Toro Pro Sweep 5200 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Pro Sweep 5200:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Barredora de césped Pro Sweep
5200
Nº de modelo 07066—Nº de serie 310000001 y superiores
Form No. 3362-391 Rev A
Traducción del original (ES)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Pro Sweep 5200

  • Página 1 Barredora de césped Pro Sweep 5200 Nº de modelo 07066—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente conformidad con las instrucciones del fabricante, puede Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Se ha comprobado y verificado que cumple los límites de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Sincronización del transmisor remoto/módulo de control............29 Solución de Problemas ........30 Introducción ..............2 Almacenamiento ............31 Seguridad ..............4 Esquemas..............32 Prácticas de operación segura........ 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones....6 Montaje................ 9 1 Instrucciones especiales para Workman y otros vehículos utilitarios de remolcado (tractores):............
  • Página 4: Seguridad

    • ¡No corra el riesgo de lesionarse!Si una persona directamente a Toro a la dirección www.Toro.com. o un animal doméstico aparece de repente en • NUNCA permita a los niños utilizar la máquina.
  • Página 5: Durante El Volcado

    – Evite girar la barredora en pendientes y taludes. importantes o si usted necesita ayuda, póngase en – Evite arrancar o detener la máquina de forma contacto con un Distribuidor Autorizado TORO. repentina. • Asegúrese de que todos los conectores de tubos –...
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    The Toro Company. compre siempre piezas y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial.
  • Página 7 93-9852 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de aplastamiento – instale el bloqueo del cilindro. 108–0862 1. Advertencia—lea el Manual del operador; no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo; mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
  • Página 8 108–0863 1. Peligro de aplastamiento, peligro de caída de objetos – mantenga a otras personas y vehículos a una distancia prudencial de la máquina cuando la barredora esté elevada. 115-9062 1. Elevar la barredora a la 6. Vaciar tolva posición de transporte 110-7999 2.
  • Página 9: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Retire el enganche y el cilindro – No se necesitan piezas hidráulico de la posición de transporte Enganche Pasador del enganche Perno, 3/8 x 1-1/4 pulgadas Tuerca, 3/8-16...
  • Página 10: Documentación Y Piezas Adicionales

    Procedimiento el vehículo Workman. Este kit podría adaptarse a • La Toro Pro Sweep puede ser remolcada por la otros vehículos con una fuente de alimentación de mayor parte de los tractores utilitarios equipados con 12 voltios para las luces de freno.
  • Página 11: Instalación Del Enganche

    tenga cuidado al retirar el enganche de los soportes de transporte. 4. Retire los herrajes que sujetan los soportes de transporte a la barredora. Retire y deseche los soportes de transporte. Instalación del enganche Piezas necesarias en este paso: Enganche Pasador del enganche Perno, 3/8 x 1-1/4 pulgadas Tuerca, 3/8-16...
  • Página 12 Figura 3 1. Enganche 4. Tuerca grande y tornillo de fijación de cabeza cuadrada 2. Pasador de enganche 5. Arandela grande 3. Perno, 3/8 x 1-1/4 pulgadas y contratuerca, 3/8 pulgada...
  • Página 13: Instalación Del Cilindro Hidráulico

    5. Afloje las contratuercas que sujetan el interruptor de y 4 contratuercas de 1/2 pulgada. Coloque los proximidad al bastidor y baje el interruptor hasta que componentes según se muestra en Figura 5. esté a 0,13±0,03 pulgadas (3,3±0,7 mm) del sensor del enganche (Figura 4).
  • Página 14: Instalación Del Arnés De Cables Eléctricos

    3. Retire el pasador elástico, gire el gato hacia abajo e de fusible disponible, obtenga un Bloque de fusibles instale el pasador elástico. auxiliar de Toro, Pieza Toro Nº 92–2641. 4. Pase el arnés de cables junto al arnés principal del vehículo hasta la parte trasera del vehículo (Figura 7).
  • Página 15: Colocación Y Sujeción De Los Manguitos Hidráulicos Y El Arnés De Cables

    Figura 10 1. Manguitos hidráulicos y 2. Guía de manguito arnés de cables 2. Sujete los manguitos hidráulicos y el arnés de cables Figura 9 según se muestra en Figura 11 y Figura 12. 1. Pasador de enganche 3. Chaveta 2.
  • Página 16: Conexión De Los Manguitos Hidráulicos

    sentido contrario a las agujas del reloj, invierta las conexiones de los manguitos hidráulicos. Nota: Marque el manguito de alta presión con un sujetacables o algo parecido para identificar la conexión correcta de los manguitos (Fig. 26). Figura 12 Vista desde atrás Figura 14 1.
  • Página 17: Montaje De Los Deflectores Hileradores

    Montaje de los deflectores hileradores Piezas necesarias en este paso: Conjunto de montaje del deflector Perno, 7/16 x 3-1/4 pulgadas Arandela pequeña Arandela grande Espaciador Contratuerca Cadena Perno, 3/8 x 1-1/4 pulgadas Tuerca con arandela prensada Mosquetón Procedimiento 1. Sujete el conjunto de montaje de los deflectores al extremo izquierdo del bastidor de la barredora con un perno de 7/16 x 3-1/4 pulgadas, 2 arandelas pequeñas, una arandela grande y una contratuerca.
  • Página 18 G011259 Figura 15 1. Extremo izquierdo del bastidor de la barredora 5. Espaciador 2. Conjunto de montaje del deflector 6. Cadena 3. Arandela grande 7. Mosquetón 4. Deflector hilerador...
  • Página 19: El Producto

    Accesorios • Altura de vaciado de la tolva Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la • Altura de transporte máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. • Altura de giro Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado...
  • Página 20: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Ajuste de la altura del cepillo cerdas penetran en el césped, la recogida de residuos podría no ser correcta. La barredora debe ajustarse de manera que las puntas de las cerdas del cepillo toquen ligeramente la superficie Consulte en los cuadros siguientes los ajustes pero no penetren en el césped.
  • Página 21: Ajuste Del Rascador Del Rodillo

    Figura 18 Figura 19 1. Contratuerca 4. Placa de ajuste de altura 1. Faldón delantero del rodillo 2. Llave de ajuste de altura 5. Tuercas de ajuste del rascador del rodillo 1. Afloje las tuercas que fijan la pletina metálica 3.
  • Página 22: Comprobación Del Par De Apriete De Las Tuercas De Las Ruedas

    Comprobación del par de • En modelos Workman con número de serie anterior al 899999999, el arnés tendrá corriente. apriete de las tuercas de las • En modelos Workman con número de serie ruedas 900000001 y superiores, gire la llave de contacto a la posición de Conectado para llevar corriente al arnés.
  • Página 23: Uso Del Soporte De Seguridad De La Tolva

    Uso del soporte de seguridad de la tolva Siempre que sea necesario trabajar debajo de la tolva elevada, debe instalarse el soporte de seguridad de la tolva en el cilindro de elevación extendido. 1. Eleve la tolva hasta que se extienda el cilindro de elevación.
  • Página 24: Consejos De Operación

    • Evitar el vaciado de la tolva cuando la barredora Cuando la tolva esté llena, la barredora no recogerá está desplazada. residuos con la misma eficacia, y dejará materiales o los arrojará de nuevo al suelo. • La alarma sonora sonará durante el vaciado de la tolva.
  • Página 25: Inspección Y Limpieza Después Del Uso

    rendimiento satisfactorio de la máquina durante la siguiente operación de barrido. Transporte de la barredora • Nunca transporte la barredora estando activados la alarma de transporte y el indicador. • Para transportar la barredora, utilice los puntos de amarre para sujetar la parte delantera de la máquina (Figura 27) y el eje (Figura 28) para sujetar la parte trasera de la máquina al remolque.
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas 10 horas • Limpie la zona de transmisión del cepillo giratorio Cada 25 horas •...
  • Página 27: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Elemento a comprobar Miér Sáb Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe que no hay ruidos extraños de operación. Compruebe la presión de los neumáticos Compruebe que los manguitos hidráulicos no...
  • Página 28: Lubricación

    Lubricación Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas La barredora tiene once puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general Nº 2. Si la máquina se utiliza en condiciones normales, lubrique todos los cojinetes y casquillos después de cada 50 horas de operación o inmediatamente después de cada lavado.
  • Página 29: Sincronización Del Transmisor Remoto/Módulo De Control

    • Retire los tapones de los conectores de los cables naranja y rojo de la caja eléctrica (Figura 35). • Conecte los dos cables entre sí, espere 10 segundos y desconecte los cables. • Coloque los tapones en los conectores de los cables. •...
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Posibles causas Acción correctora La barredora no recoge El cepillo está dañado Cambie el cepillo. residuos La altura del cepillo puede ser excesiva. Ajuste la altura del cepillo. Consulte Ajuste de la altura del cepillo. El faldón delantero puede estar demasiado alto o demasiado bajo.
  • Página 31: Almacenamiento

    Almacenamiento 1. Limpie a fondo la barredora dejándola libre de suciedad, hojas y residuos. 2. Infle los neumáticos a 12,5 psi. 3. Compruebe todos los cierres. Apriete según sea necesario. 4. Lubrique todos los puntos de engrase. Limpie cualquier exceso de lubricante. 5.
  • Página 32: Esquemas

    Esquemas G011264 Esquema hidráulico (Rev. -)
  • Página 33 G011263 Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 34 Notas:...
  • Página 35 Notas:...
  • Página 36 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido