Página 1
20V Max* 16 Gauge Finish Nailer Cloueuse de finition calibre 16 20 V max* Pistola de Clavos de Acabado Calibre 16 20 V Máx* CMCN616 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Seguro de palanca de empuje Battery Bouton de déverrouillage du Liberación de seguro de palanca Battery release button poussoir de empuje CRAFTSMAN accessory atachment Ganse de suspension Gancho para colgar location Bloc‑piles Batería Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de batería Emplacement de fixation Ubicación de conexión de...
Página 4
Fig. B Fig. C Indicators 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Chargé de < 50 % Bloc‑piles Chargé...
Página 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
EsPAñOl g ) Siga todas las instrucciones de carga y no hará que las partes expuestas de la herramienta tengan cargue el paquete de batería o la herramienta corriente y que el operador reciba una descarga eléctrica. fuera del rango de temperatura especificado •...
EsPAñOl No se estire. Conserve el equilibrio y párese • trabajo antes de que se suelte el disparador, se descargará adecuadamente en todo momento. La pérdida del un elemento de fijación innecesario. equilibrio podría provocar una lesión personal. No coloque clavos a ciegas en paredes, pisos u otras •...
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes de las baterías y cargadores. símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. V ......voltios or AC/DC ..
NO intente cargar el paquete de batería con ningún • frío. Guarde el paquete de batería completamente cargado cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los fuera del cargador. cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están diseñados específicamente para funcionar juntos.
EsPAñOl el cargador respecto a los patrones de parpadeo. Calibre mínimo para juegos de cable nOTA: Para retirar el paquete de batería, algunos longitud total de cable en pies Voltios cargadores requieren que se presione el botón de (metros) liberación del paquete de batería. 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
VersaTrack™ Trackwall de en la escala. CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por 2. Para introducir un sujetador más superficialmente, gire separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ la rueda de ajuste de profundidad hacia arriba. Esto Trackwall para obtener más información.
EsPAñOl Uso de la Pistola de Clavos o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede ADVERTENCIA: El disparo de contacto debe causar lesiones. presionarse seguido de un tirón del gatillo completo Colocación Adecuada de Manos (Fig. G) para cada clavo seguido de una liberación tanto del disparo de contacto como del gatillo después de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones cada clavo.
8 con este producto otros accesorios que no sean los que Funcionamiento en Climas Fríos ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el Cuando utilice herramientas a temperaturas bajo cero: riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo •...
Núm. de serie: ________________________________ ser realizados en un centro de mantenimiento en la (Datos para ser llenados por el distribuidor) fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento Fecha de compra y/o entrega del producto: autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
La garantía del producto quedará nula si la unidad de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES,, CONTACTO UN CENTRO DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO CRAFTSMAN, O LLAME AL 1‑888‑331‑4569. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, desconecte siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de realizar reparaciones.
Página 46
EsPAñOl Síntoma Causa Reparación La herramienta funciona pero no Carga de batería baja o batería dañada Cargue o reemplace la batería introduce el elemento de fijación El ajuste de profundidad está configurado Gire la rueda de ajuste de por completo poco profundo profundidad hasta una configuración más profunda La herramienta no se apoya con firmeza en...