Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS-POWERED WALK-BEHIND
TRIMMER
OPERATOR'S MANUAL
Our Customer Service staff is ready to provide assistance.
In the case of a damaged or missing part, most replacement parts ship from our
facility.
For immediate help with assembly, or for additional product information, visit
www.YardForceUSA.com or email [email protected]
SAVE THIS MANUAL FOR REFERENCE
You will need this manual for safety
instructions, operating procedures, and Warranty.
The original sales receipt is required for warranty service.
YF22-HWT

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yard force YF22-HWT

  • Página 24: Cortabordes De Empuje A Gasolina

    YF22-HWT CORTABORDES DE EMPUJE A GASOLINA MANUAL DEL USUARIO El personal de nuestro servicio de atención al cliente está preparado para proporcionar asistencia. En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, la mayoría de las piezas de recambio se envían desde nuestras instalaciones.
  • Página 25 YF22-HWT Instrucciones originales ÍNDICE Instrucciones de seguridad..........................3 Lista de piezas..............................6 Uso previsto ..............................7 Especificaciones técnicas..........................8 Montaje ................................. 8 Modo de empleo............................13 Mantenimiento y almacenamiento......................... 16 Solución de problemas..........................21 Garantía ................................ 22 Hotline: 1-866-902-9690...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE Lea completamente estas instrucciones antes de montar la herramienta y de utilizarla. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS La finalidad de los símbolos que se usan en este manual es atraer su atención hacia los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan deben comprenderse perfectamente. Las advertencias no evitan los riesgos por sí...
  • Página 27: Preparación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FORMACIÓN Lea atentamente las instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso correcto del equipo. Nunca permita que utilicen el producto los niños o las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso del cortabordes. Las regulaciones locales pueden restringir la edad del usuario. Nunca utilice el cortabordes cuando haya cerca otras personas, especialmente niños, o mascotas.
  • Página 28: Uso En Pendientes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 15. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de los elementos que giran. 16. Nunca levante ni transporte un cortabordes con el motor en marcha. 17. Pare el motor y desconecte el cable de la bujía, y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan parado completamente.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No corte la hierba cerca de precipicios, zanjas o terraplenes, ya que podría perder el equilibrio o el apoyo de los pies. No corte hierba mojada. Un apoyo inestable de los pies puede hacerle resbalar. NIÑOS Pueden producirse accidentes trágicos si el usuario no está atento a la presencia de niños. Con frecuencia, a los niños les atrae el cortabordes y la actividad de recortar la hierba.
  • Página 30: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Fig. 1 1. Barra de control de encendido/apagado del motor 2. Mango superior 3. Mango inferior 4. Tornillo de ajuste del mango 5. Tapón de llenado de gasolina 6. Rueda 7. Hilo de corte 8. Guía de corte 9.
  • Página 31: Uso Previsto

    LISTA DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS Con cuidado, saque el cortabordes del embalaje y compruebe que las piezas siguientes están incluidas: Unidad principal del cortabordes con mangos 1 ud. B. Manual 1 ud. C. Aceite de motor (SAE30 15 oz.) 1 ud. D.
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de motor De un cilindro y de 4 tiempos Cilindrada 163 cc Velocidad del motor 3100±100 rpm Trayectoria de corte 22" (56 cm) Altura de corte 1.5"-3" (38-76 mm) Hilo de corte 0.155" (4 mm) Diámetro de las ruedas 14"...
  • Página 33 MONTAJE Fig. 3 Mango Guía de la cuerda Tornillo de ajuste del mango Hotline: 1-866-902-9690...
  • Página 34: Preparación Del Motor

    MONTAJE PREPARACIÓN DEL MOTOR EL MOTOR NO CONTIENE ACEITE NI GASOLINA CUANDO SE ENVÍA Consulte en las instrucciones del fabricante del motor el tipo de gasolina y aceite que debe utilizar. Antes de utilizar el aparato, lea la información relativa a la seguridad, el funcionamiento, el mantenimiento y el almacenamiento. Este cortabordes se suministra con un recipiente de 15 oz.
  • Página 35: Ajustar La Altura De Corte

    MONTAJE ¡ADVERTENCIA! Llene el depósito de combustible en una zona bien ventilada y con el motor parado. No fume y no permita que haya llamas o chispas en el área en la que se reposta o donde se guarda la gasolina. Evite el contacto repetido o prolongado con la piel y la inhalación de vapor. ¡ADVERTENCIA! Es admisible la gasolina que tenga hasta un 10 % de etanol (gasohol).
  • Página 36: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO ARRANCAR Y PARAR EL MOTORE ADVERTENCIA: El hilo de corte empieza a girar en cuanto se arranca el motor. NOTA: No utilice el cortabordes en áreas cerradas o mal ventiladas, ya que el gas de escape contiene sustancias tóxicas. Mantenga las manos, los pies, el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles de la máquina.
  • Página 37: Uso Del Cortabordes

    MODO DE EMPLEO USO DEL CORTABORDES Asegúrese de que el área de corte esté despejada de piedras, palos, alambres u otros objetos que pudieran dañar el cortabordes o el motor. Esos objetos podrían ser lanzados accidentalmente por el cortabordes en cualquier dirección, y provocar lesiones graves al usuario o a otras personas.
  • Página 38 MODO DE EMPLEO Hotline: 1-866-902-9690...
  • Página 39: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO TABLA CON EL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Registro de ANTES DE Cada 5 Cada 25 Cada 100 Ver nota Antes del Fechas de servicio: rellene CADA USO horas horas horas almacenamiento mantenimiento las fechas cuando finalice el mantenimiento regular Comprobar el nivel de aceite...
  • Página 40: Mantenimiento De La Bujía

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA Como se muestra en la fig. 10 Fig. 10 0.027"- 0.033" 1. Una vez que el motor se ha enfriado, tire del tapón de la bujía con un giro. 2. Quite la bujía utilizando una llave de bujías (no incluida). 3.
  • Página 41: Comprobar Y Añadir Aceite De Motor

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO COMPROBAR Y AÑADIR ACEITE DE MOTOR El motor Briggs & Stratton 675EXi de este cortacésped ha sido realizado con la función especial «Check & Add»(TM) (Comprobar y añadir). No es necesario cambiar nunca el aceite. Antes de cada uso, compruebe el nivel de aceite y añada más aceite en caso de que el nivel no esté...
  • Página 42: Almacenamiento Del Cortabordes Durante Periodos Cortos

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 6. A continuación, asegúrese de que los extremos del hilo sean igual de largos. (Ver fig. 15) Fig. 15 7. Siga los mismos pasos en el otro lado. IMPORTANTE: Para aumentar la duración del hilo de corte, manténgalo húmedo. Si no lo mantiene húmedo, el hilo de corte de nailon se secará...
  • Página 43: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice correctamente la rutina de mantenimiento en el cortabordes para poder usarlo sin incidentes durante años. Guarde bien este manual para poder consultarlo en el futuro. Se recomienda cumplir el siguiente programa de mantenimiento. De este modo se asegurará el funcionamiento correcto y seguro del cortabordes.
  • Página 44: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fallo/avería Causa Solución No se ha presionado la barra de Presione la barra de control de control de encendido/apagado del encendido/apagado del motor. motor. La bujía está defectuosa. Cambie la bujía. El motor no arranca La cuchilla está desgastada Deberá...
  • Página 45: Garantía

    Garantía de dos (2) años - Motor El YF22-HWT tiene una garantía limitada de 2 años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación, solo en caso de uso doméstico. El uso comercial anula la garantía. Esta garantía no cubre daños accidentales, uso indebido, desgaste normal, negligencia o incumplimiento de las instrucciones...
  • Página 46: Necesita Ayuda

    www.YardForceUSA.com ¿Necesita ayuda? www.YardForceUSA.com Por favor, todavía no devuelva el producto al lugar donde lo compró. Estamos aquí para ayudarle y atender todas sus necesidades. Póngase en contacto con el departa- mento de servicio al cliente para ayuda con: • Montaje o uso del producto •...

Tabla de contenido