho ligado a ele. Limpe a superfície do corpo do dispostivo com um pano limpo, macio e sem fiapos. Verifique se o corpo do dispositivo e a bateria estão sem gota de água ao redor da bateria.
Verifique se a hélice pode ser movida Entre contato com a Sublue ou a agência de serviço pós-venda autorizada pela Sublue Remova a bateria Verifique se a hélice pode ser movida Verifique se a hélice está...
Página 210
Verifique se a bateria está carregada Exibição anormal das Verifique se ele pode ser ligado normalmente luzes LED do Entre contato com a Sublue ou a agência de serviço sistema de energia pós-venda autorizada pela Sublue Verifique se a alça de controle pode ser ligada normalmente Exibição anormal...
Falhas Soluções Carregamento Entre contato com a Sublue ou a agência de serviço anormal da bateria pós-venda autorizada pela Sublue Verifique se a bateria está instalada corretamente A tampa traseira da Verifique se a bateria está inchada bateria está instalada Verifique se o botão da tampa do compartimento da...
Página 212
Sistema de energia: O tempo de uso normalmente pode ser 45 min (Tempo de uso contínuo de até 20 minutos em velocidade alta e Duração: 35 minutos em velocidade baixa) Alça de controle: O tempo de uso normalmente pode ser 150 min (Tempo de uso contínuo de até...
Página 213
Estator do motor Manga de guia de ar Arruela Porca Rotor do motor Hélice Tampa de proteção traseira da hélice Parâmetros do motor: Voltagem nominal: 14,8V Potência: 400W Nível do motor: B funcionamento contínuo Velocidade de rotação máx: 2.470 RPM Adaptador de carregamento: Voltagem de entrada: 100-240V~AC 50/60Hz...
Esta velocidade de engrenagem é uma velocidade de teste. Diferentes usuários, diferentes temperaturas da água, profundidades da água, correntes da água e outras condições da água, o aumento de montagem do dispositivo, o vestido subaquático e o equipamento do usuário afetarão a velocidade de navegação. O tempo normal de funcionamento é...
1h. Adesivos coloridos Uma variedade de adesivos estão disponíveis, você pode escolher de acordo com suas necessidades. Todos os acessórios acima precisam ser adquiridos separadamente. Se necessário, entre em contato com a SUBLUE ou o revendedor designado.
Nome e teor de substâncias nocivas no produto Substância nociva PBDE DEHP Cr6(VI) DIBP Éter Falato Fenilbutil (2-Diester Bifenil Ftalato Cromo difenílico do ácido ftalato Chu- Merc- Cád- Hexav- polibro- de di-is polibro- ftálico butil-se úrio mado obutilo alente mado (2-etilhexil) tolueno acetato...
Página 217
Prazo de proteção ambiental: O prazo de uso da marca é de (dez anos). As substâncias nocivas contidas em produtos elétricos e eletrônicos não vazarão ou serão abruptas no uso normal. O uso de produtos elétricos e eletrônicos não causará poluição grave ao meio ambiente ou causará...
Página 218
Suporte técnico da Sublue http://service.sublue.com As informações, fotos e instruções contidas neste manual são de propriedade da Sublue e a cópia e distribuição não autorizadas são estritamente proibidas. Além disso, a SUBLUE reserva-se o direito de alterar qualquer informação contida neste manual.
Página 220
SUBLUE Tianjin (Headquarters) ADD. No.1,Quanzhou Road,Zhongguancun Science and Tech.Park,Binhai Tianjin CHN E-mail [email protected] Web www.sublue.com The final right of interpretation belongs to Sublue...