REMOTE CONTROLLER OPERATION MANUAL External View of Remote Controller Functional description 1. Power-up and Show All: the LCD display shows all symbols in this function. 3s later, it just shows time and the initial time is AM 12:00. The initial time is adjustable and will be confirmed automatically 10s later. 2.
Página 3
(4) If air conditioner is in HEALTH airflow mode, and follow/evade (3) When pressing “Four-side Embedment” button to select air function is set, HEALTH airflow function is cancelled, Four-side deflector, the selected air deflector flashes. Press “Up-and-down Angle” Embedment, up-and-down SWING and left-and-right SWING icons will button to adjust angle of air deflector.
TELECOMANDO - MANUALE OPERATIVO Visuale del telecomando dall’esterno Descrizione del funzionamento 1. Accensione e Mostra Tutto: Il display LCD riporta tutti i simboli previsti da questa funzione. 3 secondi dopo, mostra solo l’orario; l’orario iniziale è 12:00. L’orario iniziale è regolabile e sarà confermato automaticamente dopo 10 secondi. 2.
Página 5
16. IFP: (2) Dopo l’accensione, premere il pulsante “Incasso su quattro lati” per la prima (1) Premere il pulsante “IFP” per visualizzare ; la funzione IFP è volta; l’approccio per il riciclo è il seguente: controllo simultaneo su quattro lati AUTO dell’incasso →...
MANUEL D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Vue externe de la télécommande Description des fonctions 1. Mise sous tension et Tout afficher : l’affichage LCD montre tous les symboles de cette fonction. 3 s plus tard, il montre juste l’heure et l’heure initiale est AM 12:00. L’heure initiale est réglable et sera automatiquement confirmée 10 s plus tard.
Página 7
(3) Si les fonctions Follow/Evade sont définies, l’angle de sortie d’air suivra le (3) Lorsque vous appuyez sur le bouton « Four-side Embedment » pour mouvement des personnes ; donc, après le réglage de ces fonctions, les icônes sélectionner le déflecteur d’air, le déflecteur d’air sélectionné clignote. Appuyez sur d’encastrement sur quatre côtés de tous les côtés, l’icône D’OSCILLATION de le bouton «...
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR FERNBEDIENUNG Externe Ansicht der Fernbedienung Funktionsbeschreibung 1. Einschalten und Alles anzeigen: Das LCD-Display zeigt in dieser Funktion alle Symbole an. 3 Sek. danach wird die Zeit mit der Uhrzeit 12:00 AM angezeigt. Die anfängliche Uhrzeit kann angepasst werden und die Einstellung wird nach 10 Sek.
Página 9
(3) Wenn die Funktion Folgen/Ausweichen eingestellt ist, folgt der Winkel des (3) Wenn Sie die Taste „Four-side Embedment“ drücken, um die Luftlenklamellen Luftauslasses der Bewegung von Personen. Deshalb werden nach der Einstellung auszuwählen, blinkt die ausgewählte Luftlenklamelle auf. Drücken Sie die Taste dieser Funktionen die Symbole für die 4-Wege-Kasette für alle Seiten, für das „Up-and-down Angle“, um den Winkel der Luftlenklamelle einzustellen.
MANUAL DE OPERACIÓN DEL CONTROLADOR REMOTO Vista externa del controlador remoto Descripción funcional 1. Activar y mostrar todos: La pantalla LCD muestra todos los símbolos en esta función. 3s después, simplemente muestra la hora, y la hora inicial es AM 12:00. La hora inicial es ajustable y será...
Página 11
(3) Si se fijan las funciones Follow/Evade, el ángulo salida de aire seguirá el (3) Al presionar el botón “Four-side Embedment” para seleccionar deflector de movimiento de personas, así que después de fijar estas funciones, los iconos de aire, el deflector de aire seleccionado destella. Presione el botón de “Up-and- Incrustación por Cuatro Lados, los iconos de OSCILACIÓN arriba y abajo, y los down Angle”...
MANUAL DE OPERAÇÃO DO CONTROLADOR REMOTO Vista externa do Controlador Remoto Descrição das funcões 1. Funções Inicialização e Exibir tudo: esta função exibe todos os símbolos no ecrã LCD. Após 3 segundos, ela exibe apenas o período e o tempo inicial de 12:00 AM.
Página 13
(4) Se o ar condicionado estiver no modo de fluxo de ar SANITÁRIO, e as funções (3) Ao pressionar o botão “Four-side Embedment” (Encaixe quadrilateral) para follow/evade forem definidas, a função de fluxo de ar será cancelada, e os ícones selecionar o defletor de ar, o qual vai piscar.
Página 14
The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.