Tabla de contenido

Enlaces rápidos

B 500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para John Bean B500 Serie

  • Página 1 B 500...
  • Página 2 NOMBRE DE FAMILIA MODELOS VERSIONES / DESCRIPCIONES B500S Sistema de sonar. B500 B500L Sistema de sonar / Sistema de puntero láser. B500P Sistema de sonar / Sistema de puntero láser / Sistema Power clamp...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN PÁG. 6 1.1 DATOS GENERALES PÁG. 6 1.2 HERRAMIENTAS NECESARIAS PÁG. 6 1.3 NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PÁG. 8 1.4 NORMAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA PÁG. 8 CAPÍTULO 2 DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA CA/CC PÁG. 9 2.1 PROCEDIMIENTO DEL SISTEMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO PÁG.
  • Página 4 4.10 COMPROBACIÓN DEL SISTEMA VIBRATORIO PÁG. 27 4.11 SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA VIBRATORIO ALLOY PÁG. 27 4.12 COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE TRANSDUCTORES EN VPM ALLOY PÁG. 28 4.13 COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL PANEL DEL OPTOCODIFICADOR DEL EJE PRINCIPAL PÁG. 31 4.14 COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL PANEL DEL CODIFICADOR DEL BLOQUEO DE POTENCIA PÁG.
  • Página 5: Guía De Actualización

    GUÍA DE ACTUALIZACIÓN PÁG. 116...
  • Página 6: Capítulo 1 Introducción

    CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN 1.1 DATOS GENERALES Este manual de servicio describe las operaciones de mantenimiento, comprobación y reparación de la equilibradora de ruedas, su uso se limita únicamente a personal califi cado. Mantenga este manual constantemente actualizado, añadiendo los boletines de servicio relacionados con las equili- bradoras.
  • Página 7 Espaciador # EAA0470G84A. Utilice este espaciador para ajustar la precarga de las placas de resorte de ambos transductores. Snap-on QDRIVER 4NM / 2.95lbsft Use esta llave dinamométrica en el sistema vibratorio ALLOY solo para ajustar adecuadamente los tornillos de los transductores. Herramienta de calibración del sónar # EAA0344G09A Esta herramienta permite una calibración de gran precisión del sensor del sónar.
  • Página 8: Normas De Seguridad Importantes

    1.3 NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Las unidades han sido aprobadas por CE o por UL; en cualquier caso, siempre que se use este equipo deben respetarse algunas normas de seguridad básicas, entre otras: Lea todas las instrucciones. No haga funcionar el equipo con el cable de potencia dañado o si el equipo ha resultado dañado hasta que haya sido examinado por un técnico de servicio autorizado cualifi...
  • Página 9: Capítulo 2 Distribución De Potencia Ca/Cc

    CAPÍTULO 2 DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA CA/CC 2.1 PROCEDIMIENTO DEL SISTEMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO 1. Avise a todos los empleados afectados de que se va a realizar un sistema de bloqueo y etiquetado y por qué. Los empleados autorizados deben conocer la potencia eléctrica que usa la máquina y los peligros que ésta supone. 2.
  • Página 10: Teoría Cc De Funcionamiento Pantalla Integrada

    2.4 TEORÍA CC DE FUNCIONAMIENTO PANTALLA INTEGRADA La pantalla integrada es un panel integrado que contiene la sección del procesador principal y la sección de alimenta- ción de potencia. La tensión de funcionamiento para el procesador principal es de 5 VCC y es generada y suministrada por la sección del suministro de potencia.
  • Página 11: Precauciones Durante La Instalación (A Nivel Del Suelo)

    La señal no es perfectamente sinusoidal, debido a las interferencias del sistema de suspensión, lo que se añade a la señal generada por el desequilibrio de la rueda. Para determinar el desequilibrio real, la señal debe fi ltrarse. Para conocer el desequilibrio de la rueda, son necesarias tanto la magnitud de la señal de los transductores como la temporización del codifi...
  • Página 12: Capítulo 3 Componentes De La Equilibradora

    CAPÍTULO 3 COMPONENTES DE LA EQUILIBRADORA 3.1 INTRODUCCIÓN La equilibradora se fabrica con los siguientes componentes: Ø PANEL INTEGRADO Ø V.P.M. Ø SISTEMA DE FRENADO Ø BRAZO SAPE Ø SÓNAR Ø PUNTERO LÁSER CONJUNTO DEL PANEL DE LA PANTALLA INTEGRADA El panel de la pantalla integrada es un dispositivo multifuncional usado para hacer que funcione el sistema vibratorio y consiste en un panel electrónico único que integra el controlador, el suministro de potencia y la pantalla.
  • Página 13: X4 Optocodifi Cador, Transductores De Sónar, Panel De Láser De Peso

    Fusibles F1 y F2 Cable 2 (parte baja) Microinterruptor para W.G. Cable 1 (+5V) microinterruptor protección rueda X8 Potenciómetro de separación X7 Potenciómetro de diámetro Cable 4 (lado OW) para empujar interruptor pedal Cable 3 (+5V) para empujar interruptor pedal Cable 2 (lado OW) para estirar interruptor pedal Cable 1 (+5V) para estirar interruptor pedal X4 Optocodifi...
  • Página 14: Módulo De Entrada De Potencia (Pem)

    3.3 MÓDULO DE ENTRADA DE POTENCIA (PEM) El módulo de entrada de potencia (PEM, por sus siglas en inglés) consiste en dos unidades separadas en vez de una. Ø Una unidad que incluye solo el interruptor. Ø Una unidad que incluye la entrada del suministro de potencia, elimina el ruido y contiene los fusibles. Si es necesario un transformador, debe conectarse entre el PEM y el panel de interfaz de potencia, conector.
  • Página 15: Conjunto Vibratorio Vpm

    3.7 CONJUNTO VIBRATORIO V.P.M. Esta equilibradora está equipada con un V.P.M., por sus siglas en inglés, esto es, una Medición de Plano Virtual, tecnología de conjunto vibratorio. En vez de usar una medición de fuerza en posiciones muy alejadas, se ha construido un conjunto compacto.
  • Página 16: Sensor De Temperatura

    d) La parte aislada del cable plano se pone en la ranura en el collar del transductor, con el extremo que sale unos 3 mm por encima del collar. e) El enchufe, con la ranura alineada con el cable, se sitúa encima del collar y después se empuja en el collar, para quedar nivelado con el borde.
  • Página 17: Importante

    detectores de luz en un circuito integrado. La luz del led se refl eja en el codifi cador en uno de los 256 espejos del anillo poligonal, centrado por la lente en los cuatro detectores. Durante la rotación del eje principal, los espejos o las barras se inclinarán y refl ejarán la luz en los detectores A, A`, B y B`.
  • Página 18: Sistema De La Unidad Del Motor

    3.13 SISTEMA DE LA UNIDAD DEL MOTOR Descripción: Las funciones primarias del sistema de unidad motorizada son acelerar el eje principal con la rueda bloqueada hasta la velocidad de medición, mantener la velocidad constante durante la medición y posteriormente pararla hasta un completo paro. La aceleración y la deceleración deben ser rápidas pero con un paro controlado, evitando deslizamientos en la rueda en el adaptador.
  • Página 19: Frenado Girando El Par Motor

    a) Frenado de la ubicación de compensación en el plano izquierdo después de la medición. b) Indexación de la ubicación de compensación del plano derecho con la ayuda del motor de la unidad. c) Localización de la siguiente ubicación de compensación, con el operador girando lentamente la rueda (la función llamada “retención en parte superior”) 3.16 FRENADO GIRANDO EL PAR MOTOR Para este freno económico y robusto con un par bien controlado, simplemente se ha añadido el relé...
  • Página 20: Sape (Entrada De Parámetro Semiautomático)

    Ø El controlador CA para varios pares de motor Ø El amperímetro del motor introduce para el barrido de los micro interruptores del pedal y el detector de proximidad. Función: Cuando se inicia la operación de bloqueo, el freno solenoide se enciende y se realiza un seguimiento del movimiento del disco de freno con el codifi...
  • Página 21: Sistema De Datos De La Rueda De Sónar

    potenciómetros son alimentados con 3,3 VCC desde el panel del procesador. A medida que el SAPE es extraído y sube hacia la rueda, cambia la tensión. La distancia desde la equilibradora a la rueda es generada por la salida de tensión y el diámetro de la rueda es generado por la cantidad de salida de tensión cuando el brazo se mueve hacia arriba.
  • Página 22: Capítulo 4 Servicio

    CAPÍTULO 4 SERVICIO 4.1 INTRODUCCIÓN Este capítulo describe cómo comprobar y sustituir los componentes de las equilibradoras descritas en el Capítulo 2 en el mismo orden. NOTA: ANTES DE ABRIR LA MÁQUINA PARA REALIZAR OPERACIONES DE SERVICIO, DESCONECTE LA LÍNEA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y USE EL PROCEDIMIENTO DE BLOQUEO Y ETIQUETADO. 4.2 CABLE DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN: COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN Ø...
  • Página 23: Comprobación De La Potencia En El Panel De La Pantalla Integrada

    Ø Quite los tornillos laterales de la bandeja de pesado. Ø Quite el indicador SAPE del brazo. Ø Suba la bandeja de pesado para acceder a la parte interior de la máquina. NOTA: CUANDO INSTALE LA BANDEJA DE PESADO, PRESTE ATENCIÓN A NO GOLPEAR LA CÁMARA U OTROS CABLES.
  • Página 24: Comprobación Y Sustitución Del Interruptor Principal

    4.5 COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL " : Voltímetro, destornillador Phillips plano mediano, botón de paro con cable # EAW0283G09A, tijeras, llave Allen de 5 mm, llave de tipo tubo del 7. : 1,5h : Un defecto en el módulo de entrada de potencia puede provocar los siguientes problemas: 1.
  • Página 25: Comprobación Y Sustitución Del Módulo De Entrada De Potencia

    4.6 COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL MÓDULO DE ENTRADA DE POTENCIA " : Voltímetro, destornillador Phillips plano mediano, botón de paro con cable # EAW0283G09A, tijeras, llave Allen de 5 mm. : 1h : Un defecto en el módulo de entrada de potencia puede provocar los siguientes problemas: 3.
  • Página 26: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles De 6,3A Del

    4.7 COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES DE 6,3A DEL MÓDULO DE ENTRADA DE POTENCIA " : Multímetro, destornillador plano pequeño. : 30’ : Los fusibles defectuosos pueden provocar los siguientes problemas: Si enciende la máquina, ésta no muestra nada. PARA COMPROBAR Y SUSTITUIR LOS FUSIBLES Ø...
  • Página 27: Comprobación De La Tensión De Suministro De Potencia De 5 Vcc

    4.9 COMPROBACIÓN DE LA TENSIÓN DE SUMINISTRO DE POTENCIA DE 5 VCC " : Multímetro, destornillador Phillips plano mediano, tijeras. : 30’ : Un suministro de potencia incorrecto puede provocar los siguientes problemas: 1. Después de encender la máquina, ésta muestra el error C10810 2.
  • Página 28: Para Comprobar La Sección Del Controlador

    Si se enciende, la tensión de suministro de +5 V es correcta. Si no: - Compruebe en enchufe de red, el interruptor de red, el fusible de red. - Compruebe el conector X1 (cableado y sustitución). - Compruebe la conexión eléctrica entre el conector X1 y el PEM Si la red en el conector X1 es 150 - 264 V~, puede estar presente un cortorcircuito o una sobrecarga en la salida +5 V.
  • Página 29: Comprobación Y Sustitución De Transductores En Vpm Alloy

    " : Llave Allen de 2,5, 5 y 6mm, llave de 17 mm, destornillador Phillips mediano y grande, tijeras. : 2h : Un conjunto vibratorio defectuoso puede provocar los siguientes problemas: 1. Después del ciclo de equilibrado, la máquina muestra el error 001-021. 2.
  • Página 30: Para Comprobar Los Transductores

    " : Llave Allen de 2,5, 5 y 6mm, llave de 17 mm, destornillador Phillips mediano y grande, tijeras, rotor de calibración, herramientas de horquilla, llave dinamométrica. : 1h cada uno : Los transductores defectuosos pueden provocar los siguientes problemas: 1.
  • Página 31: Para Ajustar El Transductor Delantero

    partes del cable en el transductor. Ø El transductor acoplado a los cables 11 y 12 del conector X6 está situado en la parte delantera; el que está acoplado a los cables 15 y 16 está situado en la parte posterior del conjunto vibratorio. Para acoplar y precargar mecánicamente un transductor, siga estos pasos: Ø...
  • Página 32: Comprobación Y Sustitución Del Panel Del Optocodificador

    extremos pero no se doble en el medio. Ø Coloque el espaciador # EAA0470G84A en la placa de resorte como se muestra en las siguientes imágenes. Ø Entonces ajuste los tornillos a 1,00 ± 0,05 Nm (8,4 ± 0,4 lbs-in) pies después quite el separador.
  • Página 33: Comprobación Y Sustitución Del Panel Del Codificador Del Bloqueo De Potencia

    Ø Limpie el anillo poligonal con un trozo de algodón mojado o seco. Use solo agua. No use limpiadores para vidrio a base de alcohol, desengrasantes u otros líquidos agresivos: Este tipo de sustancias son demasiado agresivas para el anillo poligonal. NOTA: TENGA CUIDADO DE QUE NO CAIGA SUCIEDAD DENTRO DEL TUBO.
  • Página 34: Comprobación Y Sustitución Del Motor

    Ø Desconecte el suministro de potencia. Ø Quite la bandeja de pesado. Ø Desconecte el cable plano de 4 clavijas del PCB del optocodifi cador. Ø Quite los tornillos Phillips sujetando el panel del codifi cador a la brida. Ø Girar la polea con la mano asegurándose de que gira libremente y no roce con los separadores del codifi...
  • Página 35: Para Comprobar El Motor

    " : Destornillador Phillips mediano y grande, llave Allen 5 y 6 mm, llave 10 y 13 mm, tijeras. : 1,5h : Un motor defectuoso puede provocar los siguientes problemas: 1. La equilibradora hace ruido. 2. La equilibradora muestra E22. 3.
  • Página 36: Para Comprobar La Correa

    " : Destornillador Phillips mediano y grande, llave Allen 5 y 6 mm, llave 10 y 13 mm, tijeras. : 1h : Una correa defectuosa puede provocar los siguientes problemas: 1. La equilibradora muestra E22. 2. La equilibradora muestra E24 3.
  • Página 37: Sustitución De La Cinta Del Freno Del Eje

    Ø Desmonte los tornillos para separar el pedal de la abrazadera del pedal. Ø Estire el cable Bowden del pedal. Ø Instale un nuevo cable Bowden en el pedal. Monte el pedal en la abrazadera. Ø Ø Ponga el cable Bowden con el tubo fl exible protector dentro del armario. Ø...
  • Página 38: Comprobación Y Sustitución De La Tuerca Y Tirante

    " : Destornillador Phillips mediano y grande, llave Allen de 5mm, llave 10 y 13 mm. : 1,5h i : Un freno mecánico defectuoso puede provocar los siguientes problemas: 1. La equilibradora no mantiene la rueda en la posición adecuada. 2.
  • Página 39: Para Comprobar Y Sustituir El Bloqueo De Potencia

    " : Destornillador Phillips plano mediano, llave Allen de 5 mm, llave de 13 mm, nivelador de neumáticos, tijeras. : 2h : Un defecto en el bloqueo de potencia puede provocar los siguientes problemas: 1. E14 después de bloqueo de la rueda 2.
  • Página 40: Comprobación Y Sustitución Del Freno Electromagnético

    a la polea. Deslice la tuerca del bloqueo de potencia con el tirante fuera del agujero del cuerpo plástico. Ø Compruebe si el tirante y su guía en el sistema vibratorio son correctos. Si el tirante está desgastado, sustituya el kit de la tuerca del bloqueo de potencia. Si las guías dentro del sistema vibratorio están desgastadas, sustituya todo el sistema vibratorio.
  • Página 41: Para Comprobar El Freno Electromagnético

    " : Destornillador Phillips plano mediano, llave Allen de 2,5 y 5 mm, llave de 13mm, alicates, nivelador de neumático, tijeras. : 2h : Un freno electromagnético defectuoso puede provocar los siguientes problemas: 1. La máquina no frena la rueda. 2.
  • Página 42: Comprobación Y Sustitución Del Interruptor Del Freno Eléctrico/Pedal Del Bloqueo

    Ø Monte el nuevo estator y la polea de la unidad. Ø Monte el collar y el anillo de ajuste. Ø Usando una llave hexagonal de 2,5 mm ajuste fi rmemente cada tornillo de ajuste. Esto empujará la polea de mando a la derecha mientras el collar se ajusta fi...
  • Página 43 Ø Quite la bandeja de pesado. Ø Libere los cables de los interruptores de dentro del armario. Ø Corte los cables del interruptor defectuoso y conéctelos a los del nuevo interruptor. Ø Quite los cables del interruptor defectuoso del conector X13 Ø...
  • Página 44: Comprobación Y Sustitución Del Potenciómetro De Distancia

    4.23 COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL POTENCIÓMETRO DE DISTANCIA " : Destornillador Phillips mediano y grande, llaves de 13 y 14 mm. : 1,5h i : Un potenciómetro defectuoso puede provocar los siguientes problemas: La equilibradora muestra E92 cuando se enciende. Entrada de datos de janta incorrecta.
  • Página 45: Comprobación Y Sustitución Del Potenciómetro De Diámetro

    Ø Sujete el potenciómetro con la tuerca. Ø Monte de nuevo la rueda de plástico controlando que el bucle del cable de retorno sea correcto. Ø Pruebe el conjunto SAPE estirando el brazo SAPE hasta la posición completamente extendida varias veces. Con el brazo SAPE en posición INICIAL, seleccione el código de servicio C80.
  • Página 46: Comprobación Y Sustitución Del Panel Del Láser De Peso

    Ø Quite la tuerca de 13 mm que sujeta el potenciómetro al bastidor. Ø Instale un potenciómetro en la brida y ajuste la tuerca de 13 mm. Ø Instale la rueda de engranaje en el eje del potenciómetro y ajuste a mano la tuerca. Ø...
  • Página 47: Puntero Láser Comprobación Y Sustitución

    Ø Conecte todos los conectores al panel. Ø Conecte la equilibradora al suministro de potencia. Ø Encienda la equilibradora. Ø Calibre la equilibradora con C81, C122, C82. Ø Compruebe si la máquina funciona correctamente. Ø Apague la equilibradora. Ø Desconecte la equilibradora del suministro de potencia. Monte la bandeja de pesado.
  • Página 48: Comprobación Y Sustitución Del Interruptor De La Capota

    4.27 COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA CAPOTA " : Destornillador Phillips mediano y grande, llave de 5 mm, inclinómetro electrónico. : 1h : Un interruptor de la capota defectuoso puede provocar los siguientes problemas: 1. Si baja la protección de la rueda, la rueda no se pone en marcha. 2.
  • Página 49: Ajuste De La Protección De La Rueda

    4.28 AJUSTE DE LA PROTECCIÓN DE LA RUEDA " : Destornillador Phillips mediano y grande, llaves de 5 y 13mm, llave Allen de 6mm. : 1h i : Un interruptor de la capota defectuoso puede provocar los siguientes problemas: 1. Si baja la protección de la rueda, la rueda no se pone en marcha. 2.
  • Página 50: Para Sustituir El Resorte De Gas

    Ø Ajuste el ojo-tornillo hasta que la distancia del hilo libre que sobresale de la tuerca, fuera de la mochila, esté en el rango de 10-12 mm Ø Conecte el soporte de peso EAA0470G24A al tubo de la protección de la rueda Ø...
  • Página 51: Sensor Del Sónar Comprobación Y Sustitución

    Ø Quite el perno superior: SUJETE LA PROTECCIÓN DE LA RUEDA, CUANDO SALGA EL TORNILLO, SE CAERÁ. Ø Saque el pistón completamente hacia fuera. Ø Monte el resorte de gas de nuevo y compruebe que la máquina funciona correctamente. 4.30 SENSOR DEL SÓNAR COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN "...
  • Página 52: Capítulo 5 Localización Y Resolución De Averías

    APÍTULO 5 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS 5.1 INTRODUCCIÓN Este capítulo representa una especie de guía de para la localización y resolución de averías, que describe los diferentes tipos de error, los mensajes de sistema disponibles y la posible causa de mal funcionamiento. En especial, se describen: Ø...
  • Página 53: Reprogramación En Campo De La Equilibradora

    5.3 REPROGRAMACIÓN EN CAMPO DE LA EQUILIBRADORA Después de la descarga de software o reemplazamento de la pantalla LCD, realice los códigos de servicio en el siguiente orden: • Restablecimento de contadores. • -Selección de modelo de máquina. • -Copia de contenido de EEPROM serial (EEP) de EEP de placa LCD a EEP de codifi cador incremental •...
  • Página 54: Estado De El Puntero Laser

    SENSOR DE TEMPERATURA • - Indicación de temperatura. MOTOR • - Indicación de RPM de eje principal. ESTADO DE EL PUNTERO LASER • C123 - Estado del panel del láser de peso ESTADO DE CALIBRAICIÓN SONAR - Comprobación del sensor del sónar •...
  • Página 55 Sape Out During wheel spin Queja Si baja la protección de la rueda, la rueda no se pone en marcha y sale E10 en la pantalla. Causa raíz El brazo de medición se ha salido de su posición inicial, durante el giro de la rueda. Código de servicio C80, C81, C82, C115, C84, C88, C122 Asegúrese de que el el brazo de medición está...
  • Página 56 No se ha alcanzado la velocidad Queja Si baja la protección de la rueda el motor gira y la pantalla muestra E22. Causa raíz No se ha alcanzado la velocidad de equilibrado Código de servicio C54, C60, C110, C115, C84, C88 Compruebe la tuerca de mariposa.
  • Página 57 La velocidad de rotación del eje principal supera el límite de seguridad Queja Durante el equilibrado la pantalla muestra E28 y entonces se para la rueda El eje principal gira a una velocidad superior en comparación con las expectativas del micro- Causa raíz procesador.
  • Página 58 La protección de la rueda ha bajado demasiado deprisa o existe un problema de comunicación Queja Después de bajar la protección de la rueda, E34 aparece. Ajuste incorrecto de la protección de la rueda Causa raiz Cableado o conector defectuoso del sonar Sonar defectuoso Código de servicio C56, C82...
  • Página 59 El interruptor del pedal o el contacto de la llave están cerrados Queja Después de encender la equilibradora, la pantalla muestra E89. Contacto de la almohadilla de la tecla Causa raíz Interruptor del pedal cerrado Código de servicio Libere el botón de la almohadilla de la tecla. Acciones que se Sustituya la almohadilla de la tecla.
  • Página 60 E145 Los contenidos de las EEPROM son diferentes Queja Después de encender la equilibradora, la pantalla muestra E145. Los contenidos de las dos memorias permanentes son diferentes, pero ambas contienen datos válidos. Causa raíz EEprom de de pantalla integrada y optocodifi cador no coinciden. Se han sustituido la pantalla integrada o el optocodifi...
  • Página 61 E502 Fallo en la alimentación de potencia del motor del kit de láser Queja Si enciende la máquina, la pantalla muestra E502. No hay alimentación de potencia en el motor del láser. Causa raíz El cable del panel del láser de peso al motor del láser está desconectado, falta o está dañado. Kit de láser defectuoso.
  • Página 62: Códigos De Error "H

    5.6 CÓDIGOS DE ERROR “H” La optimización no puede mejorar Pulse el botón ESC y equilibre de nuevo la rueda sin realizar la optimización ya que las condicio- nes de funcionamiento de la rueda no pueden mejorarse. Optimización no recomendada No se recomienda realizar más optimizaciones, pero es posible.
  • Página 63: Códigos En La Pantalla Integrada

    5.7 CÓDIGOS DE ERROR EN LA PANTALLA INTEGRADA 0X001001 PO NO ENCONTRADO Apague y vuelva a encender la máquina. Si el problema persiste: Cargue el software. Si el problema persiste: Compruebe el cable del optocodifi cador del eje principal. Si el problema persiste: Compruebe el optocodifi...
  • Página 64: Teclado Display

    0X001005 LECT PO EEP2 Apague y vuelva a encender la máquina. Si el problema persiste: Cargue el software. Si el problema persiste: Sustituya el optocodifi cador. Si el problema persiste: Sustituya la caja IBP2. Si el problema persiste: Llame a Snap On. Códigos C C74, C75, C85, C86, C115, C84, C88 0X001006...
  • Página 65: Lectura De Teclado

    0X001012 LECTURA DE TECLADO El microprocesador tiene que encontrar el teclado y comunicarse con él mientras el equilibrador está funcionando. Si hay algún problema con esto, este código de diagnóstico se genera dal software del kernel. Fallo de comunicación I2C. Verifi...
  • Página 66: Fluctuación De Velocidad Durante La Medición

    0X001023 FLUCTUACIÓN DE VELOCIDAD DURANTE LA MEDICIÓN Compruebe la tensión de la correa. Si el problema persiste: Compruebe la velocidad con C60. Si el problema persiste: Compruebe el optocodifi cador con C54. Si el problema persiste: Compruebe el capacitor. Si el problema persiste: Llame a Snap On.
  • Página 67: Vcc Por Encima Del Límite De 5,2 Vcc

    0X001032 VCC POR ENCIMA DEL LÍMITE DE 5,2 VCC Compruebe el suministro de potencia con C110. Si el problema persiste: Compruebe la caja IBP. Códigos C C110, C86, C115, C84, C88 0X001033 VCC POR DEBAJO DEL LÍMITE DE 5,2 VCC Compruebe los conectores y cables de VCC.
  • Página 68: Línea Por Debajo De Límite

    0X001037 LÍNEA POR DEBAJO DE LÍMITE Compruebe el suministro de potencia de red con C55. Si el problema persiste: Compruebe el suministro de potencia del enchufe de pared. Si el problema persiste: Compruebe el enchufe y el cable del suministro de potencia de red. Si el problema persiste: Compruebe el interruptor principal.
  • Página 69: Lado Cal Usuario

    0X001042 SAPE 2D BAJA TENSIÓN Compruebe el conector y el cable del potenciómetro de diámetro. Si el problema persiste: Compruebe el potenciómetro de diámetro. Si el problema persiste: Compruebe la pantalla integrada. Si el problema persiste: Llame a Snap On. Códigos C C80, C81, C92, C115, C84, C88 0X001043...
  • Página 70: Sin Cal Usuario

    0X001052 SIN CAL USUARIO Realice una calibración de usuario. Si el problema persiste: Llame a Snap On. Códigos C 0X001053 ERROR CAL USUARIO Realice una calibración de usuario. Si el problema persiste: Llame a Snap On. Códigos C 0X001054 DIMENSIÓN VIRTUAL FUERA DE RANGO Realice una calibración.
  • Página 71: C1 Herramienta Cal Usuario Baja

    0X001057 CAL1 0G PESO ALTO Realice la calibración con C115. Si el problema persiste: Compruebe el cableado de los transductores. Si el problema persiste: Compruebe el ajuste de los transductores. Si el problema persiste: Compruebe la caja IBP. Si el problema persiste: Llame a Snap On.
  • Página 72: Sin Aceleración

    0X001061 PESO CAL NO EN POSICIÓN A LAS 12 EN PASO 2 DE C115 Realice la calibración C115 con el peso en el lado correcto. Si el problema persiste: Llame a Snap On. Códigos C C115, C84, C88 0X001080 TIMEOUT GIRO Compruebe el ajuste de la correa.
  • Página 73: Velocidad Baja

    0X001082 VELOCIDAD BAJA Compruebe la tuerca de mariposa. Si el problema persiste: Compruebe el eje. Si el problema persiste: Compruebe el bloqueo de la rueda. Si el problema persiste: Compruebe el ajuste de la correa. Si el problema persiste: Compruebe la correa. Si el problema persiste: Compruebe el ajuste del freno.
  • Página 74: Deslizamiento Detectado

    0X001085 DESLIZAMIENTO DETECTADO Compruebe la tuerca de mariposa. Si el problema persiste: Compruebe el eje. Si el problema persiste: Compruebe el bloqueo de la rueda. Si el problema persiste: Compruebe el optocodifi cador del eje principal. Si el problema persiste: Compruebe la caja IBP.
  • Página 75: Bloqueo Bloqueado

    0X001092 DISP MAX BLOQUEO Compruebe el pedal del bloqueo de potencia. Si el problema persiste: Compruebe el optocodifi cador de la polea de accionamiento. Si el problema persiste: Compruebe las pastillas del freno. Si el problema persiste: Compruebe el freno electromagnético. Si el problema persiste: Compruebe el optocodifi...
  • Página 76: Deslizamiento Bloqueo

    0X001095 DESLIZAMIENTO BLOQUEO Compruebe el pedal del bloqueo de potencia. Si el problema persiste: Compruebe el optocodifi cador de la polea de accionamiento. Si el problema persiste: Compruebe las pastillas del freno. Si el problema persiste: Compruebe el freno electromagnético. Si el problema persiste: Compruebe el optocodifi...
  • Página 77: Estructura De Un Código De Error

    5.8 CÓDIGOS "K" (CÓDIGOS KERNEL) 5.8.1 ESTRUCTURA DE UN CÓDIGO DE ERROR Un código de error completo consiste en 6 dígitos hexadecimales. Dígito 6 Dígito 5 Dígito 4 Dígito 3 Dígito 2 Dígito 1 ID de ID de módulo Código de error prioridad Pantalla izquierda Pantalla derecha...
  • Página 78: Descripción

    81X160 81X165 81X16A 81X161 81X166 81X16B CÓDIGO K 81X162 81X167 81X16C 81X163 81X168 81X16D 81X164 81X169 DESCRIPCIÓN Error en la comunicación de EEPROM mediante bus de I2C. Cuando un microprocesador desea calcular los desequilibrios, necesitan muchos EXPLICACIÓN datos que están almacenados en la EEPROM. Si falla la comunicación con EEPROM, no puede realizar el cálculo.
  • Página 79 Módulo “C” : Error en la prueba de hardware Se ha producido un error durante la prueba de hardware. Los cuatro guiones sustituyen los dígitos 0 a 9 y las letras A a F que caracterizan el error o defecto. Debe realizarse la siguiente prueba: 1.
  • Página 80 CÓDIGO C C55, C110 CÓDIGO K C10 811 VCC por encima de 5,2V DESCRIPCIÓN La fuente de 5 VDC se usa para alimentar los circuitos electrónicos. Si es demasiado EXPLICACIÓN alta, la electrónica no podrá funcionar correctamente o podría dañarse. Compruebe la tensión CC.
  • Página 81: Códigos Eep

    5.9 CÓDIGOS EEP Los códigos de pitido se usan para reconocer el mal funcionamiento de la máquina en caso de problema con la pantalla. 5.9.1 ABREVIACIONES Pitidos Frecuencia: 2000 Hz Duración: 100 ms Pausa: 100 ms (Pausa después de pitido, tiempo total = 200 ms) Frecuencia: 1600 Hz Duración: 200 ms Pausa: 400 ms...
  • Página 82: C- Pitidos Del Módulo/Objeto

    5.9.5 -C- PITIDOS DEL MÓDULO/OBJETO Secuencia de Descripción MÓDULO DE ID pitido Error en la inicialización del bus I2C. Nivel SDA o SCL están equivocados Inicialización del accionamiento del dispositivo de teclado (incluyendo STOP, 44, 45, 46, 47, 48 protección de rueda, pedal) S S S S Recurso no disponible (temporizador) Objeto persistente no disponible...
  • Página 83: Capítulo 6 Códigos De Servicio

    CAPÍTULO 6 CÓDIGOS DE SERVICIO 6.1 INTRODUCCIÓN Los códigos de servicio se usan para: Ø Calibrar el módulo Ø Cambiar la confi guración. Ø Mostrar y comprobar los valores medidos en la pantalla de determinadas señales, información del sistema. Ø Actualización del software ADVERTENCIA! En modo de servicio, la equilibradora lanzará...
  • Página 84: Introducción De Códigos C De Servicio Y Opciones

    Descripción Preparación del freno solenoide Visualización de la posición angular de la polea del bloqueo de potencia, prueba del codifi cador incremental Realización de lanzamiento de medición e indicación de contenidos armónicos de señales de desequilibrio Prueba de transimpendacia y amplifi cadores de la señal de desequilibrio. Prueba de la constante de tiempo RC de los transductores de desequilibrio Indicación de tensión de funcionamiento suministrada por el módulo de suministro de alimentación.
  • Página 85: Referencia De Los Códigos C De Usuario

    6.5 REFERENCIA DE LOS CÓDIGOS C DE USUARIO Cargar confi guración de perfi l predeterminado Opciones: Ninguna acción Programa los valores por defecto Función especial: Ninguna Descripción: Si pulsa la tecla Confi rmación se restablecen los ajustes de usuario a los valores defi nidos según el perfi l de ajuste de fábrica (valores predeterminados).
  • Página 86: Freno De Posicionamiento Después De Lanzamiento De Medición (Bloqueo De Potencia)

    La compensación también se cancela con la calibración, reajuste por parte del operador y lanzamiento de optimización o apagado de la máquina. Comentarios: Ninguno Valor de umbral para supresión de lecturas de desequilibrios menores en unidades seleccionadas con C3 Opciones: 3,5 - 20g (0,12 - 0,71oz) : Valor de umbral 3,5g (0,12oz) : Valor ajustado en fábrica Función especial:...
  • Página 87: Llamada De Contador - Solo Equilibradoras Con Pantalla Digital

    Llamada de contador - Solo equilibradoras con pantalla digital Opciones (Solo debe pulsar la tecla +/-, no gire la rueda) Total de los lanzamientos de medición efectuados Número de lanzamientos de medición donde la calidad del equilibrio se ha considerado correcta Total de las optimizaciones o minimizaciones Total de los lanzamientos de medición en modalidad Service Total de los lanzamientos de medición desde el último calibrado...
  • Página 88 Desbloqueo del bloqueo de potencia bloqueado Opciones: Se ha habilitado el desbloqueo del dispositivo de bloqueo de potencia Se ha bloqueado el desbloqueo del dispositivo de bloqueo de potencia Función especial: Ninguna Descripción: El dispositivo de bloqueo de potencia está bloqueado en posición bloqueada. Comentarios: El asterisco "*“...
  • Página 89: Referencia De Los Códigos C De Servicio

    6.6 REFERENCIA DE LOS CÓDIGOS C DE SERVICIO Cargar confi guración de perfi l predeterminado Opciones: Ninguna acción Programa los valores por defecto Función especial: Ninguna Descripción: Si pulsa la tecla Confi rmación se restablecen los ajustes de usuario a los valores defi nidos según el perfi...
  • Página 90: Visualización Y Borrado Del Registro De Errores

    Visualización y borrado del registro de errores Opciones: No borrar los errores de la memoria Borrar todos los errores de la memoria Función especial: Ninguna Descripción: Los 10 últimos mensajes diferentes de errores de funcionamiento se almacenan en la memoria de errores para que puedan ser consultados y transmitidos por el usuario de la equilibradora, por ejemplo en el caso del telediagnóstico de errores de funcionamiento.
  • Página 91: Prueba De La Pantalla

    En el paso 3: Para reducir la aceleración del giro evitando una aceleración excesiva. Adecuado para ruedas pequeñas. Deshabilitar la función de Arranque Suave Habilitar la función de Arranque Suave En el paso 4: Tiempo entre que se alcanza la velocidad de equilibrado y comienza la medición de desequilibrio. Retraso de medición después de poder controlar el giro, con valor preferido elegido.
  • Página 92 Paso Descripción valor min. [%] valor medio [%] valor máx. [%] A bar min. Avg De 40 a 60 máx. B bar min. máx. Hueco A min. Avg De 40 a 60 máx. B hueco min. máx. Cambio de fase A a B min.
  • Página 93: Comentarios: Ninguno

    Indicación de la tensión de línea Opciones: Ninguna Función especial: Ninguna Descripción: Indicación de la tensión de la línea Comentarios: Consulte el ID de error 800, 801, 804 para conocer los límites. Indicación del estado del circuito del interruptor de protección de la rueda Opciones Ninguna Función especial:...
  • Página 94: Mediciones Continuas - Equilibradoras Con Pantalla Digital

    Indicación del RPM del eje principal Opciones: Ninguna Función especial: Ninguna Descripción: En cuanto están disponibles los datos de medición, se lee la velocidad de corriente. El rango de velocidad correcta debe estar entre 195 y 205 Rpm. Comentarios: Ninguno Mediciones continuas - equilibradoras con pantalla digital Opciones: Pulse el botón “+/-”...
  • Página 95: Muestra Los Valores De Calibración Tal Y Como Medidos Con El Código C 83/115 (Dimensiones Virtuales)

    Descripción: Las lecturas se refi eren a factores de amplifi cación que han sido determinados durante la última calibración de la medición del desequilibrio usando el código C83 o C115. Cuanto más alta es la sensibilidad del transductor, menor es el factor de amplifi...
  • Página 96: Medición De La Desviación Angular

    Se muestra la desviación angular del sistema VPM tal y como medido con el código C C83 / C115 Opciones: Pulse la tecla “RETURN” para cambiar entre transductores delantero y posterior. Función especial: Ninguna Descripción: La lectura en la pantalla de la máquina debe ser: Transductor posterior 178-182 Transductor delantero 358-002 Comentarios:...
  • Página 97 sincronizado YZ cubre los 8 indicadores er, ev, sr, sv, ba, ab, b, a señal de canal A disponible señal de canal B disponible ab secuencia de fase canal A antes que B identifi cada (rotación hacia atrás) ba secuencia de fase canal B antes que A identifi cada (rotación hacia adelante) referencia de cero identifi...
  • Página 98 AdC 19 Libre AdC 20 VDisp* Tensión de suministro de pantalla de visualización (=VCC-W) AdC 21 VAssStat* Tensión en capacitor de Sistema de Paro Automático AdC 22 Libre AdC 23 AdE 1 Convertidor AD exterior (transductor posterior) AdE 2 Convertidor AD exterior (transductor delantero) * mediante multiplexador en la interfaz de potencia Libre: Se mostrará...
  • Página 99 Mueva el brazo del indicador a la posición de calibración 1 y ajuste el potenciómetro de extracción mecánicamente: Pulse la tecla de confi rmación para confi rmar el paso 1. El brazo del indicador ha vuelto completamente a la posición inicial. Paso 2: Mueva el brazo del indicador a la posición de calibración 2.
  • Página 100: Posición 2 De La Plantilla De Calibración, O Punta (Tornillo) Del Peso De Calibración

    Paso 4: Mueva el brazo del indicador a la posición de calibración 4. Pulse la tecla de Confi rmación para confi rmar y salga de la calibración. Posición 2 de la plantilla de calibración, o punta (tornillo) del peso de calibración Comentarios: Ninguno Medición de la brida del adaptador y el plano de cero...
  • Página 101 Calibración del sonar exterior Opciones: Ninguna Función especial: Ninguna Descripción: Antes de realizar un C82, es obligatorio realizar C80 y C81. 1. Monte el rotor de calibración con la brida hacia abajo, a las 6 en punto. 2. Coloque la mariposa de la tuerca horizontalmente para evitar interferencias con el sónar.
  • Página 102 Paso 2 Baje la protección de la rueda. Entonces el sónar adquirirá 3 mediciones válidas, en mm, emitiendo un pitido cada segundo: cuando se hayan adquirido, la pantalla mostrará las fl echas verdes. Tome una regla y asegúrese de que la distancia mostrada en la pantalla será comparable con la que se realiza manualmente.
  • Página 103 Calibración de la medición del desequilibrio con rueda/rotor de prueba. Opciones: Ninguna Función especial: En caso de usar una rueda, use una llanta de acero de 6,5”x15” con un desequilibrio máximo de 10 g en cada lado. Descripción: Con la calibración de la medición de desequilibrio se determinan los siguientes factores: la sensibilidad de los transductores, la diferencia de fase de las señales del transductor, los datos comparativos para el reajuste por parte del operador y la compensación de temperatura...
  • Página 104 Paso 3: Baje la protección de la rueda para comenzar el lanzamiento de la medición. Paso 4: Quite el peso de calibración de 100 gramos e introdúzcalo en el plano derecho de Pruefrotor/rueda. Baje la protección de la rueda para comenzar el lanzamiento de la medición. Paso 5: .
  • Página 105 Paso 6: La temperatura del transductor ambiente se muestra durante 1 segundo. Paso 7: Quite el peso de 100 gramos, baje la capota y baje la protección de la rueda para comenzar un lanzamiento de medición. Paso 8: . Inserte el peso de calibración que se suministra con la equilibradora en el lado izquierdo de la placa de apoyo.
  • Página 106: Comentarios: Complete Esta Calibración Con C88

    Descripción: Compensación del desequilibrio residual dejado en el eje principal. Para guardar el equilibrado del eje principal extrayendo material o añadiendo pesos de equilibrio, el desequilibrio residual del eje principal está determinado y se compensa (o resta) en todas las ejecuciones de medición siguientes. Para compensar el desequilibrio residual del eje principal en una máquina sin dispositivo de bloqueo de potencia, siga estos pasos: ¡IMPORTANTE...
  • Página 107: Copia Del Contenido De Eeprom Serial (Eep) De Ibp A Optocodifi Cador

    Paso 2: Desbloquee el manguito de bloqueo y sitúe el anillo de calibración entre el cono y el manguito. Bloquee los conos de nuevo. Cierre la protección de la rueda y comience el lanzamiento de la medición pulsando la tecla START. Paso 3: Cierre la protección de la rueda y comience el lanzamiento de la medición pulsando la tecla START Comentarios:...
  • Página 108 paralelo y verticalmente encima del eje principal. La segunda posibilidad es acoplar el peso en la brida de la llanta derecha y girar el peso en el paso 3 de manera que quede exactamente vertical debajo del eje principal. En esta posición puede usarse una línea vertical como punto de referencia. El posible ángulo de corrección se lee en +/- 5 grados (llamados incrementos).
  • Página 109 Visualización de la distancia y diámetro actual del SAPE interior Opciones: Ninguna Función especial: Ninguna Descripción: 1. Campo / pantalla izquierda: diámetro (408-410) 2. Campo / pantalla derecha: distancia (De máquina a borde del rotor de calibración). Comentarios: Visualización de la posición angular de la polea del bloqueo de potencia, prueba del codifi...
  • Página 110 7. Canal 2 1era onda armónica 8. Canal 2 2da armónica. 9. Canal 2 3ra armónica. 10. Canal 2 4ta armónica. 11. Canal 2 fase de 1era onda armónica Descripción: Prueba de transimpendacia y amplifi cadores de la señal de desequilibrio. Esta prueba durará 12 segundos.
  • Página 111 C115 Calibración de la medición del desequilibrio con el rotor de prueba. Opciones: Ninguna Función especial: Ninguna Descripción: Con la calibración de la medición de desequilibrio se determinan los siguientes factores: la sensibilidad de los transductores, la diferencia de fase de las señales del transductor, los datos comparativos para el reajuste por parte del operador y la compensación de temperatura el cambio de fase de los amplifi...
  • Página 112 Paso 3: Baje la protección de la rueda para comenzar el lanzamiento de la medición. Paso 4: Quite el peso de calibración de 100 gramos e introdúzcalo en el plano derecho del Pruefrotor. Baje la protección de la rueda para comenzar el lanzamiento de medición.
  • Página 113: Calibración Completa

    Paso 6: La temperatura del transductor ambiente se muestra durante 1 segundo. Paso 7: Quite el peso de 100 gramos, baje la protección de la rueda para comenzar un lanzamiento de medición. Paso 8: . Introduzca el peso de calibración que se suministra con la equilibradora en el lado izquierdo de la placa de apoyo.
  • Página 114: Calibración Del Puntero Láser

    C120 Habilitar/deshabilitar puntero láser Opciones: Ninguna Función especial: Ninguna Descripción: En la selección se muestra el estado actual (0 / 1). Seleccione 0: Deshabilitar puntero láser. Seleccione 1: Habilitar puntero láser. Comentarios: Ninguno C122 Calibración del puntero láser Opciones: El procedimiento C122 debe realizarse después del C80 y C81. Función especial: Ninguna Descripción:...
  • Página 115 Pulse el botón de fl echa "-/+" para ajustar el punto láser en la posición correcta. ¡IMPORTANTE! El punto láser debe ajustarse en la parte delantera del peso. Cuando el punto láser se haya ajustado en el lugar correcto, pulse el botón "RETURN" para almacenar la posición interior del láser.
  • Página 116 C123 Puntero láser: Visualización del estado y ejecución de las pruebas de diagnóstico Opciones: Ninguna Función especial: Ninguna Descripción: Se muestra una secuencia numérica de 4 números que tienen el siguiente signifi cado. 0 : off (fallo) 1 : on (ok) Cuando se ha seleccionado C123, se muestra la siguiente pantalla: Potencia del panel Marca de cero...
  • Página 118 GUÍA DE ACTUALIZACIÓN: Autor: Stefano Muzzioli REVISIÓN N Mayo 2021 Capítulo 4.22 : Texto y foto - Actualizad Pag. Declaración de Copyright Este manual y los materiales que contiene están protegidos por copyright. El manual, o cualquier sección, página, diseño o diagrama del mismo no pueden ser reproducidos con ningún medio sin el consentimiento previo por escrito.
  • Página 120 Tel. ++39 (0)522 733480 Fax: ++39 (0)522 733479 Aviso: La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin aviso previo. John Bean no ofrece ninguna garantía sobre esta documentación. John Bean no podrá ser considerado responsable por errores contenidos en esta publicación ni por daños consecuenciales incidentales en relación con el equipa- miento, rendimiento o uso de este material.

Este manual también es adecuado para:

B500sB500lB500p

Tabla de contenido