10. Fasten back plate to the bracket
10. Befestigungsplatte festschrauben
10. Fije la placa trasera a la ménsula de
Fasten the screws to tighten the
back plate firmly to the bracket
with the cover plate in the middle.
Now you insert the new cylinder
from the other side of the door.
Remember to tighten the lock-
screw in the Mortisse plate to fix
the cylinder.
Ziehen Sie die Schrauben fest, um
die Befestigungsplatte an dem
Metallplättchen zu befestigen. Die
Rund- oder Langschildgarnitur
befindet sich dabei dazwischen.
Setzen Sie den neuen Zylinder
ein und drehen Sie die Befesti-
gungsschraube zur Fixierung des
Zylinders leicht handfest hinein.
14
En el cuadro de Danalock encontrará
una especial soporte de montaje
diseñado para una larga cubierta
Apriete los tornillos para apretar
firmemente la placa posterior al
soporte con la placa de la cubierta
en el medio. Ahora insertar el nuevo
cilindro desde el otro lado de la
puerta. Recuerde que debe apretar
el tornillo de bloqueo en la placa
encajadas para fijar el cilindro.