Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

HKN-CNT200, HKN-CNT300, HKN-CNT400
DEUTSCH
EESTI
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
LATYSŠSKI
LIETUVIŠKAS
POLSKI
РУССКИЙ
IMPULSE SEALER HURAKAN
DE
EE
EN
ES
FR
IT
LV
LT
PL
RU
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HURAKAN HKN-CNT200

  • Página 1 IMPULSE SEALER HURAKAN HKN-CNT200, HKN-CNT300, HKN-CNT400 DEUTSCH EESTI ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO LATYSŠSKI LIETUVIŠKAS POLSKI РУССКИЙ...
  • Página 2 EINFÜHRUNG SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Lesen Sie die Empfehlungen in dieser Anleitung sorgfältig durch, um die Funktionen des Geräts voll auszuschöpfen und Unfälle zu vermeiden. Die manuelle Impuls-Schweißmaschine für Tüten bezieht sich auf Schweißapparaten, die zum Schweißen einer Folie vorgesehen sind.
  • Página 3: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell HKN-CNT200 HKN-CNT300 HKN-CNT400 Leistung, kW 0,31 Spannung, V Zyklusdauer, Sek Nahtlänge, mm Nahtbreite, mm Schweißstärke, mm 0,02-0,8 Abmessungen, mm 255х75х200 340х75х200 540х85х280 Gewicht, kg...
  • Página 4 SISSEJUHATUS LUGUPEETUD KLIENDID! Täname teid selle seadme ostmise eest. Et täielikult hinnata selle funktsionaalsust, samuti ei vältida õnnetuste tekkimist, tuleb hoolikalt läbi lugeda soovitusi, mis on toodud käesolevas juhendis. Impulss käsi-kilekeevitusseade on keevitusseade, mis on mõeldud kile kokkukeevitamiseks. Põhimõte seisneb elektrilise impulsi läbilaskmises läbi küttekeha, mis tekitab pakendis keevitusõmblust.
  • Página 5 SPETSIFIKATSIOONID Mudel HKN-CNT200 HKN-CNT300 HKN-CNT400 Võimsus, kW 0,31 Pinge, V Tsükli pikkus, koos Õmbluse pikkus, mm Õmbluse pikkus, mm Õmbluse paksus, mm 0,02-0,8 Välismõõtmed, mm 255х75х200 340х75х200 540х85х280 Kaal, kg...
  • Página 6: Safety Measures

    INTRODUCTION HELLO! Thank you for purchasing this equipment. In order to fully evaluate its functionality and prevent accidents, you should carefully read the recommendations given in this manual. The manual impulse sealer is a sealing machine designed for film sealing. The principle of action is to pass an electrical impulse through the heater, which seals a package with a heat seal.
  • Página 7: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model HKN-CNT200 HKN-CNT300 HKN-CNT400 Power, kW 0.31 Voltage, V Cycle length, s Sealing beam length, Sealing beam width, Sealing thickness, mm 0.02-0.8 Dimensions, mm 255х75х200 340х75х200 540х85х280 Weight, kg...
  • Página 8: Introducción

    INTRODUCCIÓN ESTIMADOS SEÑORES, Gracias por adquirir este equipo. Con el fin de evaluar completamente la funcionalidad del dispositivo y prevenir accidentes, debe leer atentamente las recomendaciones de este manual. La selladora manual de fundas por impulsos es una máquina de soldar diseñada para sellar películas.
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo HKN-CNT200 HKN-CNT300 HKN-CNT400 Potencia, kW 0,31 Voltaje, V Duración del ciclo, s Longitud junta, Espesor de junta, mm Espesor de sellado, 0,02-0,8 Dimensiones, mm 255х75х200 340х75х200 540х85х280 Peso, kg...
  • Página 10: Mesures De Sécurité

    INTRODUCTION MESDAMES ET MESSIEURS! Merci d'avoir acheté cet équipement. Pour évaluer pleinement sa fonctionnalité et éviter les accidents, lisez attentivement les recommandations de ce mode d'emploi. La soudeuse à impulsions manuelle se réfère aux machines à souder conçues pour souder de la pélicule.
  • Página 11: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle HKN-CNT200 HKN-CNT300 HKN-CNT400 Puissance, kW 0,31 Tension, V Durée d'un cycle, s Longueur de soudure, Largeur de soudure, Epaisseur de soudure, 0,02-0,8 Dimensions, mm 255х75х200 340х75х200 540х85х280 Poids, kg...
  • Página 12: Principio Di Funzionamento

    INTRODUZIONE CARISSIMO ACQUIRENTE! Grazie per aver acquistato questo apparecchio. Per apprezzarne appieno la funzionalità e per prevenire il verificarsi di incidenti, leggere attentamente le raccomandazioni contenute in questo manuale. Sigillante a impulso dei sacchetti è una saldatrice progettata per saldare le pellicole. Il principio di funzionamento è...
  • Página 13: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Modello HKN-CNT200 HKN-CNT300 HKN-CNT400 Potenza, KW 0,31 Alimentazione, V Durata del ciclo, s Lunghezza della sigillatura, mm Larghezza della sigillatura, mm Spessore della 0,02-0,8 saldatura, mm Ingombro, mm 255х75х200 340х75х200 540х85х280 Massa, kg...
  • Página 14: Drošības Pasākumi

    IEVADS GODĀTAIS KLIENT! Pateicamies par šīs iekārtas iegādi! Lai pilnā mērā novērtētu tās funkcionalitāti, kā arī nepieļāutu negadījumus, rūpīgi jāizlasa ieteikumi, kas sniegti šajā rokasgrāmatā. Pārnēsājamais impulsa maisiņu sakausētājs ir paredzēts plēves sakausēšanai. Tā darbības princips: elektriskais impulss tiek vadīts caur sildītāju, kas uz maisiņa izveido šuvi. Iepriekšēja uzsildīšana nav nepieciešama: aparāts ir gatavs darbam uzreiz pēc pieslēgšanas tīklam.
  • Página 15: Tehniskie Raksturlielumi

    TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Modelis HKN-CNT200 HKN-CNT300 HKN-CNT400 Jauda, kW 0,31 Spriegums, V Cikla garums, s 1–8 Šuves garums, mm Šuves platums, mm Aizkausēšanas 0,02–0,8 biezums, mm Izmēri, mm 255х75х200 340х75х200 540х85х280 Masa, kg...
  • Página 16: Saugos Priemonės

    ĮVADAS GERBIAMI PONAI! Dėkojame, kad įsigijote mūsų prietaisą. Norėdami visapusiškai įvertinti jo funkcionalumą, taip pat išvengti nelaimingų atsitikimų, atidžiai perskaitykite rekomendacijas, pateiktas šioje instrukcijoje. Rankinis impulsinis maišelių užlydymo aparatas priskiriamas prie užlydymo aparatų, skirtų užlydyti plėvelę. Veikimo principas- elektrinis impulsas praleidžiamas per kaitinimo elementą, kuris užlydo maišelį.
  • Página 17: Techniniai Parametrai

    TECHNINIAI PARAMETRAI Modelis HKN-CNT200 HKN-CNT300 HKN-CNT400 Galia, kW 0,31 Įtampa, V Ciklo trukmė, s Siūlės ilgis, mm Siūlės plotis, mm Siūlės storis, mm 0,02-0,8 Matmenys, mm 255х75х200 340х75х200 540х85х280 Svoris, kg...
  • Página 18: Środki Bezpieczeństwa

    WPROWADZENIE SZANOWNI PAŃSTWO! Dziękujemy za zakup tego sprzętu. Aby w pełni ocenić jego funkcjonalność w pełnej objętości i zapobiec wypadkom, należy uważnie przeczytać zalecenia, zawarte w niniejszej instrukcji. Ręczny zszywacz worków impulsowych jest z rodziny zgrzewarek, przeznaczonych do zgrzewania folii. Zasada działania polega na przepuszczeniu impulsu elektrycznego przez nagrzewnicę, co powoduje powstanie szwu spawalniczego w worku.
  • Página 19: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Model HKN-CNT200 HKN-CNT300 HKN-CNT400 Moc, kW 0,31 Napięcie, V Długość cyklu, sek. Długość szwu, mm Szerokość szwu, mm Grubość zgrzewania, 0,02-0,8 Wymiary, mm 255X75X200 340x75x200 540x85x280 Waga, kg...
  • Página 20: Меры Безопасности

    ВВЕДЕНИЕ УВАЖАЕМЫЕ ГОСПОДА! Спасибо за приобретение данного оборудования. Чтобы в полной мере оценить его функциональность, а также не допустить появления несчастных случаев, следует внимательно прочесть рекомендации, приведенные в данном руководстве. Ручной импульсный сшиватель пакетов относится к сварочным аппаратам, предназначенным для сваривания пленки. Принцип действия заключается в пропускании электрического...
  • Página 21: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HKN-CNT200 HKN-CNT300 HKN-CNT400 Мощность, кВт 0,31 Напряжение, В Длина цикла, с Длина шва, мм Ширина шва, мм Толщина запайки, 0,02-0,8 мм Габариты, мм 255х75х200 340х75х200 540х85х280 Масса, кг...

Este manual también es adecuado para:

Hkn-cnt300Hkn-cnt400

Tabla de contenido