Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Video Projector
VPL-VW80
© 2008 Sony Corporation
4-110-071-22 (1)
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
FR
ES
DE
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony BRAVIA VPL-VW80

  • Página 1 4-110-071-22 (1) Video Projector Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso VPL-VW80 © 2008 Sony Corporation...
  • Página 88 Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a Para los clientes de Europa prevenir las consecuencias negativas para el El fabricante de este producto es Sony medio ambiente y la salud humana que Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku podrían derivarse de la incorrecta Tokyo, 108-0075 Japón.
  • Página 89 La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso. PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS LEYES LOCALES. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión...
  • Página 90 Contenido Precauciones ........6 Proyección Ubicación de los controles Proyección de la imagen en la pantalla ..........30 Lado frontal/derecho ......7 Apagado de la alimentación ..31 Parte posterior/inferior ....... 8 Manejo de equipos compatibles con Mando a distancia ......9 BRAVIA Sync con el mando a distancia del proyector ........32 Conexiones y preparativos...
  • Página 91 Uso de los menús Otros Funcionamiento mediante los Acerca del Control por HDMI ..64 menús ..........43 Acerca de x.v.Color ......65 Menú Imagen ........47 Solución de problemas .....66 Menú Imagen avanzada ....52 Indicadores de aviso ....69 Menú Pantalla ........53 Listas de mensajes ......70 Menú...
  • Página 92: Precauciones

    Embalaje Precauciones Guarde la caja y los materiales de embalaje originales, ya que resultarán útiles cuando tenga que embalar la unidad. Para obtener Seguridad una máxima protección, vuelva a embalar la • Compruebe que la tensión de unidad como se embaló originalmente en funcionamiento de la unidad sea la misma fábrica.
  • Página 93: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Lado frontal/derecho Para utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mando a distancia. Pulse el botón y abra la tapa. Panel de control Indicador Botón LENS LAMP/COVER Botones M/m/</, (flecha)/ (1 página 69)
  • Página 94: Parte Posterior/Inferior

    Parte posterior/inferior Detector del mando a distancia (1 página 22) Orificios de ventilación (aspiración) (1 página 12) Orificios de ventilación (aspiración) (1 página 12) Orificios de ventilación (aspiración) (1 página 12) Orificios de ventilación (aspiración) (1 página 12) Cubierta de la lámpara (1 página 73) Ajustadores (1 página 27) Soporte de filtro (1 página 74)
  • Página 95: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de infrarrojos Botón LIGHT Interruptor Ilumina los botones del (Encendido/espera) mando a distancia. (1 página 23) Botón INPUT (1 página 30) Botónes PICTURE MODE (1 página 38) Botones para manejar equipos compatibles con BRAVIA Sync (1 página 32) Botón RESET Botón LENS (1 página 43)
  • Página 96: Conexiones Y Preparativos

    Conexiones y preparativos En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc. Desembalaje Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos: • Mando a distancia (1) y pilas tamaño •...
  • Página 97: Paso 1: Instalación Del Proyector

    Paso 1: Instalación del proyector El proyector muestra imágenes procedentes Si instala el proyector en una ubicación de de una videograbadora o de otro dispositivo. estas características, la unidad puede El desplazamiento del objetivo amplía las averiarse debido a la condensación de opciones disponibles para colocar el humedad o al aumento de temperatura.
  • Página 98: Uso Inadecuado

    Uso inadecuado No haga lo siguiente mientras usa el proyector. Bloqueo de los orificios de ° o más ventilación (aspiración y escape) Evite usar el proyector inclinado con un Orificios de ángulo de más de 15 grados. ventilación (aspiración) No instale el proyector en un lugar que no sea una superficie horizontal o el techo.
  • Página 99 Instalación de la unidad a grandes altitudes Si utiliza el proyector a altitudes de 1.500 m o más, ajuste la opción “Config. refrigeración” del menú Configuración en “Alto” (1 página 55). Si no se establece este modo cuando se utiliza el proyector a altitudes elevadas pueden producirse efectos adversos, tales como la reducción de la fiabilidad de determinados componentes.
  • Página 100: Colocación Del Proyector Y De Una Pantalla

    Colocación del proyector y de una pantalla La distancia de instalación entre el proyector y la pantalla varía en función del tamaño de ésta, y de si se utilizan o no las funciones de desplazamiento del objetivo. Determine la posición de instalación del proyector y la pantalla. Para obtener imágenes de buena calidad, coloque el proyector de modo que el centro del objetivo esté...
  • Página 101: Uso Del Tamaño De Pantalla De Relación De Aspecto

    Uso del tamaño de pantalla de relación de aspecto 16:9 Tamaño de la pantalla SS (pulgadas) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 mínimo 1201 1825 2448 3072 3695 4631 6189 7748 9307 (121) (145 ) (182 ) (243 ) (305 ) (366...
  • Página 102 Uso del tamaño de pantalla de relación de aspecto 4:3 Tamaño de la pantalla SS (pulgadas) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 mínimo 1480 2243 3006 3770 4533 5677 7585 9493 11401 (118 ) (148 ) (178 ) (223 ) (298 ) (373...
  • Página 103 Coloque el proyector de modo que el objetivo esté paralelo a la pantalla. Vista superior Pantalla Proyecte una imagen en la pantalla y ajuste la imagen de modo que se ajuste a la pantalla. (1 página 22) Para proyectar una imagen, conecte un equipo de vídeo al proyector. (1 página 18) Nota Cuando utilice una pantalla de superficie irregular, en raras ocasiones aparecerán patrones de bandas en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y el proyector y de la ampliación del...
  • Página 104: Paso 2: Conexión Del Proyector

    Paso 2: Conexión del proyector Cuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Introduzca los enchufes de los cables correctamente; una mala conexión de las clavijas puede provocar una avería o una mala calidad de imagen.
  • Página 105 Para conectar a un reproductor/grabador de DVD o Blu-ray Disc equipado con salida HDMI Para disfrutar de una mejor calidad de imagen, puede conectar un reproductor/grabador de DVD o Blu-ray Disc equipado con salida HDMI a la entrada HDMI del proyector. Además, si tiene un equipo compatible con control HDMI, puede usar el proyector en sincronización con el equipo compatible con control HDMI.
  • Página 106: Para Conectar A Una Videograbadora Equipada Con Conector De S Vídeo O Conector De Vídeo

    Para conectar a una videograbadora equipada con conector de S vídeo o conector de vídeo Puede conectar una reproductor/grabador de DVD, una grabadora de vídeo en disco duro, una videograbadora o un reproductor de disco láser que no esté equipado con conectores de vídeo de componentes.
  • Página 107: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Lado derecho del proyector Ordenador a salida de monitor Cable HD-Dsub de 15 terminales (no suministrado) o cable HDMI (no suministrado) Cuando utilice un cable HDMI opcional, asegúrese : Flujo de la señal de vídeo de utilizar un cable que haya obtenido el logotipo HDMI.
  • Página 108: Paso 3: Ajuste De La Posición De La Imagen

    Paso 3: Ajuste de la posición de la imagen Proyecte una imagen en la pantalla y, a continuación, ajuste la posición de la imagen. Indicador ON/STANDBY Botón INPUT 5, 6, 7 Detector de control remoto Botón del objetivo Interruptor (Encendido/ espera) Sugerencia Los botones...
  • Página 109 Pulse el interruptor (encendido/espera) para encender el proyector. El protector del objetivo se abrirá. Parpadea en verde El indicador ON/STANDBY unos momentos parpadea en verde y, a continuación, (décimas de segundo) y, a se ilumina en verde. continuación, se Cuando parpadee el indicador ON/ ilumina en verde.
  • Página 110: Para Ajustar La Posición Horizontal

    Sugerencia Cuando “Control objetivo” se establece en “No” en el menú Instalación , no se puede ajustar la posición de la imagen. (1 página 60) Cuando “Patrón de prueba” se establece en “No” en el menú Función , el patrón de prueba no se muestra.
  • Página 111: Para Ajustar La Posición Vertical

    Para ajustar la posición vertical Pulse La imagen proyectada en la pantalla se mueve arriba o abajo, como máximo, un 65% de la altura de la pantalla desde el centro del objetivo. Vista lateral Altura de 1 pantalla : Posición de la imagen cuando se mueve al máximo hacia arriba : Posición de la imagen cuando se mueve al máximo hacia abajo Nota El intervalo de movimiento de la imagen proyectada en la pantalla solamente puede ajustarse dentro...
  • Página 112 Ajuste el tamaño de la imagen. Pulse el botón LENS repetidamente hasta que aparezca la ventana de ajuste del Zoom de objetivo (patrón de prueba). A continuación, ajuste el tamaño de la imagen pulsando los botones M/m/</,. Para ampliar la imagen, pulse Para reducir la imagen, pulse <...
  • Página 113: Para Ajustar La Inclinación De La Superficie De Instalación

    Para ajustar la inclinación de la superficie de instalación Si instala el proyector en una superficie irregular, utilice los ajustadores para mantener el proyector nivelado. Gire para ajustar. Ajustadores Nota Tenga cuidado de no atraparse los dedos cuando gire los ajustadores.
  • Página 114: Paso 4: Selección Del Idioma Del Menú

    Paso 4: Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los 16 existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. La configuración predeterminada de fábrica es el idioma inglés. Para cambiar el idioma del menú actual, establezca el idioma que desee con la pantalla de menús.
  • Página 115: Para Que El Menú Desaparezca

    Pulse M/m para seleccionar el y pulse , o menú Setup Aparecerán los elementos de configuración del menú seleccionado. Pulse M/m para seleccionar “Language” y pulse , o Pulse M/m/</, para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse El menú aparecerá en el idioma seleccionado.
  • Página 116: Proyección

    Proyección En esta sección se describe cómo utilizar el proyector para ver la imagen procedente del equipo conectado. También describe cómo ajustar la calidad de imagen que se desee. Proyección de la imagen en la pantalla Encienda el equipo y el dispositivo conectado al equipo.
  • Página 117: Apagado De La Alimentación

    Sugerencias • Cuando se ajusta “Búsq. ent. auto.” en “Sí” en el menú Función , al pulsar INPUT se muestra automáticamente el terminal de entrada con señales efectivas. • Cuando se ajusta “Control HDMI” en “Sí” en el menú Función , se muestra automáticamente la entrada HDMI con señales activas, en sincronización con el funcionamiento del equipo conectado al conector HDMI 1 o HDMI 2 del proyector.
  • Página 118: Manejo De Equipos Compatibles Con Bravia Sync Con El Mando A Distancia Del Proyector

    Manejo de equipos compatibles con BRAVIA Sync con el mando a distancia del proyector Equipo compatible con BRAVIA Sync HDMI 1 HDMI 2 Utilizando el mando a distancia del proyector puede manejar directamente los equipos compatibles con BRAVIA Sync conectados a los conectores HDMI 1 y HDMI 2 INPUT del proyector.
  • Página 119: Uso Del Botón Options

    Uso del botón OPTIONS Pulse OPTIONS mientras ve las imágenes procedentes del equipo compatible con BRAVIA Sync conectado. Se muestra la pantalla Control disp. Seleccione el elemento de menú que desee manejar con M/m/ Se muestra la pantalla del elemento de menú...
  • Página 120 Notas • Solamente los equipos conectados compatibles con BRAVIA Sync pueden manejarse con el mando a distancia del proyector. • Las funciones disponibles para su manejo varían en función del equipo. • Para ver qué funciones están disponibles para su manejo, consulte las instrucciones de funcionamiento de cada equipo.
  • Página 121: Selección Del Modo De Pantalla Ancha

    Selección del modo de pantalla ancha Es posible disfrutar de varios modos de pantalla ancha, según la señal de vídeo que se reciba. Pulse WIDE MODE. Cada vez que pulse el botón, puede seleccionar la configuración “Modo amplio”. También es posible seleccionarlos mediante el menú.
  • Página 122: Completo 1 (Cuando Se Introduce Una Señal De Ordenador)

    Imagen buzón con paneles laterales Zoom Las imágenes con la relación de aspecto 16:9 se amplían vertical y horizontalmente con la misma relación para llenar la Imagen buzón pantalla. Utilice este modo para ver una imagen buzón o una imagen buzón con paneles laterales.
  • Página 123 Notas sobre la selección del modo de pantalla ancha El proyector dispone de la función WIDE MODE. Cuando cambie la configuración de WIDE MODE tenga cuidado, como se describe a continuación. • Seleccione el modo de pantalla ancha teniendo en cuenta que al cambiar la relación de aspecto de la imagen original proporcionará...
  • Página 124: Selección Del Modo De Visualización De La Imagen

    Selección del modo de visualización de la imagen Puede seleccionar el modo de visualización de la imagen que mejor se adapte al tipo de programa o a las condiciones de la habitación. Pulse uno de los botones PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER 1, USER 2 y USER 3).
  • Página 125: Ajuste De La Calidad De Imagen

    Ajuste de la calidad de imagen Para ajustar fácilmente la calidad de imagen que desee, seleccionando los elementos de ajuste con el mando a distancia. Los datos ajustados pueden almacenarse en cada modo de imagen. Selección para ajustar directamente el elemento de menú deseado Los elementos de menú...
  • Página 126: Selección De Los Elementos De Menú De Ajuste Deseados Por Orden

    Selección de los elementos de menú de ajuste deseados por orden Pulse ADJ PIC. Cada vez que pulse el botón, se mostrarán las siguientes ventanas de ajuste de forma sucesiva. “Diafragma avan.”, “Control lámp.”, “Proy. Película”, “Mejora mov.”, Botones M/m/ “Contraste”, “Brillo”, “Color”, </, (flecha)/ “Tonalidad”, “Temp.
  • Página 127: Ajuste De La Imagen Usando Procesado

    Ajuste de la imagen usando procesado de color real La función de Procesado de color real (Real Color Processing, RCP) permite ajustar el color y el tono para cada destino de las imágenes proyectadas, especificado de forma independiente. De esta manera podrá obtener imágenes que se ajusten a sus gustos. Sugerencia Congele la imagen del origen de vídeo mientras ajusta la imagen mediante el Procesado de color real.
  • Página 128: Uso Del Software Que Se Suministra Para Ajustar La Calidad De La Imagen (Imagedirector3)

    2 Pulse para seleccionar “Posición” o “Intervalo”, y especificar con mayor precisión la posición y el intervalo de color que se desea ajustar mediante < Ajuste el color de las partes especificadas. Pulse para seleccionar “RCP Color” o “RCP Tonalidad”; a continuación, ajuste como desee el color o el tono de las partes seleccionadas en el paso 3 utilizando...
  • Página 129: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Esta sección describe cómo realizar varios ajustes y configuraciones mediante los menús. Funcionamiento mediante los menús El proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes. Algunos de los elementos ajustables/de ajuste se muestran en un menú emergente, en un menú...
  • Página 130 Pulse MENU. Aparecerá la ventana del menú. Pulse M/m para seleccionar un elemento de menú y pulse , o Aparecerán los elementos que pueden establecerse o ajustarse con el menú seleccionado. El elemento actualmente seleccionado se muestra en amarillo.
  • Página 131 Pulse M/m para seleccionar el elemento que desea establecer o ajustar y, a continuación, pulse , o Los elementos de ajuste se muestran en un menú emergente, en un menú de Menú emergente configuración, en un menú de ajuste o en la ventana del menú...
  • Página 132: Para Reiniciar Los Elementos Ajustados

    Realice el ajuste o Para reiniciar los elementos configuración del elemento. ajustados Seleccione un elemento de la pantalla de Al cambiar el nivel de ajuste menú y muestre el menú emergente, el Para aumentar el valor, pulse M/,. menú de configuración y el menú de Para reducir el valor, pulse m/<.
  • Página 133: Menú Imagen

    Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen. Nota Es posible que estos elementos no esté disponible, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste” (1 página 82). Modo Imagen Puede seleccionar el modo de visualización de la imagen que mejor se adapte al tipo de imagen o al entorno.
  • Página 134 Cine Negro Pro Diafragma avan. Cambia la función diafragma durante la proyección. Auto 1: Cambia automáticamente a un diafragma óptimo en función de la escena proyectada. El contraste de la escena se realza al máximo. Auto 2: El diafragma óptimo se hace menor que cuando se establece en “Auto 1”.
  • Página 135 Brillo Ajusta el brillo de la imagen. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el brillo de la imagen. Si el ajuste es menor, la imagen será más oscura. Puede hacer ajustes pulsando BRIGHTNESS +/– en el mando a distancia. Color Ajusta la intensidad de la densidad de color.
  • Página 136 Ajuste experto NR (Reducción de ruido) Reduce las irregularidades o el ruido de la imagen. Habitualmente, seleccione “No”. Si la imagen presenta irregularidades o ruido, seleccione una configuración entre “Bajo”, “Medio” o “Alto” en función de la fuente de la señal de entrada. MPEG NR (Reducción de ruido MPEG) Reduce el ruido de bloque y el ruido de mosquito, en particular en las señales digitales.
  • Página 137 Ajuste experto Corr. Gamma Ajusta las características de respuesta del tono de la imagen. Seleccione el tono favorito entre 6 opciones. Gamma 1: Hace la escena mucho más brillante en general. Gamma 2: Hace la escena más brillante en general. Gamma 3: Hace la escena ligeramente más brillante en general.
  • Página 138: Menú Imagen Avanzada

    Menú Imagen avanzada El menú Imagen avanzada se utiliza para ajustar la imagen con más precisión. RCP (Real Color Puede ajustar independientemente el color y el tono de cada parte Processing) seleccionada de la imagen. Usuario 1, Usuario 2, Usuario 3: Puede ajustar la imagen utilizando el Real Color Processing y almacenar la configuración.
  • Página 139: Menú Pantalla

    Menú Pantalla El menú Pantalla se utiliza para ajustar la señal de entrada. Es posible ajustar el tamaño de la imagen y seleccionar el modo de pantalla ancha, etc. Nota Es posible que estos elementos no esté disponible, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste”...
  • Página 140 Modo amplio (señal de Puede establecer la relación de aspecto de las imágenes que se ordenador) mostrarán para la señal de entrada actual. (1 página 36) Este elemento sólo se activa cuando se introduce una señal de ordenador. Completo 1: Muestra una imagen en toda la pantalla sin cambiar la relación de aspecto de la imagen original.
  • Página 141: Menú Configuración

    Menú Configuración El menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración preestablecida en fábrica, etc. Estado Establece si se muestra o no la indicación en pantalla. Establezca esta opción en “No” para desactivar las indicaciones en pantalla, excepto ciertos menús, el mensaje que aparece al apagar la alimentación y los mensajes de advertencia.
  • Página 142 Ahorro de energía Establece el modo de ahorro de energía. Si se ajusta en “Sí”, el proyector entra en el modo de ahorro de energía si no se introduce ninguna señal durante 10 minutos. En ese momento, el indicador ON/STANDBY se ilumina en naranja y, a continuación, la pantalla se oscurece.
  • Página 143: Menú Función

    • El funcionamiento del proyector y el del equipo compatible con Control por HDMI conectado se sincronizarán entre sí. • El ajuste de Control por HDMI del equipo Sony (amplificador de AV, vídeo, etc.), que es compatible con “Control por HDMI - Ajuste fácil”*, también tendrá...
  • Página 144 SYNC MENU del mando a distancia del proyector. Cuando se selecciona “Habilitar”, el ajuste de Control por HDMI del equipo Sony (amplificador de AV, vídeo, etc.), que es compatible con “Control por HDMI - Ajuste fácil”, también tendrá...
  • Página 145 Patrón de prueba Muestra el patrón de prueba. Cuando se establece en “Sí”, en la pantalla aparece un patrón de prueba para utilizarlo en el ajuste del objetivo con “Foco de objetivo”, “Zoom de objetivo” y “Despl. Objetivo”, o en la corrección de las proporciones de la pantalla con “Trapezoide V”.
  • Página 146: Menú Instalación

    Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación. Trapezoide V Corrige la distorsión vertical trapezoidal de la imagen. Si la parte inferior del trapezoide es más larga que la superior ): Establece un valor inferior (dirección –). Si la parte superior del trapezoide es más larga que la inferior ): Establece un valor superior (dirección +).
  • Página 147 En blanco Esta función permite ajustar la región de presentación dentro de las cuatro direcciones de la pantalla. Seleccione cada borde de la pantalla, “Izquierda/Derecha/Arriba/ Abajo” en la pantalla de ajuste de En blanco con los botones M / m . Ajuste el valor de En blanco que desee con el botón <...
  • Página 148 Cuando se seleccione “Zona”: Seleccione la posición a ajustar con los botones < / , para la posición horizontal (posición H) y los botones M / m para la posición vertical (posición V) y, a continuación, presione Seleccione la candidad a ajustar con los botones < / , para la dirección horizontal (dirección H) y los botones M / m para la dirección vertical (dirección V).
  • Página 149: Menú Información

    Menú Información El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y las horas de uso acumuladas de la lámpara. Nombre de modelo: VPL-VW80 N° de Serie N°...
  • Página 150: Acerca Del Control Por Hdmi

    Control por HDMI del proyector, también se etc. a un TV compatible con Control por activará el ajuste de la función Control por HDMI de Sony o a un proyector con un HDMI del equipo conectado. cable HDMI, el equipo conectado se sincronizará...
  • Página 151: Acerca De X.v.color

    Sony Corporation. • xvYCC es un estándar internacional de especificaciones técnicas del espacio de color de gama extendida para las señales de vídeo.
  • Página 152: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución c Es posible que la alimentación no se activa si la apaga con el La alimentación no se...
  • Página 153: Indicación En Pantalla

    El modo de presentación del proyector puede establecerse en el El nombre del modelo no desaparece de la pantalla. momento de la compra. Consulte con el distribuidor local o con O bien, se muestra personal cualificado de Sony. constantemente el modo de demostración. Mando a distancia Síntoma Causa y solución...
  • Página 154 Otros Síntoma Causa y solución El ventilador hace ruido. c Compruebe la configuración de “Config. refrigeración” en el menú Configuración . (1 página 55) c Asegúrese de que la temperatura de la habitación no sea demasiado alta. c Compruebe las condiciones de instalación. (1 página 11) El número de giros del ventilador aumenta para mantener la fiabilidad de los componentes del proyector cuando la temperatura de la habitación es superior a lo normal.
  • Página 155: Indicadores De Aviso

    ON/STANDBY esté apagada. Después de unos 10 segundos, conecte de nuevo el cable de alimentación de ca y encienda de nuevo la alimentación. Si los indicadores continúan iluminándose, hay un problema en el sistema eléctrico. Consulte con personal especializado de Sony.
  • Página 156: Listas De Mensajes

    Nota Si empieza a parpadear un indicador de advertencia diferente de los anteriores y el síntoma persiste incluso después de completar los métodos anteriores, consulte al personal cualificado de Sony. Listas de mensajes Mensajes de aviso Mensaje Causa y solución...
  • Página 157: Mensajes De Precaución

    Mensaje Causa y solución Por favor limpie el filtro. c Es hora de limpiar el filtro de aire. Limpie el filtro de aire. (1 página 75) Nota Para borrar este mensaje, pulse una vez cualquier botón del mando a distancia o del panel de control del proyector. c Es hora de limpiar el filtro de aire.
  • Página 158: Sustitución De La Lámpara Y Del Filtro De Aire, Y Limpieza De Los Orificios De Ventilación (Aspiración)

    la unidad de la lámpara mientras se Sustitución de la encuentra inclinada y la lámpara se rompe, los fragmentos pueden dispersarse y lámpara y del filtro de provocar lesiones. • Cuando retire el filtro del aire, tenga aire, y limpieza de los cuidado para evitar que caiga polvo en el proyector.
  • Página 159 Sujete el asa de la nueva Afloje el tornillo de la cubierta de lámpara, empújela hacia dentro la lámpara con un destornillador Phillips y, a continuación, abra la hasta el fondo y, a continuación apriete los 3 tornillos. cubierta de la lámpara. Afloje los 3 tornillos de la unidad de la lámpara con el destornillador Phillips.
  • Página 160 Quite el soporte del filtro. Limpie el polvo de los orificios de ventilación (aspiración) con un paño suave. Extraiga el filtro de aire. Orificios de ventilación (aspiración) Vuelva a colocar el proyector en su posición original. Encienda el proyector y, a continuación, seleccione el elemento de configuración que desee en el menú...
  • Página 161: Limpieza Del Filtro De Aire

    Notas Limpieza del filtro de • Asegúrese de utilizar la lámpara de proyector LMP-H201 para la sustitución. Si utiliza aire otras lámparas que no sean la LMP-H201, el proyector puede averiarse. • No olvide apagar el proyector y desenchufar Cuando aparezca en la pantalla “Por favor el cable de alimentación antes de sustituir la limpie el filtro.”...
  • Página 162: La Limpieza Y La Pantalla Del Proyector

    La limpieza y la pantalla del proyector Limpieza de la carcasa • Para eliminar el polvo de la carcasa, frótelo suavemente con un paño suave. Si el polvo es persistente, frote con un paño suave ligeramente humedecido con una solución diluida de detergente suave. •...
  • Página 163: Especificaciones

    Entrada Especificaciones Entrada de vídeo VIDEO: tipo fonográfico Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB Sistema sincronización negativa (terminación de 75 ohmios) Sistema de proyección S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de Sistema de proyección de panel 4 contactos SXRD, 1 objetivo Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB Panel LCD sincronización negativa...
  • Página 164 TRIGGER 1 Minijack Encendido: CC 12 V, impedancia de salida: 4,7 kiloohmios Apagado: 0 V TRIGGER 2 Minijack Zoom anamórfico: CC 12 V, impedancia de salida: 4,7 kiloohmios Los demás modos de pantalla ancha o Apagado: 0 V REMOTE RS-232C: D-sub de 9 contactos (hembra) General Dimensiones...
  • Página 165: Advertencia Sobre La Conexión De Alimentación

    Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local. Estados Unidos, Europa Reino Unido, Japón China Canadá continental Irlanda, Australia, Nueva Zelanda Tipo de enchufe YP-3 YP-12A YP-359 VM0722 Extremo YC-13 YC-13D VM0303B YC-13 VM0724 hembra...
  • Página 166 N° de Señal predefinida Sincronización Tamaño memoria (resolución) (kHz) (Hz) 1080/50i 1080/50i 28,130 50,000 S en V/Y – (1920 × 1080i) 1080/24PsF (48i) 1080/24PsF (48i) 27,000 48,000 S en V/Y – (1920 × 1080i) 720/60p 720/60p 45,000 60,000 S en V/Y –...
  • Página 167 N° de Señal predefinida Sincronización Tamaño memoria (resolución) (kHz) (Hz) 1024 × 768 VESA 60 48,363 60,004 H-neg, V-neg 1344 VESA 70 56,476 70,069 H-neg, V-neg 1328 VESA 75 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312 1280 × 960 VESA 60 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1800 1280 ×...
  • Página 168: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Los elementos de menú disponibles para el ajuste varían en función de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú...
  • Página 169 Menú Pantalla Elemento Señal de entrada Señal Vídeo Señal Componente Señal Vídeo GBR Señal Ordenador Modo amplio Sobrexploración – – Área pantalla * – – (Sólo números de (Sólo números de memoria memoria preestablecidos 7, preestablecidos 7, 8, 9, 12, 13, 14) 8, 9, 12, 13, 14) Centro V * Tamaño vertical *...
  • Página 170: Instalación En El Techo

    Instalación en el techo Cuando instale el proyector en el techo, utilice el Soporte de suspensión del proyector PSS-H10. A continuación se muestran las distancias de proyección para la instalación en el techo. L’:Distancia entre la pantalla y el orificio de instalación situado en la parte superior de la unidad de montaje en techo (parte frontal) y’: Distancia entre el techo y el centro de la pantalla, de modo que la imagen no se trunque ni se bloquee...
  • Página 171 Uso del tamaño de pantalla de relación de aspecto 16:9 Tamaño de la pantalla SS (pulgadas) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 (mínimo) 1385 2008 2632 3256 3879 4814 6373 7932 9491 ) (79 ) (103 ) (128 ) (152 ) (189...
  • Página 172: Instalación Del Soporte De Suspensión Del Proyector Pss-H10

    Para obtener información detallada sobre la instalación en el techo, consulte el Manual de instalación para distribuidores del PSS-H10. No olvide consultar al personal cualificado de Sony para la instalación. A continuación se muestran las medidas de instalación para instalar el proyector en el techo por medio del PSS-H10.
  • Página 173: Vista Frontal

    Vista frontal 150 (6) 75 (3) Techo 175 (7) Centro del mástil de Superficie inferior soporte de la abrazadera de montaje 93.5 (3 Centro del objetivo 235 (9 235 (9 470 (18 Vista lateral 202,3 (8) 130 (5 Centro del objetivo Frente del aparato 247,3 (9 235,1 (9...
  • Página 174: Índice

    Índice HDMI ............19 Idioma ............55 Accesorios suministrados ......10 ImageDirector3 ........42, 51 Ajustadores ..........27 Instalación en el techo ......84 Ajustando Inversión imagen ........60 calidad de imagen ........ 39 posición de la imagen ......22 Ajustar señal APA ............. 54 Mando a distancia Desplazamiento ........
  • Página 175 Patrón de prueba ........59 Precauciones ..........6 Proy. Película ..........48 RCP ............52 Receptor IR ..........60 Restablecer elementos que se puede restablecer ..46 restablecer los elementos .....46 Sel. señ. ent. A .........56 Selección del idioma del menú ....28 Señales predefinidas ........79 Sistema de color ........56 Sobrexploración ........54 Solución de problemas ......66 Temp.

Tabla de contenido