Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SLOW JUICER
EXTRACTOR DE JUGOS
DE PRENSADO EN FRÍO
English......Page 3
Español.....Página 15

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Kitchen Living GS518J

  • Página 1 SLOW JUICER EXTRACTOR DE JUGOS DE PRENSADO EN FRÍO English……Page 3 Español…..Página 15...
  • Página 14 Slow Juicer USER INSTRUCTIONS Contenido Lista de componentes ……………………………………………… 15 Contenido Ensamblaje Información general ..…………………………….……………. 20 Instrucciones de seguridad Modo de empleo……………………………………………………….23 Recetas Limpieza y mantenimiento….………………………………….…. 27 Información adicional de utilidad...……………….……………. 28 Especificaciones técnicas Almacenamiento AFTER SALES SUPPORT 888-367-7373 [email protected]...
  • Página 15: Lista De Componentes

    Extractor de jugos__________ _LISTA DE COMPONENTES COMPONENTES PRINCIPALES 1. Empujador de alimentos 2. Tolva 3. Tazón de jugo con (a) soporte de filtro, (b) filtro y (c) barrena 4. Jarra para jugo 5. Base 6. Recipiente para pulpa Contenido del empaque 1.
  • Página 16: Ensamblaje

    Extractor de jugos__________ _ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE 1. Saque el extractor de jugos de prensado en frío de la caja. 2. Limpie cuidadosamente el exterior de la base con una esponja o trapo suave humedecido con agua tibia. Seque con un trapo suave seco. NO SUMERJA LA BASE DEL EXTRACTOR DE JUGOS DE PRENSADO EN FRÍO EN AGUA, NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
  • Página 17 Extractor de jugos__________ _ENSAMBLAJE 6. Revise debajo del tazón de jugo para asegurarse de que el tapón de silicona esté firmemente insertado DENTRO del agujero. 7. Coloque el tazón de jugo sobre la base y asegúrese de que los 3 orificios del tazón de jugo estén alineados con las 3 perillas en la base.
  • Página 18 Extractor de jugos__________ _ENSAMBLAJE 10. Coloque la barrena en el filtro. barrena filtro 11. Asegúrese de que la barrena esté en la posición correcta presionándola hacia abajo hasta que escuche un clic. Debe estar nivelada con la parte superior del tazón de jugo. 12.
  • Página 19 Extractor de jugos__________ _ENSAMBLAJE NOTA: ESTE EXTRACTOR DE JUGOS DE PRENSADO EN FRÍO TIENE UN BLOQUEADOR DE SEGURIDAD INCORPORADO QUE ASEGURA QUE EL EXTRACTOR DE JUGOS DE PRENSADO EN FRÍO NO FUNCIONE SI NO SE HA ENSAMBLADO CORRECTAMENTE. 15. Coloque la jarra para jugo debajo de la boquilla de salida del jugo en el lado izquierdo del extractor y el recipiente para pulpa debajo de la boquilla de salida de la pulpa en el lado derecho del recipiente.
  • Página 20: Información General

    Extractor de jugos ________ _INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL Al usar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse medidas básicas de seguridad. Por favor lea y conserve todas las instrucciones antes de usar el extractor de jugos de prensado en frío. sumerja el cable de alimentación eléctrica, el enchufe, ni el ensamblaje de la base, en agua, ni en ningún otro líquido.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    Extractor de jugos___ ________ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones indicadas a continuación podría ocasionar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales de gravedad. Las advertencias, avisos de precaución, e indicaciones mencionadas en este manual del usuario, no pueden abarcar todas las posibles condiciones y situaciones que podrían ocurrir.
  • Página 22: Advertencia De Seguridad

    Extractor de jugos___ ________ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Aunque su extractor de jugos de prensado en frío es fácil de utilizar, por su seguridad, deben seguirse las siguientes advertencias: 1. No coloque el extractor de jugos de prensado en frío cerca de una fuente de calor.
  • Página 23: Modo De Empleo

    Extractor de jugos___ ________ MODO DE EMPLEO MODO DE EMPLEO 1. Lave bien las frutas y verduras antes de extraer el jugo. 2. Si extrae el jugo de frutas con carozos o semillas duras, quite los carozos y las semillas primero. 3.
  • Página 24: Consejos Para La Extracción De Jugo

    Extractor de jugos___ ________ MODO DE EMPLEO 4. El tazón de jugo, la barrena, el filtro y el soporte del filtro pueden sacarse todos juntos. Gire el tazón de jugo ligeramente a la derecha (en sentido contrario a las manecillas del reloj) para destrabarlo. 5.
  • Página 25: Consejos Y Recordatorios Para Los Ingredientes

    Extractor de jugos___ ________ MODO DE EMPLEJO  Para evitar que se oscurezca, puede agregar una pequeña cantidad de jugo de limón al jugo de manzana.  Este extractor no es apto para extraer el jugo de frutas o verduras muy duras y almidonadas, como la caña de azúcar.
  • Página 26: Recetas

    Extractor de jugos___ ________ RECETAS RECETAS PARA COMENZAR (Nota importante: Para obtener información y recetas adicionales, visite su biblioteca, librería local o Internet). JUGO VERDE 2 puñados de espinaca bebé 1 pepino 1 manzana ½ limón 4 zanahorias medianas JUGO DE ZANAHORIA Y MANZANA 2 manzanas 6 zanahorias JUGO CÍTRICO DE GRANADA...
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Extractor de jugos___ ________ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Siempre compruebe que el extractor de jugos de prensado en frío esté apagado y desconectado antes de limpiarlo o tratar de guardarlo. NUNCA SUMERJA la base en agua o en cualquier otro líquido.
  • Página 28: Información Adicional De Utilidad

    Extractor de jugos___ ________ INFORMACIÓN ADICIONAL DE UTILIDAD INFORMACIÓN ADICIONAL DE UTILIDAD Especificaciones técnicas Número de modelo GS518J Tensión nominal (voltaje) 120 V – 60 Hz Potencia nominal (vataje) 250 W Almacenamiento  Siempre desconecte el extractor de jugos de prensado en frío antes de almacenarlo.
  • Página 29 Extractor de jugos___ ________ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us MODEL: GS518J PRODUCT CODE: 47858 09/2015 SERVICIO POSVENTA 888-367-7373 [email protected]...
  • Página 30: Warranty Card

    WARRANTY CARD TARJETA DE GARANTÍA SLOW JUICER EXTRACTOR DE JUGOS DE PRENSADO EN FRÍO •...
  • Página 31: Warranty Conditions

    Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 year from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
  • Página 32: Condiciones De La Garantía

    Condiciones de la garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.

Este manual también es adecuado para:

47858