Caractéristiques Techniques; Bruit Et Vibrations; Avant La Mise En Service - EINHELL Expert GE-EH 6056 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
Anleitung_GE_EH_6056_SPK7__ 15.11.12 11:29 Seite 18
F
Veillez au fait que nos appareils, conformément au
règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si
l'appareil venait à être utilisé professionnellement,
artisanalement ou par des sociétés industrielles, ou
par toutes activités équivalentes.
5. Caractéristiques techniques
Tension du réseau :
Puissance absorbée :
Vitesse de rotation à vide :
Longueur de coupe :
Longueur de lame :
Ecart des dents :
Epaisseur de coupe maximale :
Coupes/min :
Catégorie de protection :
Poids :

Bruit et vibrations

Le bruit et les vibrations ont été déterminés
conformément à EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
Imprécision K
pA
Niveau acoustique L
WA
Imprécision K
WA
Porter un casque anti-bruit.
L'exposition au bruit peut entraîner une perte de
l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (sommes
vectorielle dans trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 60745.
Valeur d'émission de vibration a
Imprécision K = 1,5 m/s²
Avertissement !
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon
une méthode d'essai normée et peut être modifiée,
en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle
peut dans certains cas exceptionnels être supérieure
à la valeur indiquée.
18
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être
utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l'altération au
début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations au
minimum !
n
n
230 V ~ 50 Hz
n
600 W
n
n
1600 tr/min.
n
520 mm
560 mm
n
25 mm
Risques résiduels
21 mm
Même en utilisant cet appareil électrique
conformément aux prescriptions, il reste
3200
toujours des risques résiduels. Les dangers
II /
suivants peuvent apparaître en rapport avec la
4,2 kg
construction et le modèle de cet outil électrique :
1. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit
2. Atteintes à la santé issues des vibrations main-
76,2 dB(A)
pA
3 dB (A)

6. Avant la mise en service

96,2 dB(A)
n
3 dB (A)
n
Poignée arrière rotative
Le taille-haies est doté d'une poignée arrière rotative.
Elle peut être tournée vers la gauche de 90° et vers la
droite de 90° comme de 180°. Pour se faire, le
= 3,513 m/s²
h
déverrouillage (figure 2/pos. A) doit tout d'abord être
tiré vers l'arrière et doit être gardé appuyé. Ensuite,
tournez la poignée et lâchez le déverrouillage. En le
tournant vers la gauche, la poignée s'encrante à 90°.
Lorsqu'elle tourne vers la droite, la poignée
s'encrante à 90° et à 180°.
Utilisez exclusivement des appareils en excellent
état.
Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil.
Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Portez des gants.
approprié n'est porté.
bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue
période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu
dans les règles de l'art.
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Enlevez systématiquement la fiche de contact
avant de paramétrer l'appareil.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

34.037.53

Tabla de contenido