Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
P9
Taiwan Proscenic Polytron Technologies Inc
Service support
www.proscenic.tw
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proscenic P9

  • Página 1 OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuale d’uso Taiwan Proscenic Polytron Technologies Inc Service support E-mail:[email protected] www.proscenic.tw...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands. Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it must be replaced by proscenic, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Página 3: Consignes De Sécurité Importantes

    POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : Cet appareil proscenic peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, uniquement s’ils sont supervisés ou qu’ils ont reçu des instructions de la part d’une personne responsable concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie es nicht und kontaktieren bitte den proscenic Kundendienst. Kontaktieren Sie den proscenic Kundendienst, falls eine Wartung oder Reparatur erforderlich sein sollten. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander, da es aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Stromschlag oder Brändenkommen kann.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN: Este aparato proscenic pueden utilizarlo niños desde los8 años de edad y personas con limitaciones físicas, sensoriales o de razonamiento, o falta de experiencia y conocimiento, a condición de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instrucción de una persona responsable con respecto al uso del aparato de manera segura y que entiendan los riesgos...
  • Página 6 PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O INFORTUNI: 1. Questo apparecchio proscenic può essere utilizzato dai bambini con età minima di di nni e da persone con ridotte capacità fisiche, motorie o mentali, o da persone che non possiedono l’esperienza e le conoscenze necessarie, solo con supervisione oppure se sono state fornite loro le necessarie istruzioni per l’uso dell'apparecchiatura in modo sicuro...
  • Página 8 Storage and charging in the docking station. Rangement et chargement dans la base. Laden und Aufbewahren. Bewaren en opladen in het dockingstation. Almacenaje y carga. Posizionamento e ricarica nel supporto. Использование парковочного дока для зарядки и хранения пылесоса на стене. Shranjevanje in polnjenje v polnilcu.
  • Página 9 Wash lter with cold water at least every month. Laver le ltre à l’eau froide une fois par mois minimum. Waschen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. Was het lter ten minste eenmaal per maand met koud water. Lave el ltro con agua fría al menos una vez al mes.
  • Página 10 Clearing brush bar obstructions. Enlever les obstructions dans la brosse. Reinigung der Bürstwalze. Borstelverstoppingen verwijderen. Cómo eliminar las obstrucciones del cepillo. Come eliminare le ostruzioni dalla spazzola. Регулярная очистка валиков щетки. Čiščenje zagozdene krtače.
  • Página 11 The docking station must be mounted in accordance with regulations • Do not operate while checking for blockages. Failure to do so could result in and applicable codes/standards (state and local laws may apply). proscenic personal injury. recommends the use of protective clothing, eyeware and materials when •...
  • Página 12 Ne pas e ectuer de travaux d'entretien ou de réparation autres que ceux • Placez le ltre sur le côté pour le sécher. Laissez sécher complètement pendant indiqués dans ce manuel proscenic, ou que ceux conseillés par le Service au moins 2 eures.
  • Página 13 Leeren Sie den durchsichtigen Behälter, sobald der Schmutz an einer Stelle die dust bin Markierung erreicht hat. Er darf nicht überfüllt werden. • Les produits proscenic sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie den qualité.
  • Página 14 LEA LAS "R ECOMENDACIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD" QUE SE • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie INCLUYEN EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE PROSCENIC ANTES DE Blockierungen entfernen. Achten Sie darauf, dass Sie den EIN-/AUS-Schalter CONTINUAR.
  • Página 15 PRIMA DI PRO CEDE RE, LEGG ERE LE IM PORTA N TI IS TRUZ IO NI DI • No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucción. De no hacerlo, SIC UR EZZA C O N TEN UT E IN QU ES TO M AN UA LE D 'USO PROSCENIC. se podrían producir lesiones corporales. •...
  • Página 16 Non eseguire interventi di riparazione o manutenzione al di fuori di quelli • Lavare il ltro solo con acqua fredda. descritti in questo manuale d'uso proscenic o consigliati dal servizio clienti proscenic. • Far scorrere l'acqua sulla parte esterna del ltro no a che l'acqua non esce •...
  • Página 17 TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. To the maximum extent permissible by applicable law, Proscenic shall not be liable for any claimsfor property damage caused by incorrect use, misuse or use of the Product otherwise than in accordance with the documentation accompanying the Product, including without limitation for any claims for property damage resulting from running the Product over electrical cords or the Product picking up loose debris or other such items or obstacles.
  • Página 20 China : Shenzhen Pusensi Technology Co., Ltd 502,Block A,Jinshun Building ,Ruyi Road, Longgang District,Shenzhen www.proscenic.tw Taiwan Taiwan Proscenic Technology Co., Ltd. yingyi street 121 lane 3rd lingya area, gaoxiong,taiwan www.proscenic.tw...

Tabla de contenido