Resumen de contenidos para Industrial Scientific DSX
Página 1
Setup Guide DSX Standalone Mode DSXi Cloud-connected Mode ® iNet Accounts Edition: 1 May 4, 2015 Part number: 17156007 čeština dansk Deutsch English español français italiano polski Português (Brasil) русский 中文(简体) 日本語 Distributed by: Air-Met Scientific Pty Ltd Air-Met Sales/Service...
Página 3
Contents čeština Page 1 dansk Page 7 Deutsch Page 13 English Page 19 español Page 25 français Page 31 italiano Page 37 polski Page 43 Português (Brasil) Page 49 русский Page 55 Page 61 中文(简体) Page 67 日本語...
Página 4
• (Fleet), v rozbalovací nabídce vyberte možnost „Aktivace dokovací stanice“ a postupujte podle pokynů. Pokud jste si objednali upgrade z DSX na DSXi, obdržíte od společnosti Industrial Scientific aktivační certifikát pro každou jednotku, kterou chcete upgradovat. Přejděte na stránku www.indsci.com/mydsx a postupujte podle pokynů.
Página 5
Chcete-li zajistit správné datové a časové označení dat uložených do zařízení USB, postupujte podle příručky k produktu (kapitola Nastavení). Podle uvedených pokynů použijte online konfigurátor DSX a nastavte datum, čas a další možnosti stanice. Poznámka: Po dokončení konfigurace můžete od dokovací...
Página 6
Viz část „Aktivace“. Sada čtečky karet a hadic iGas (pro kroky 11–14) Kalibrační stanice 123.45.543.21 SN: 12345AB-543...
Podpora Ethernet 10/100, připojení RJ45 Cat5 (nebo vyšší kategorie); pro delší kabely (14−110 m) použijte plně vodivý stíněný stočený párový ethernetový kabel. Vstup USB pro úložná zařízení nebo tiskárnu (pro použití pouze s režimem samostatné stanice DSX). Displej Maticový LCD displej 128 × 64 Jazykové...
Página 8
POZNÁMKA: Podle předpisů 30 CFR 22.7(d)(2)(i) musí být přípustný limit během kalibrace a testů funkčnosti s 2,5 % metanu pro nástroje schválené úřadem MSHA a používající kalibrační plyn certifikovaný společností Industrial Scientific 10 %. POZNÁMKA: Tento výrobek má zabudované vnitřní čerpadlo, které řídí průtok plynu přiváděného do systému. Z důvodu přítomnosti zabudovaného čerpadla musí...
Página 10
Tak, fordi du valgte Industrial Scientific. Indledning Dette dokument indeholder en kortfattet vejledning, som fører dig gennem installationen af din DSX™ Docking Station. Den erstatter ikke Produktvejledningen (som er tilgængelig på det websted, der er anført ovenfor). Læs og forstå vejledningen til supplerende opsætning og de vigtige oplysninger om brug og vedligeholdelse.
Página 11
For at sikre, at de data, der gemmes på USB-enheden, er dato- og tidsstemplet korrekt, bør du læse Produktvejledningen (afsnittet Opsætning). Som anført der skal du bruge online DSX-konfiguratoren til at indstille stationens dato, klokkeslæt og andre indstillinger. Bemærk: Efter konfigurationen kan Ethernet-...
Página 12
kablet kobles fra dockingstationen. "Aktivering". iGas-kortlæser og tilslutningsrørsamli ng (bruges til trin 11–14) Cal-station 123.45.543.21 SN: 12345AB-543...
1,2 SCFH (550 mL/min) Kommunikation Understøttelse af 10/100 Ethernet, RJ45 Cat5-forbindelse (eller bedre); til længere kabler 14−110 m anvendes et skærmet parsnoet kabel med fast leder. USB-port til datalagringsenhed eller printer (bruges kun med DSX- standalonetilstand). Display 128 x 64 dot matrix LCD...
Página 14
Retningslinjer for vedligeholdelse og drift Brug de følgende retningslinjer til at øge personsikkerheden og beskytte dockingstationen samt arbejdsmiljøet. Enheden må kun betjenes af kvalificeret personale. Kontakt Industrial Scientific ved undersøgelse eller reparation. Sådan reduceres risikoen for elektrisk stød eller brand: Anvend ikke enheden i tordenvejr, hvis den ikke er korrekt beskyttet.
Página 16
Vielen Dank, dass Sie sich für Industrial Scientific entschieden haben. Einführung Dieses Dokument bietet Ihnen eine kurze Anleitung, die Sie durch die Installation einer DSX™ Docking Station führen wird. Es stellt keinen Ersatz für das Produkthandbuch dar (unter der oben angegebenen Web-Adresse verfügbar).
Página 17
Um sicherzustellen, dass Ihre USB-gespeicherten Daten immer über den korrekten Datums- und Zeitstempel verfügen, lesen Sie das Produkthandbuch (Kapitel „Einrichtung“). Nutzen Sie, wie dort beschrieben, den Online-DSX-Konfigurator, um Datum, Zeit und andere Optionen der Dockingstation einzustellen. Hinweis: Nach der Konfiguration kann das Ethernet-Kabel von der Dockingstation getrennt werden.
Kommunikation Unterstützung für 10/100 Ethernet, RJ45-CAT5-Verbindung (oder höher); verwenden Sie bei längeren Kabeln von 14–110 m ein abgeschirmtes Twisted-Pair- Kabel mit Massivleiter. USB-Anschluss für Datenspeichergerät oder Drucker (nur zur Nutzung im DSX- Standalone-Modus). Anzeige/Darstellung 128 x 64 Punktmatrix-LCD Sprachoptionen: Englisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch (Brasilien)
Página 20
(industrielle) Geräte Typ 2 sowie die Emissionswerte nach FCC Teil 15, Klasse A. Die zwingend erforderliche Einhaltung dieser Normen hilft dabei, den kontrollierten, zuverlässigen Betrieb des Geräts bei elektromagnetischer Interferenz typischer Größenordnung sicherzustellen sowie zu verhindern, dass das Gerät bei in seiner Nähe verwendeten anderen Elektrogeräten Störungen verursacht.
Página 22
• select “Activate a Docking Station”, then proceed as directed. If you ordered DSX- to-DSXi upgrade, you will receive an Activation Certificate from Industrial Scientific for each unit you are upgrading. Go to www.indsci.com/mydsx and proceed as directed. For steps 2–15, match the instruction to the image on page 3.
Página 23
To ensure your USB-saved data are correctly date-and-time stamped, refer to the Product Manual (Setup chapter). As instructed there, use the online DSX Configurator to set the station’s date, time, and other options. Note: After configuration, the Ethernet cable can be disconnected from the docking station.
Página 24
“Activation”. iGas card-reader- and-tubing assembly (use for steps 11–14) Cal Station 123.45.543.21 SN: 12345AB-543...
Communication 10/100 Ethernet support, RJ45 Cat5 connection (or greater); for longer cables, 14−110 m [46–360 ‘] use a solid conductor shielded twisted pair cable. USB port for data storage device or printer (for use with DSX Standalone Mode only). Display...
Página 26
Use the following guidelines to enhance personal safety and protection of the docking station and working environment. The unit should be serviced by qualified personnel only. Contact Industrial Scientific for examination or repair. To reduce the risk of electric shock or fire: Do not use the unit during an electrical storm without proper protection.
“Activate a Docking Station” (Activar una estación de acoplamiento); luego siga las instrucciones. Si pidió la actualización de DSX a DSXi, recibirá un certificado de activación de Industrial Scientific para cada unidad que actualice. Diríjase a www.indsci.com/mydsx y siga las instrucciones.
Para asegurarse de que se marque correctamente la fecha y la hora en sus datos guardados por USB, consulte el Manual del producto (capítulo Configuración). Como se indica allí, use el Configurador de DSX en línea para configurar la fecha, la hora y demás opciones de la estación. Nota: Luego de la configuración,...
Página 30
“Activación”. Conjunto de lector de tarjeta y tubo iGas (usar para pasos 11 a 14) Cal Station 123.45.543.21 NS: 12345AB-...
14 m a 110 m, use un cable conductor firme blindado de par trenzado. Puerto USB para dispositivo de almacenamiento de datos o impresora (para uso únicamente en modo autónomo DSX). Pantalla LCD de matriz de 128 x 64 puntos Opciones de idioma: Inglés, francés, alemán, portugués (Brasil) y español...
2,5% de metano debe ser del 10% para los instrumentos aprobados por la MSHA que usan un gas de calibración aprobado por Industrial Scientific. NOTA: Este producto cuenta con una bomba interna que controla el flujo de gas entregado al sistema. Por este motivo, debe usarse un regulador de flujo a demanda junto con este producto.
(Flotte) » et depuis le menu déroulant, sélectionnez « Activate a Docking Station (Activer une station d'accueil) », puis laissez-vous guider. Si vous avez commandé la mise à niveau DSX vers DSXi, Industrial Scientific vous enverra un Certificat d'activation pour chaque unité à actualiser. Allez à www.indsci.com/mydsx et laissez-vous guider.
Página 35
Manuel d'utilisation du produit (chapitre Installation). Comme le manuel l'indique, utilisez le Configurateur DSX en ligne pour paramétrer la date, l'heure et d'autres options de la station. Remarque : Une fois la configuration effectuée, le câble Ethernet peut être déconnecté de la station...
Página 36
Consultez « Activation ». Ensemble tube et lecteur de carte iGas (pour les étapes 11 à 14) Station d'étalonnage (Station Cal) 123.45.543.21 NS : 12345AB-543...
14 à 110 m, utilisez un câble conducteur massif à paires torsadées et blindées. Port USB pour périphérique de stockage de données ou imprimante (pour utilisation avec mode autonome DSX uniquement). Afficheur LCD matriciel 128 x 64 Options de langues : anglais, français, allemand, portugais (Brésil) et espagnol Spécifications sur les performances...
Página 38
Les conseils suivants améliorent la sécurité des personnes et augmentent la protection de la station d'accueil et de l'environnement de travail. L'appareil doit être maintenu par le personnel qualifié. Contactez Industrial Scientific pour tout examen ou toute réparation. Afin de réduire le risque d'électrocution ou d'incendie : Ne pas utiliser l'appareil durant un orage sans protection appropriée.
Página 40
“Activate a Docking Station”, quindi procedere seguendo le istruzioni. Se si è ordinato un aggiornamento da DSX a DSXi, si riceverà un Certificato di attivazione da Industrial Scientific per ciascuna unità che si sta aggiornando. Andare a www.indsci.com/mydsx e procedere seguendo le istruzioni.
Página 41
Per assicurarsi che i dati salvati nel dispositivo USB abbiano la corretta indicazione di data e ora, consultare il Manuale del prodotto (capitolo Setup). Come indicato nelle istruzioni presentate qui, usare il Configuratore DSX per impostare la data, l’ora e altre opzioni della stazione. Nota: eseguita la configurazione, si può scollegare il cavo...
Página 42
Vedere “Attivazione”. Gruppo tubo e lettore di schede iGas (va usato per le fasi 11–14) Cal Station 123.45.543.21 SN: 12345AB-543...
Página 43
14−110 m, usare un doppino intrecciato e schermato con conduttori pieni. Porta USB per dispositivo di memorizzazione dati o stampante (solo per l’uso con la modalità Standalone DSX). Display A cristalli liquidi, a matrice di punti, 128 x 64...
Página 44
ISC (Industrial Scientific Corporation) deve essere pari al 10%. NOTA: questo prodotto ha una pompa interna che controlla il flusso di gas erogato al sistema. Come conseguenza della presenza della pompa interna, è...
Página 46
„Flota” (Fleet) i z menu rozwijanego wybrać polecenie „Aktywuj stację dokującą”, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami. Jeżeli zamówiono uaktualnienie z DSX do DSXi, firma Industrial Scientific dostarczy Certyfikaty aktywacji dla każdego uaktualnianego urządzenia. Przejść do witryny www.indsci.com/mydsx i postępować zgodnie z instrukcjami.
Página 47
że urządzenie nie ma połączenia z chmurą. Użytkownicy DSXi powinni ponownie wykonać czynności z punktu „Aktywacja”. W przypadku kont iNet należy skontaktować się z firmą Industrial Scientific. Oprawa wlotu świeżego powietrza Fabrycznie instalowana oprawa wlotu świeżego powietrza jest dołączona do niebieskiego króćca wlotowego oznaczonego ZERO AIR.
Página 48
Aby zapewnić prawidłowe znaczniki daty i godziny danych zapisywanych na urządzeniu USB, należy zapoznać się z Instrukcją obsługi (rozdział Konfiguracja). Zgodnie z zamieszczoną tam instrukcją należy użyć narzędzia internetowego DSX Configurator, aby ustawić datę, godzinę i inne opcje stacji. Uwaga: po skonfigurowaniu można odłączyć kabel Ethernet od stacji dokującej.
Obsługa sieci 10/100 Ethernet, kabel RJ45 Cat5 (lub lepszy); w przypadku kabli o długości 14–110 m zaleca się wykorzystanie skrętki ekranowanej. Port USB do podłączania urządzenia pamięci masowej lub drukarki (przeznaczony do użytku tylko z trybem autonomicznym DSX). Wyświetlacz Matryca LCD 128 x 64 punktów Opcje języka: angielski, francuski, niemiecki, portugalski (Brazylia) i hiszpański...
Página 50
2,5% musi wynosić 10% dla przyrządów dopuszczonych przez MSHA i gazu kalibracyjnego firmy Industrial Scientific. UWAGA: niniejsze urządzenie jest wyposażone we wbudowaną pompę, która jest wykorzystywana do sterowania przepływem gazu doprowadzanego do układu.
Obrigado por escolher a Industrial Scientific. Introdução Este documento fornece uma instrução curta que o orientará na instalação de uma Docking Station DSX™. Ele não substitui o Manual do Produto (disponível no endereço da web indicado acima). Leia e compreenda o manual para obter instruções suplementares e informações importantes sobre uso e cuidados.
Para garantir que seus dados salvos no USB tenham marcas de data e hora corretas, consulte o Manual do Produto (capítulo Instalação). Como instruído, use o Configurador DSX on-line para configurar a data, hora e outras opções da estação. Nota: depois da configuração, o cabo Ethernet pode ser desconectado da docking station.
Página 54
Consulte “Ativação”. Conjunto de tubos e leitora de cartão iGas (use para as etapas 11-14) Estação de Calibração 123.45.543.21 SN: 12345AB-543...
Suporte a Ethernet 10/100, conexão RJ45 Cat5 (ou superior); para cabos mais longos, 14−110 m use um cabo de par trançado blindado de conector sólido. Porta USB para dispositivo de armazenamento de dados ou impressora (para uso apenas com DSX no modo Autônomo). Display LCD com matriz de 128 x 64 pontos Opções de idioma: Inglês, francês, alemão, português (Brasil) e espanhol...
Página 56
Use as seguintes diretrizes para aumentar a segurança e proteção pessoal da docking station e do ambiente de trabalho. A manutenção da unidade deve ser feita apenas por pessoal qualificado. Entre em contato com a Industrial Scientific para exames e reparos.
Página 58
Fleet (Парк устройств) и выберите пункт Activate a Docking Station (Активировать док-станцию) из выпадающего списка. Далее продолжайте в соответствии с указаниями. 1Б. Если вы заказывали модернизацию с DSX до DSXi, то компания Industrial Scientific вышлет вам Сертификат активации для каждого устройства, которое вы хотите модернизировать. Зайдите на сайт www.indsci.com/mydsx и следуйте указаниям.
Página 59
Чтобы обеспечить правильное указание даты и времени для данных, сохраняемых на USB-накопителе, см. Руководство по эксплуатации, главу «Настройка». В соответствии с приведенными в нем указаниями используйте DSX Configurator для установки даты и времени станции, а также прочих данных. Примечание. После завершения настройки Ethernet-кабель можно отключить от док-станции.
Página 60
См. «Активация». Трубка и устройство считывания карт iGas в сборе (для шагов 11—14) Калибровочная станция 123.45.543.21 Серийный номер: 12345AB-543...
необходим более длинный кабель длиной 14—110 м, используйте одножильный кабель типа экранированная витая пара. USB-порт для накопителя или принтера (только для использования с режимом «Автономный блок DSX»). Индикация Матричный ЖК-индикатор 128 x 64 точек. Языки: английский, французский, немецкий, португальский (бразильский...
Página 62
Для обеспечения безопасности персонала, а также защиты док-станции и рабочей среды необходимо соблюдать приведенные ниже указания. Обслуживание устройства должно выполняться только квалифицированным персоналом. Для выполнения осмотра или ремонта обращайтесь в компанию Industrial Scientific. Чтобы снизить риск поражения электрическим током и возгорания: не используйте устройство во время грозы без соответствующей защиты;...