Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS LAWN MOWER
OPERATOR'S MANUAL
Our Customer Service staff is ready to provide assistance.
In the case of a damaged or missing part, most replacement parts ship directly from
Merotec USA in Atlanta or from one of our service partners in the US.
For immediate help with assembly, or for additional product information, email support@
MerotecUSA.com or call 866-902-9690 M-F 8:30am – 5:00pm ET. More information can be
found on www.YardForceUSA.com.
SAVE THIS MANUAL FOR REFERENCE
You will need this manual for safety
instructions, operating procedures, and Warranty.
The original sales receipt is required for warranty service.
YF22ESSPV

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yard force YF22ESSPV

  • Página 32: Podadora De Motor A Gasolina

    YF22ESSPV PODADORA DE MOTOR A GASOLINA MANUAL OPERATIVO Nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para ayudarle. En caso de que una pieza se haya extraviado o esté dañada, la mayoría de las piezas de repuesto se envían directamente desde Merotec USA en Atlanta o desde uno de nuestros socios de servicio en...
  • Página 33 Instrucciones originales ÍNDICE FELICIDADES ..............................3 Símbolos ................................4 Seguridad ..............................6 Ajuste ................................10 Datos técnicos ............................15 Conozca su podadora ...........................16 Operación ..............................18 Consejos de trabajo ..........................23 Mantenimiento ............................24 Garantía ................................29...
  • Página 34: Felicidades

    FELICIDADES Felicidades por la compra de su nueva podadora de pasto. Fue diseñada, pensada y fabricada para ofrecer lo mejor en fiabilidad y desempeño. Si llegara a experimentar cualquier problema que no lograra resolver fácilmente, contacte a su centro de servicio autorizado más cercano o envíe un correo a [email protected] o llame al 866-902-9690 L-V 8:30 a. m.
  • Página 35: Símbolos

    SÍMBOLOS Aceite Motor apagado Combustible Motor encendido Obturador Rápido Lento...
  • Página 36 SÍMBOLOS SEGURIDAD PELIGRO: MANTENGA MANOS Y PIES ALEJADOS (consulte la sección de SEGURIDAD, página 5) *Estos símbolos pueden aparecer en su podadora o en los contenidos escritos que se entregan con el producto. Aprenda y comprenda su significado. ALERTA DE PELIGRO El símbolo de alerta de peligro informa al usuario sobre peligros potenciales.
  • Página 37: Seguridad

    SÍMBOLOS ADVERTENCIA: SUPERFICIE CALIENTE Las piezas del motor, especialmente el mofle, se calientan en extremo durante el funcionamiento. Deje que el motor y el mofle se enfríen antes de tocarlos. SEGURIDAD GLOSARIO DE SÍMBOLOS DE SEGURIDAD No seguir las instrucciones puede resultar en lesiones graves o en la muerte. El símbolo de alerta de seguridad se usa para identificar información de seguridad relacionada con peligros que pueden resultar en muerte, lesiones graves y/o daños a la propiedad.
  • Página 38: Operación En Pendientes

    SEGURIDAD PRECAUCIÓN: El mofle y otras piezas del motor se calientan en extremo durante el funcionamiento y permanecen calientes después de que el motor se apaga. Para evitar quemaduras graves por contacto, manténgase alejado de estas áreas. ADVERTENCIA: a) No opere la máquina bajo ninguna condición donde esté en cuestión la tracción, la dirección o la estabilidad.
  • Página 39: Servicio Manejo Seguro De La Gasolina

    SEGURIDAD • NO opere el equipo con los pies descalzos o con sandalias abiertas. Al podar, use SIEMPRE calzado robusto. • NO pode en reversa a menos que sea absolutamente necesario. Primero mire SIEMPRE hacia abajo y hacia atrás, y siempre que se mueva hacia atrás. •...
  • Página 40: Servicio General

    SEGURIDAD SERVICIO GENERAL • NUNCA opere la máquina en un espacio cerrado. • Mantenga todas las tuercas y pernos bien apretados para asegurarse de que el equipo esté funcionando en buenas condiciones. • NUNCA retire ni falsifique ningún dispositivo de seguridad. Verifique su operación adecuada con frecuencia.
  • Página 41: Montaje/ Preoperación

    AJUSTE MONTAJE/ PREOPERACIÓN PRECAUCIÓN: Lea el MANUAL INSTRUCTIVO completo antes de operar esta máquina. IMPORTANTE: ESTA PODADORA SE ENTREGA SIN ACEITE NI GASOLINA EN EL MOTOR. Su nueva podadora se ensambló en la fábrica con la excepción de las piezas que se dejaron desarmadas para fines del envío.
  • Página 42 AJUSTE 3. Instale y apriete los pernos para sujetar el manubrio. (Fig.3) Fig. 3 Perilla fijadora perno NOTA: El manubrio de su podadora se puede ajustar para que la poda sea confortable. Consulte la sección «AJUSTAR EL MANUBRIO» en el manual del operador. 5.
  • Página 43 AJUSTE 2. Deslice las ataduras en forma de clip de vinilo por encima del marco. (Fig.7) Fig. 7 PARA PREPARAR LA BATERÍA. Fig. 8 Fig. 9 PRECAUCIÓN: 1. El uso inadecuado del paquete de la batería y el cargador pueden resultar en shock eléctrico e incendio.
  • Página 44: Importante

    AJUSTE INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍA (Fig. 9) 1. Asegúrese de que la barra de control de presencia del operador esté liberada. 2. El compartimiento de la batería está ubicado en el manubrio superior de la podadora. Deslice el paquete de la batería hasta que se fije y escuche un «clic».
  • Página 45: Especificaciones Técnicas Del Motor

    AJUSTE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL MOTOR Tipo de gasolina: Sin plomo regular (máximo 10% de etanol) Tipo de aceite (API: SG-SL) SAE 30 o SAE 10W30 Capacidad de aceite Máx. 15.9 o.z. Bujía Consulte el manual del motor. NOTA IMPORTANTE: La gasolina que contenga hasta 10% de etanol (E10) es aceptable para este tipo de máquina.
  • Página 46: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de modelo YF22ESSPV Briggs & Stratton 675Exi Motor Desplazamiento del motor 163 cc Tipo de arranque Arranque de retroceso y eléctrico Ancho del corte 21 pulgadas Altura de corte 1.25 -3.75 pulgadas Paquete de batería (B0P-SP07-20-G) 20 V d.c., 1.5 Ah, ion de litio Cargador (HY1302100500UL) Salida 21 V d.c., 0.5 A...
  • Página 47: Conozca Su Podadora

    CONOZCA SU PODADORA Barra de control de presencia del operador Fig. 11 Debe sostenerse apretada con el manubrio para arrancar el motor o hacer funcionar las cuchillas. Suelte la barra para detener las cuchillas/motor. Palanca de control Se usa para el movimiento trasero autopropulsado de la podadora.
  • Página 48: Operación

    OPERACIÓN PARA ENCENDER EL MOTOR NOTA: Debido a los recubrimientos protectores del motor, puede observarse una pequeña cantidad de humo al iniciar el uso de la podadora. Esto debe considerarse como normal. NOTA: Su motor está equipado con un sistema cebador automático. No es necesario cebar ni asfixiar el motor antes de encender estos modelos.
  • Página 49: Control Del Mecanismo (Fig. 16)

    OPERACIÓN Fig. 14 AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA PODADORA NOTA IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE EL MOTOR Y LAS CUCHILLAS SE HAYA DETENIDO. Ajuste la altura de corte para que se apegue a sus necesidades. La posición media es adecuada para la mayoría de podadoras.
  • Página 50: Para Convertir La Podadora

    OPERACIÓN Fig. 16 Ajuste de manejo (Fig. 17) Nota: El sistema de funcionamiento consiste de poleas, un cinturón y un cable Bowden que liga la transmisión al manubrio. Con el desgaste de estos componentes es necesario ir haciendo ajustes. Para ajustar la vinculación, haga lo siguiente: •...
  • Página 51: Embolsado Trasero

    OPERACIÓN Para convertir la podadora tapón de la trituradora recogepasto deflector para descarga lateral Para embolsado trasero √ Para triturar √ Para descarga lateral √ √ “√”: instalado “x”: retirado EMBOLSADO TRASERO 1. Levante la puerta trasera de la podadora. (Fig. 18) Fig.
  • Página 52: Triturado (Fig. 22)

    OPERACIÓN 4. Cierre la puerta trasera y asegúrese de que tape cualquier espacio entre la plataforma de poda y la unidad de embolsado. 5. Vacíe el recogepasto si el indicador de llenado en la cubierta superior está cerrado. NOTA: Para convertir a operación de triturado o de descarga, retire el recogepasto, monte el tapón de la trituradora y cierre la puerta trasera.
  • Página 53: Consejos De Trabajo

    OPERACIÓN PARA EMBOLSADO TRASERO • Retire el tapón de la trituradora. • El recogepasto está instalado. • La puerta de la trituradora está cerrada. PARA DESCARGA LATERAL • La puerta trasera está cerrada. • Instale el tapón de la trituradora. •...
  • Página 54 CONSEJOS DE TRABAJO secó y la zona recién podada no se expone a luz solar directa. • Para mejores resultados, ajuste la altura de poda de la podadora para que corte solo la tercera parte superior del pasto (Fig. 23). Si el pasto está muy crecido, será necesario incrementar la altura de corte para reducir el esfuerzo de empuje y evitar sobrecargar el motor y dejar acumulaciones de cortes de pasto.
  • Página 55: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO EL MANUAL DEL OPERADOR PARA SU PRODUCTO EN PARTICULAR ESTÁ DISPONIBLE LLAMANDO AL 1-(866) 9029690. A n t e s Después C a d a Cada 10 Cada 25 horas Antes de de cada de cada horas o temporada almacenar horas Verificar sujetadores sueltos...
  • Página 56: Cambiar La Cuchilla

    MANTENIMIENTO EXAMINAR LA CUCHILLA (Fig. 24) ADVERTENCIA: SIEMPRE detenga el motor antes de trabajar sobre las cuchillas. La cuchilla sigue rotando después de soltar el acelerador. Asegúrese de que la cuchilla se haya detenido por completo y desconecte el tapón de la bujía antes de que inicie los trabajos. PRECAUCIÓN: Para mejores resultados, mantenga la cuchilla afilada.
  • Página 57: Montar La Cuchilla

    MANTENIMIENTO Fig. 25 4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la carcasa de la podadora para evitar que la cuchilla gire al retirar el perno de la cuchilla. (Fig. 26) 5. Retire el perno de la cuchilla girándola en contra de las manecillas del reloj. 6.
  • Página 58 MANTENIMIENTO 2. Siempre adjunte la cuchilla con los extremos angulados apuntando hacia el motor. (Fig. 27) Fig. 27 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la carcasa del producto. Apriete el perno de la cuchilla y gire en sentido del reloj.
  • Página 59: Lavar La Plataforma De Poda

    MANTENIMIENTO DAR MANTENIMIENTO AL FILTRO DE AIRE (Fig. 30) Los filtros de aire sucios reducen la salida del motor restringiendo la cantidad de aire al carburador. Si el aire contiene mucho polvo, el filtro de aire debe checarse con más frecuencia. PRECAUCIÓN Nunca haga funcionar el motor sin que el elemento del filtro de aire esté...
  • Página 60: Garantía

    Dos (2) años de garantía - Motor La podadora Yard Force tiene una garantía limitada de dos años a partir de la fecha de compra que cubre defectos de fabricación para uso residencial únicamente. El uso comercial invalida la garantía.
  • Página 62: Necesita Ayuda

    www.YardForceUSA.com ¿Necesita ayuda? Por favor, todavía no devuelva el producto al lugar donde lo compró. Estamos aquí para ayudarle y atender todas sus necesidades. www.YardForceUSA.com Póngase en contacto con el departa- mento de servicio al cliente para ayuda con: • Montaje o uso del producto •...

Tabla de contenido