Resumen de contenidos para Braun Pulsonic Pro-System Plus
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Pulsonic Pro-System Plus Pulsonic Pro-System Pro-System Plus Type 5693, 5694 Pro-System www.braun.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Pro Plus...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig, da sie Sicherheits- informationen enthält.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Clean&Renew Station Füllstands-Anzeige Lift-Taste für Kartuschenwechsel Kontakte Station – Rasierer Start-Taste Leuchtdioden der Reinigungsprogramme Steckerbuchse Reinigungskartusche Rasierer Schersystem Entriegelungstaste für das Schersystem lock-Taste für den Scherkopf Ausklappbarer Langhaarschneider Ein-/Ausschalter (–) Taste (sensitiv) (+) Taste (intensiv) Reset-Taste Rasierer-Display...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Laden und Reinigen des Rasierers Stellen Sie den Rasierer mit dem Kopf nach unten in die Station, die Kontakte auf der Rasierer-Rückseite berühren dann die Kontakte in der Station. Wenn erforderlich, wird der Rasierer jetzt aufgeladen.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Stand-by Betrieb: Die Leuchtdioden an der Station werden ausgeschaltet. Rasierer-Display Das Rasierer-Display zeigt den Akku-Lade- Pro Plus zustand an. Während des Ladens oder beim Betrieb des Rasierers blinkt der entsprechende Ladezustand. Wenn der Rasierer voll geladen ist, wird dies durch «100»...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Beim Wiedereinschalten ist automatisch die zuletzt gewählte Einstellung aktiv. Rasieren Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um den Rasierer einzuschalten: • Der bewegliche Schwingkopf und die fl exi- blen Scherfolien sorgen automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Manuelle Reinigung Das Reinigen des Scherkopfs unter fl ießendem Wasser ist eine alternative Reinigungsmethode, die wir vor allem empfehlen, wenn Sie auf Reisen sind: • Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf unter heißem, fl...
Reset abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige kann zu jeder Zeit manuell zurückgesetzt werden. Zubehör Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich: • Schersystem 70S • Reinigungskartusche Clean&Renew CCR Informationen zum Umweltschutz Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile.
Página 11
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfeh- lern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß...
The cleaning cartridge contains a highly fl ammable liquid so keep it away from sources of ignition. Do not smoke near the station. Do not expose to direct sunlight for long periods of time. Do not refi ll the cartridge and use only original Braun refi ll cartridges.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Description Clean&Renew station Cleaning fl uid display Lift button for cartridge exchange Station-to-shaver contacts Start button Cleaning program indicators Station power socket Cleaning cartridge Shaver Foil & Cutter cassette Cassette release button Shaver head lock switch Pop-out long hair trimmer On/off switch (–) setting button (sensitive)
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Charging and cleaning the shaver Insert the shaver head down into the cleaning station. The contacts on the back of the shaver will align with the contacts in the cleaning station. If required, the Clean&Renew station will auto- matically charge the shaver.
All manuals and user guides at all-guides.com Shaver display The shaver display shows the charge status Pro Plus of the battery. During charging or when using the shaver, the respective green charge status will blink. When the battery is fully charged the green charge status will light up continously, provided the shaver is connected to an electrical outlet.
Página 16
• To trim sideburns, moustache or beard, slide the pop-out long hair trimmer upwards. Tips for the perfect dry shave For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Manual cleaning Rinsing the shaving head under running water is an alternative way to keep the shaver clean, especially when travelling: • Switch on the shaver (cordless) and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver...
à l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à proximité. Ne l’exposez pas directement à la lumière du soleil pendant une longue période. Ne remplissez pas la cartouche et utilisez uniquement les cartouches de nettoyage d’origine Braun.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Description Système autonettoyant Clean&Renew Indicateur du niveau de liquide de nettoyage Bouton poussoir pour remplacer la cartouche Contacts station-rasoir Bouton de démarrage du nettoyage Témoins lumineux du cycle de nettoyage Prise d’alimentation de la station Cartouche de liquide nettoyant Rasoir Cassette de rasage...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en charge et nettoyage du rasoir Mettre la tête de rasage du rasoir dans le système autonettoyant. Les contacts au dos du rasoir s’aligneront avec les contacts système autonettoyant. Si nécessaire, le système Clean&Renew rechargera automatiquement le rasoir.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Mode stand-by 10 minutes après la fi n de la charge ou du nettoyage, la système Clean&Renew passe en mode stand-by : les voyants lumineux de la station Clean&Renew s’éteignent. Ecran d’affi chage du rasoir L‘écran du rasoir affi...
Página 23
Conseils pour un rasage parfait Pour des résultats de rasage optimaux, Braun vous invite à suivre les 3 recommandations suivantes : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Nettoyage automatique Après chaque utilisation mettre le rasoir dans la station Clean&Renew et procédez comme décrit ci-dessus dans la rubrique « Avant le rasage ». La mise en charge et le nettoyage sont automatiques.
Página 25
Il est possible de faire une réinitialisation manuelle à tout moment. Accessoires Disponibles chez votre vendeur ou dans les centres de service Braun : • Cassette de rasage 70S • Cartouche de liquide nettoyant Clean&Renew CCR...
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des per- sonnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Lea las instrucciones completamente, contienen información de seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción Centro Cargador Limpiador Clean&Renew Pilotos indicadores de nivel de líquido limpiador en el cartucho Botón de apertura del compartimento que aloja el cartucho limpiador Conectores del centro Clean&Renew con la afeitadora Botón de comenzar limpieza Pilotos indicadores tipo de limpieza Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica con el centro Clean&Renew...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com • Deslice el cartucho horizontalmente hasta que al fondo del compartimiento hasta que ajuste perfectamente. • Cierre cuidadosamente el compartimiento presionando hacia abajo la parte superior del centro hasta que se haya cerrado. Los pilotos indicadores de nivel de líquido lim- piador en el cartucho mostrarán la cantidad...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Pulsonic Pro: Cada programa de limpieza consiste en varios ciclos, durante los cuales el líquido limpiador se descarga a través del cabezal. Dependiendo del programa seleccionado, la limpieza dura entre 3 y 15 minutos, y el secado unas 4 horas. Durante ese tiempo, el piloto correspondiente parpadeará.
• Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el corta-patillas hacia arriba. Consejos para un afeitado perfecto Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda que siga los siguientes 3 pasos: 1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara. 2. Aféitese siempre con la afeitadora en un ángulo de 90 grados con respecto a su piel.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Limpieza automática Después de cada afeitado, coloque la afeitadora en el centro Clean&Renew y proceda como se recoge en al apartado «Antes del afeitado». Toda limpieza y carga de su afeitadora se hace automáticamente.
fi nalizado el proceso de sustitución. El reinicio se puede hacer siem- pre que se desee. Accesorios Disponible en servicios técnicos de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun: • Lámina y bloque de cuchillas: 70S • Cartucho limpiador Clean&Renew: CCR Información medioambiental...
Página 34
Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funciona- miento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Leia atenta e cuidadosamente estas instruções de utilização, pois contêm informações de segurança.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição Aparelho de limpeza Clean&Renew Visor do líquido de limpeza Botão de desengate para substituição da recarga Terminais de contacto aparelho-máquina de barbear Botão de início de limpeza Luzes indicadoras dos programas de limpeza Ficha de alimentação do aparelho de limpeza Cartucho de limpeza Máquina de barbear...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Feche a estrutura lenta e cuidadosamente, empurrando para baixo até fi car bem encaixado. O visor do estado da recarga de limpeza mos- trará a quantidade de líquido que se encontra na recarga: (elevado) disponível até...
All manuals and user guides at all-guides.com Pulsonic Pro: Cada programa de limpeza é constituído por vários ciclos, onde o líquido de limpeza passa pela cabeça de corte. Dependendo do programa seleccionado, o tempo total de limpeza pode oscilar entre os 3 e 15 minutos e a secagem cerca de 4h.
Conselhos para um barbear perfeito Para optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga estes 3 passos simples: 1. Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto. 2. Segure sempre a máquina de barbear em ângulos rectos (90º) relativamente à...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza Limpeza automática Depois de cada utilização, coloque a máquina no sistema Clean&Renew e proceda como indicado acima na secção «Antes de barbear». Desta forma, todas as necessidades de limpeza e carregamento fi carão automaticamente asseguradas.
Nesta operação, a luz de substituição pisca e desliga-se uma vez concluída a reinicialização. A reinicialização manual pode ser efectuada em qualquer altura. Acessórios Disponíveis no seu revendedor ou nos Centros de Venda Braun: • Rede e Bloco de lâminas 70S • Cartucho de limpeza Clean&Renew CCR...
Página 42
Ofi cial Braun mais próximo: www.service.braun. com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Leggere il manuale di istruzioni completo, contiene informazioni sulla sicurezza.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione Supporto Clean&Renew Display liquido di pulizia Pulsante di espulsione cartuccia Contatti supporto/rasoio Pulsante avvio pulizia LED programma di pulizia Presa di alimentazione supporto Cartuccia di pulizia Rasoio Sistema di rasatura a lamina e pettine radente integrato Pulsante di rilascio sistema di rasatura Interruttore di blocco testina rasoio (lock)
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Carica e pulizia del rasoio Inserire la testina del rasoio nel supporto con sistema di pulizia. I contatti sul retro del rasoio si allineano con i contatti del supporto. Se necessario, il supporto Clean&Renew ricarica automaticamente il rasoio.
All manuals and user guides at all-guides.com Display del rasoio Il display del rasoio indica lo stato di carica Pro Plus della batteria. Quando il rasoio è in carica o acceso, il rispettivo livello di carica verde lampeggia. Quando la batteria è completamente carica, il livello di carica verde resta permanen- temente acceso, purchè...
Página 47
Suggerimenti per una rasatura perfetta a secco Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici passaggi: 1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso. 2. Tenere sempre il rasoio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia manuale Risciacquare la testina di rasatura sotto l’acqua corrente è una valida alternativa per mantenere pulito il rasoio, specialmente in viaggio: • Accendere il rasoio (cordless) e sciacquare la testina sotto l’acqua corrente. È possibile utilizzare sapone liquido esente da sostanze abrasive.
Página 49
Lo smalti- mento può essere effettuato presso un centro assistenza Braun o presso un adeguato punto di raccolta in zona. La cartuccia di pulizia può essere smaltita con i normali rifi uti domestici.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
De reinigingscartridge bevat een zeer licht ontvlambare vloeistof. Houd deze daarom buiten bereik van ontstekings- bronnen. Niet blootstellen aan direct zonlicht of sigaretten. Niet boven een verwarming bewaren. De cartridge niet bijvullen. Gebruik alleen originele Braun cartridges.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving Clean&Renew station Reinigingsvloeistof display Lift knop voor verwisselen cartridge Station-naar-scheerapparaat contactpunten Start knop Reinigingsprogramma lampjes Station snoeringang Reinigingscartridge Scheerapparaat Scheerblad & messenblok cassette Cassette ontgrendelingsknop Scheerhoofd lock schakelaar Uitklapbare tondeuse Aan/uit schakelaar (–) instelling knop gevoelig (+) instelling knop intensieve Reset knop...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Het scheerapparaat opladen en schoon- maken Plaats het scheerhoofd in het reinigingsstation. De contactpunten aan de achterkant van het scheerapparaat passen nu op de contactpunten van het reinigingsstation. Indien nodig, zal het Clean&Renew station het scheerapparaat nu opladen.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Stand-by mode 10 minuten nadat het oplaad- of reinigingspro- gramma is voltooid, zal het Clean&Renew station overschakelen naar de stand-by functie: de lamp- jes van het Clean&Renew station zullen doven. Scheerapparaat display Het scheerapparaat display geeft de Pro Plus capaciteit van de accu aan.
Página 55
Tips voor de perfecte gladde scheerbeurt Voor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen: 1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht wast. 2. Houd het scheerapparaat altijd in een rechte hoek van 90°...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com De reinigingscartridge bevat tevens smeer- middelen, die restjes kunnen achterlaten op de buitenkant van het scheerblad. Deze restjes kunnen eenvoudig worden verwijderd door het scheerblad voorzichtig schoon te wrijven met een doek of tissue. Handmatig reinigen Het afspoelen van het scheerhoofd onder stromend water is een alternatieve manier om...
Página 57
Dit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van zijn nuttige levensduur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Verwijdering kan plaats- vinden bij een Braun Service Centre of bij de bekende verzamelplaatsen.
Página 58
Braun Customer Service Centre: www.service.braun. com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Rengøringspatronen indeholder meget brændbar væske og skal holdes væk fra antændingskilder. Undlad at ryge i nærheden af stationen. Må ikke udsættes for direkte sollys i længere tid. Patronen må ikke genfyldes. Brug kun originale Braun refi ll- patroner.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse Clean&Renew-station Display for rensevæske Løfteknap til udskiftning af patron Kontakter fra station til barbermaskine Startknap Indikatorer til renseprogram Stik til station Rensepatron Barbermaskine Kassette med skæreblade og lamelknive Udløserknap til kassette Låsekontakt til barberhoved lock Pop-out trimmer til langt hår Tænd/sluk-knap (–) indstillingsknap følsom...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Opladning og rensning af barbermaskinen Sæt barberhovedet i rensestationen. Kontakterne bag på barbermaskinen justeres med kontakterne i rengøringsstationen. Hvis det er nødvendigt, vil Clean&Renew- stationen automatisk oplade barbermaskinen. Barbermaskinens hygiejnestatus analyseres også, og en af følgende renseprogramindikatorer lyser: barbermaskinen er ren shortkort økonomisk rensning...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Barbermaskinens display Barbermaskinens display viser batteriets Pro Plus opladningsstatus. Under opladning, eller når barbermaskinen anvendes, blinker det grønne lys med opladningsstatus. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladningsstatus konstant, forudsat at barbermaskinen er tilsluttet lysnettet. Et par minutter efter fuld ladning slår barber- maskinen over på...
Página 63
Tips til en perfekt tør barbering For at opnå de bedste barberingsresultater anbefaler Braun 3 enkle trin: 1. Barber dig altid, før du vasker dig i ansigtet. 2. Hold altid barbermaskinen i en ret vinkel (90°) mod huden.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel rengøring At skylle barberhovedet under rindende vand er en alternativ måde at holde barbermaskinen ren på, især under rejser: • Tænd for shaveren (trådløs), og skyl barber- hovedet under varmt, rindende vand, indtil alle rester er blevet fjernet.
Página 65
Kan ændres uden varsel. Elektriske specifi kationer fi ndes på specialkablet. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Les denne instruksjonen grundig, den inneholder sikkerhetsinformasjon.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse Clean&Renew-stasjon Display for rensevæsken Løfteknapp for bytte av patron Kontaktpunkter mellom stasjon og barbermaskin Startknapp for rengjøring Indikatorer for rengjøringsprogrammer Stasjonens strømuttak Rensepatron Barbermaskin Kassett med skjæreblad og lamellkniv Utløserknapp for kassett med skjæreblad og lamellkniv Låseknapp for barberhodet (lock) Utskyvbar langhårtrimmer...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Displayet for rensevæske viser hvor mye rensevæske det er i patronen: inntil 30 rensesykluser tilgjengelig inntil 7 rensesykluser igjen patronen må skiftes ut Lading og rengjøring av barbermaskinen Sett i barberhodet i rensestasjonen. Kontaktene bak på...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Standby-modus 10 minutter etter at ladingen eller rengjøringen er avsluttet, vil Clean&Renew-stasjonen gå over i standby-modus: Indikatorene til Clean&Renew- stasjonen slås av. Barbermaskinens display Displayet på barbermaskinen viser batteriets Pro Plus ladestatus. Under lading eller når barber- maskinen er i bruk, vil de respektive grønne batteristrekene blinke.
Página 70
Tips for en perfekt barbering For et best mulig barberingsresultat, anbefaler Braun at du følger 3 enkle trinn: 1. Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet. 2. Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot huden.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Manuell rengjøring Man kan også rengjøre barberhodet under ren- nende vann, noe som er spesielt aktuelt når man er på reise: • Slå på barbermaskinen (trådløs) og skyll barberhodet under varmt, rennende vann. Du kan bruke fl...
Página 72
Indikatorlyset blinker mens du gjør dette, og det slukker når tilbakestillingen er fullført. Manuell tilbakestilling kan foretas når som helst. Tilbehør Tilgjengelig hos din forhandler eller et Braun servicesenter: • Kassett med skjæreblad og lamellkniv 70S • Rensepatron Clean&Renew CCR Miljømessige opplysninger...
Página 73
fi nner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på...
Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver. Läs denna instruktion i sin helhet. Den innehåller säkerhetsinformation. Spara den för framtida referens.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning Rengöringsstation Indikator för rengöringsvätska Lyftknapp för kassettbyte Stationens kontakter mot rakapparaten Starta rengöring knapp Indikatorer för rengöringsprogram Strömuttag för rengöringsstationen Rengöringskassett Rakapparat Skärblads- & saxkassett Kassettfrigöringsknapp Låsknapp för skärhuvud (lock) Utfällbar trimmer för långt hår På-/av-knapp Känslig knapp (–) Intensiv knapp (+)
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Laddning och rengöring av rakapparaten Sätt in rakapparaten med rakhuvudet nedåt i rengöringsstationen. Kontakterna på rakap- paratens baksida ansluts till kontakterna på rengöringsstationen. Rengöringsstationen laddar nu automatiskt rak- apparaten vid behov. Rakapparatens hygieniska tillstånd analyseras också...
All manuals and user guides at all-guides.com Rakapparatens display Rakapparatens display visar batteriets ladd- Pro Plus ningsstatus. Under laddning eller vid användning blinkar respektive gröna laddningsindikator. När batteriet är fulladdat lyser båda laddningsindi- katorerna kontinuerligt grönt under förutsättning att rakapparaten är ansluten till ett eluttag. Några minuter efter full laddning slås rakappara- ten av och går över i standby-läge: Displayen stängs av.
Página 78
Tips för en perfekt torr rakning För den perfekta rakningen rekommenderar Braun följande 3 enkla steg: 1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet. 2. Håll alltid rakapparaten i rät vinkel (90°) mot huden.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Manuell rengöring Rengöring av rakapparaten under rinnande vatten är ett alternativt sätt, i synnerhet på resor. • Slå på rakapparaten (utan sladd) och rengör rakhuvudet under varmt, rinnande vatten. Flytande tvål utan slipmedel kan användas. Skölj av allt lödder och låt rakapparaten vara igång i ytterligare några sekunder.
Página 80
Återställningslampan blinkar under tiden och släcks när återställningsproceduren är klar. Du kan när som helst återställa rakapparaten manuellt. Tillbehör Finns hos din återförsäljare eller hos Braun Service Centre: • Skärblads- & saxkassett 70S • Rengöringskassett Clean&Renew CCR Miljöskyddsmeddelande Produkten innehåller batterier och/eller återvinningsbart elavfall.
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun- parranajokoneestasi. Lue nämä turvallisuustietoja sisältävät ohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajänniteso- vittimella.
All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen osat Clean&Renew-huoltokeskus Puhdistusnesteen näyttö Irrotuspainike kasetin vaihtoa varten Huoltokeskuksen liitäntä parranajokoneeseen Aloita puhdistuspainike Puhdistusohjelman merkkivalot Huoltokeskuksen verkkolaitteen liitin Puhdistuskasetti Parranajokone Teräverkon ja leikkurin kasetti Kasetin vapautuspainike Ajopään lukituskytkin (lock) Ulostyönnettävä pitkien karvojen trimmeri Virtakytkin «Sensitive»-asetuksen painike (–) «Intensive»-asetuksen painike (+)
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Parranajokoneen lataaminen ja puhdistaminen Aseta ajopää huoltokeskukseen. Parranajokoneen kääntöpuolen liitännät tulevat huoltokeskuksen liitäntöjen kohdalle. Clean&Renew-huoltokeskus lataa automaat- tisesti parranajokoneen, jos se on tarpeen. Myös parranajokoneen puhtaustaso analysoi- daan, ja yksi seuraavista puhdistusohjelman merkkivaloista syttyy: parranajokone on puhdas lyhyt ekopuhdistus on tarpeen...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Parranajokoneen näyttö Parranajokoneen näyttö osoittaa akkujen Pro Plus latauksen tilan. Latauksen aikana ja parra- najokonetta käytettäessä latauksen tilan vihreä merkkivalo vilkkuu. Kun akut ovat täysin latau- tuneet, latauksen tilan vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti, jos parranajokoneeseen se on kytketty verkkovirtaan.
Página 85
• Trimmaa pulisongit, viikset tai parta työntämällä ulostyönnettävä pitkien partakarvojen trimmeri ylöspäin. Vinkkejä täydelliseen kuiva-ajoon Parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi Braun suosittelee seuraavien 3 vaiheen noudattamista: 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. 2. Pidä parranajokonetta aina suorassa kulmassa (90°) ihoon nähden.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Manuaalinen puhdistus Ajopään huuhtelu juoksevassa vedessä on vaihtoehtoinen tapa puhdistaa parranajokone, erityisesti matkustettaessa: • Irrota parranajokoneesta virtajohto ja kytke siihen virta. Huuhtele ajopää kuumalla juokse- valla vedellä, kunnes kaikki jäämät on puhdis- tettu. Voit käyttää nestemäistä saippuaa, joka ei sisällä...
Página 87
Parranajo-osien vaihdon merkkivalo vilkkuu ja sammuu, kun nollaus on suoritettu. Manuaalinen nollaus voidaan tehdä milloin tahansa. Lisävarusteet Saatavana jälleenmyyjiltä tai Braun-huoltoliik- keistä: • Teräverkon ja leikkurin kasetti 70S • Puhdistuskasetti Clean&Renew CCR Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tuote sisältää...
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Lütfen kullanma talimatlarını eksiksiz bir biçimde okuyun. Kullanma talimatları, güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. leride ihtiyaç duyduğunuzda okumak üzere saklayın.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Tanımlamalar Temizleme&Yenileme «Clean&Renew» Ünitesi Temizleme Sıvısı Göstergesi Kartuş değişimi için kaldırma butonu Ünite-Tıraş Makinesi kontakt kısmı Temizlemeyi başlatma butonu Temizleme programı göstergeleri stasyon güç soketi Temizleme kartuşu Tıraş Makinesi Elek & Bıçaklar Kaseti Kaset çıkarma butonu Tıraş...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Tıraş Makinesini Şarj etme ve Temizleme Tıraş başlığını temizleme ünitesine baş aşağı bir şekilde yerleştiriniz. Tıraş makinesinin değme noktaları temizleme ünitesinin değme noktaları ile birebir yerleşmelidir. Eğer gerekirse Temizleme&Yenileme ünitesi otomatik olarak aleti şarj eder. Hijyen durumu analiz edilecek aşağıdaki programlardan bir tanesi seçilecektir: (temiz) tıraş...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Tıraş göstergesi Tıraş göstergesi bataryanın şarj durumunu Pro Plus göstermektedir. Şarj esnasında ya da kullanırken, ilgili yeşil ışık yanıp söner. Batarya tamamen şarj olduğunda yeşil ışık kesintisiz yanmaya başlar. Şarj etme işlemi tamamlandıktan birkaç dakika sonra tıraş...
Página 92
• Favori, bıyık ve sakal gibi tüyleri düzeltmek için uzun tüy düzelticiyi kaydırarak çıkartınız. Mükemmel kuru tıraş için ipuçları En mükemmel tıraş için, Braun size aşağıdaki 3 adımı öneriyor: 1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun. 2. Her zaman, tıraş makinesini cildinize 90 derece açı...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com El ile Temizleme Tıraş başlığını musluk altında temizlemek tıraş makinenizi temiz tutmak için alternatif bir yöntemdir: • Tıraş makinesini (kablosuz olarak) çalıştırın. Tıraş başlığını temizlenene kadar sıcak su altında tutun. Ayrıca yıkamak için sabunlu su da kullanabilirsiniz.
Çevre ile ilgili uyarılar Bu ürün yeniden doldurulabilir piller içermektedir. Doğayı korumak için lütfen kullanım ömrü dolduğunda bu ürünü ev atıklarınızla birlikte atmayın. Bir Braun Servis Merkezine ya da kendi ülkenizdeki uygun toplama noktalarına verebilirsiniz. Temizleme sıvısı kartuşu evsel atıklarla beraber yok edilebilir.
Página 95
Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστική μηχανή Braun. Διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης, περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας. Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή Σύστημα Clean&Renew Οθόνη ένδειξης της κατάστασης του καθα- ριστικού υγρού Πλήκτρο αλλαγής της κασέτας καθαρισμού Επαφές σύνδεσης του συστήματος καθα- ρισμού με την ξυριστική μηχανή Διακόπτης για την έναρξη του προγράμμα- τος καθαρισμού Ενδεικτικές...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Η Οθόνη ενδείξεων του καθαριστικού υγρού θα δείξει την ποσότητα που περιέχεται στην κασέτα: διαθέσιμο για 30 κύκλους καθαρισμού υπόλοιπο για 7 κύκλους καθαρισμού η κασέτα καθαρισμού χρειάζεται αντικατάσταση Φόρτιση και καθαρισμός της ξυριστικής μηχανής...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com υγρό καθαρισμού περνάει μέσα από την κεφαλή ξυρίσματος. Ανάλογα με το πρόγραμμα που έχει επιλεγεί, ο συνολικός χρόνος καθαρισμού κυμαίνεται από 3 έως 15 λεπτά και η διαδικασία στεγνώματος χρειάζεται περίπου 4 ώρες. Ενώ ο...
τάκι ή το μούσι, σύρετε προς τα πάνω τον κόφτη για μακριές τρίχες. Συμβουλές για τέλειο στεγνό ξύρισμα Για καλύτερα αποτελέσματα στο ξύρισμα, η Braun συνιστά να ακολουθείτε 3 απλά βήματα: 1. Να ξυρίζεστε πάντα πριν πλύνετε το πρόσωπό σας. 2. Να κρατάτε την ξυριστική μηχανή σε ορθή...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Ξύρισμα με το καλώδιο Εάν η ξυριστική μηχανή έχει αποφορτιστεί και δεν έχετε χρόνο να την επαναφορτίσετε με το σύστημα Clean&Renew, μπορείτε να ξυριστείτε συνδέοντάς την στην πρίζα με το ειδικό καλώδιο. Καθαρισμός Αυτόματος...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Εναλλακτικά, μπορείτε να καθαρίσετε την ξυριστική μηχανή με βουρτσάκι: • Θέστε την ξυριστική μηχανή εκτός λειτουρ- Series 7 γίας. Αφαιρέστε την κασέτα πλέγματος & r e l e as e μαχαιριού και τινάξτε την πάνω σε μια επίπεδη...
Página 103
Η επαναφορά με το χέρι μπορεί να γίνει οποια- δήποτε στιγμή. Αξεσουάρ / Ανταλλακτικά Διατίθενται στα σημεία πώλησης προϊόντων Braun ή στα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun: • Κασέτα πλέγματος & μαχαιριού Νο. 70S • Κασέτα καθαρισμού του συστήματος Clean&Renew CCR Υπόδειξη...
Página 104
Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun.