Toro STX-26 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para STX-26:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
STX-26 Destoconadora
Nº de modelo 23208—Nº de serie 409550000 y superiores
Nº de modelo 23208G—Nº de serie 405300000 y superiores
Form No. 3447-218 Rev A
*3447-218*
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro STX-26

  • Página 1 Form No. 3447-218 Rev A STX-26 Destoconadora Nº de modelo 23208—Nº de serie 409550000 y superiores Nº de modelo 23208G—Nº de serie 405300000 y superiores *3447-218* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    ADVERTENCIA Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia CALIFORNIA al Cliente Toro, y tenga a mano los números de Advertencia de la Propuesta 65 modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad en el mantenimiento ......20 Calendario recomendado de manteni- Nº de modelo miento ............20 Procedimientos previos al mantenimiento ... 22 Nº de serie Cómo retirar la cubierta ........22 Cómo retirar el protector inferior ....... 22 Este manual identifica peligros potenciales y contiene Lubricación ............
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte. Seguridad en general Pegatinas de seguridad e PELIGRO instrucciones Puede haber conducciones de servicios enterradas en la zona de trabajo. Si se Las pegatinas de seguridad e perforan, pueden causar descargas eléctricas instrucciones están a la vista del...
  • Página 5 decal107-8495 decal93-7321 107-8495 93-7321 1. Freno de estacionamiento 1. Peligro de corte/desmembramiento de manos y pies, cuchillas rotativas – no se acerque a las piezas en movimiento. decal107-9366 decal93-7814 107-9366 93-7814 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas 1.
  • Página 6 decal119-4561 119-4561 1. Empuje hacia adelante para bajar la destoconadora. 2. Mueva a la derecha para desplazar la destoconadora hacia la derecha. decal137-3875 3. Tire hacia atrás para elevar la destoconadora. 137-3875 4. Mueva a la izquierda para desplazar la destoconadora 1.
  • Página 7 decal119-4606 119-4606 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de explosión y descarga eléctrica – no excave en zonas donde hay tendidos subterráneos de gas o eléctricos; póngase en contacto con la compañías locales de electricidad y gas antes de excavar. 2.
  • Página 8: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Palanca de control del desbastador Instale la palanca de control del desbastador. Tuerca autoblocante – No se necesitan piezas Compruebe los niveles de los fluidos. –...
  • Página 9: Carga De La Batería

    El producto Carga de la batería No se necesitan piezas Procedimiento Cargue la batería; consulte Cómo cargar la batería (página 31) para obtener más información. g018769 Figura 4 1. Placa de 4. Batería 7. Oruga seguridad en marcha atrás 2. Panel de 5.
  • Página 10 Panel de control Barra de referencia Al conducir la máquina, utilice la barra de referencia como manillar y punto de apoyo para controlar la máquina. Para asegurar una operación suave y controlada, no quite las dos manos de la barra de referencia mientras utiliza la máquina.
  • Página 11: Palanca De Control/De La Elevación Hidráulica

    g008132 Figura 11 g008129 Figura 8 • Para detener la máquina, suelte el control de tracción (Figura • Para desplazarse hacia atrás, mueva el control de tracción hacia atrás (Figura Nota: Cuanto más mueva el control de tracción en cualquier sentido, más rápido se moverá la máquina Importante: Mientras conduzca en marcha en dicha dirección.
  • Página 12: Especificaciones

    • Para bajar la destoconadora, empuje la palanca hacia adelante (Figura 14). g013624 Figura 14 • Para girar el desbastador a la derecha o a la izquierda, mueva la palanca en la dirección deseada (Figura 15). g243266 g013174 Figura 12 1.
  • Página 13: Accesorios

    Está disponible una selección de accesorios y Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina aperos homologados por Toro que se pueden se determinan desde la posición normal del operador. utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones.
  • Página 14: Cómo Añadir Combustible

    Seguridad del combustible gasolina no autorizada puede causar problemas de rendimiento o daños en el motor que pueden • Extreme las precauciones al manejar combustible. no estar cubiertos bajo la garantía. Es inflamable y sus vapores son explosivos. • No utilice gasolina que contenga metanol. •...
  • Página 15: Mantenimiento Diario

    – Mantenga a otras personas y a los animales domésticos alejados de la máquina y nunca transporte pasajeros. – Lleve ropa adecuada, incluida protección ocular, pantalón largo, calzado resistente y antideslizante y protección auditiva. – Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve joyas o prendas sueltas.
  • Página 16: Seguridad En Las Pendientes

    Mantenga una distancia segura entre la caída de rayos. máquina y cualquier peligro. • Utilice solamente accesorios y aperos autorizados por Toro. • Si la máquina comienza a volcar, suelte los controles y apártese de la máquina. Seguridad en las pendientes •...
  • Página 17: Conducción De La Máquina

    Mueva la palanca del acelerador a la posición Gire la llave de contacto a la posición de deseada (Figura 17). y retire la llave. ESCONECTADO Importante: Si se hace funcionar el CUIDADO motor a alta velocidad cuando el sistema hidráulico está frío (por ejemplo, cuando la Un niño u otra persona no preparada temperatura del aire ambiente es de 0 °C podría intentar poner en marcha la...
  • Página 18: Consejos De Operación

    • Mueva la máquina hacia adelante unos Al desbastar de izquierda a derecha, la mayor centímetros y repita el paso 4(Figura 18). parte de los residuos salen hacia la izquierda de la rueda de la destoconadora. Al desbastar de Repita los pasos hasta que haya derecha a izquierda, los residuos salen hacia la desbastado toda la cara del tocón...
  • Página 19: Preparación De La Máquina Para El Transporte

    g013180 Figura 21 g013179 1. Punto de amarre delantero Figura 20 1. Válvulas de remolcado Instale el protector inferior y remolque la máquina según sea necesario. Después de reparar la máquina, cierre las válvulas de remolcado antes de usarla. Preparación de la máquina para el transporte Importante: No ponga en marcha ni conduzca...
  • Página 20: Mantenimiento

    • • Utilice soportes fijos para apoyar los componentes Utilice solamente piezas de repuesto genuinas de cuando sea necesario. Toro. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras •...
  • Página 21 Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Sustituya el filtro de aceite del motor. • Cambio del filtro de combustible. Cada 200 horas • Cambio del filtro hidráulico. • Cambie el filtro de aire primario y compruebe el estado del filtro de seguridad (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad).
  • Página 22: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Procedimientos previos Tire hacia arriba de la parte trasera de la tapa hasta que esté libre del motor y luego sepárela al mantenimiento de las cabezas de los pernos y retírela de la máquina. Para instalar la tapa antes de utilizar la máquina, Cómo retirar la cubierta deslícela en su sitio y sujétela con los 3 pernos que retiró...
  • Página 23: Lubricación

    Lubricación Engrasado de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Engráselos inmediatamente después de cada lavado.) Tipo de grasa: Grasa de propósito general Aparque la máquina en una superficie nivelada y baje el desbastador. Apague el motor y retire la llave. Limpie con un trapo los puntos de engrase.
  • Página 24: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Seguridad del motor • Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. • No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva. • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del silenciador y de otras superficies calientes.
  • Página 25: Instalación De Los Filtros

    Instalación de los filtros Importante: Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que estén instalados ambos filtros de aire y la tapa. Si está instalando filtros nuevos, compruebe cada filtro para asegurarse de que no ha sufrido daños durante el transporte.
  • Página 26: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (en su caso) y baje la destoconadora. Apague el motor y retire la llave. Cambie el aceite como se muestra en Figura g242254 g242255 g027734 Figura 30 g194611 Figura 29 Vierta lentamente un 80 % aproximadamente del aceite especificado por el tubo de llenado,...
  • Página 27: Cambio Del Filtro De Aceite Del Motor

    g242255 g194610 Figura 31 Arranque el motor y conduzca hasta una zona llana. Compruebe el nivel de aceite otra vez. Cambio del filtro de aceite del motor Drene el aceite del motor; consulte Cómo g027477 cambiar el aceite del motor (página 26).
  • Página 28: Instalación De La Bujía(S)

    Instalación de la bujía(s) Tipo de bujía: NGK ® BPR4ES o equivalente Hueco entre electrodos: 0,75 mm Retirada de la(s) bujía(s) Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (en su caso) y baje la destoconadora. Apague el motor y retire la llave.
  • Página 29: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del Conecte el tubo de combustible a la válvula de cierre de combustible. Acerque la abrazadera a sistema de combustible la válvula para fijar el tubo de combustible. Limpie cualquier combustible derramado. PELIGRO Cambio del filtro de En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente combustible explosivo.
  • Página 30: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del Retirada de la batería Aparque la máquina en una superficie nivelada, sistema eléctrico ponga el freno de estacionamiento (en su caso) y baje la destoconadora. Seguridad del sistema Apague el motor y retire la llave. Levante la cubierta de goma negra del cable eléctrico negativo.
  • Página 31: Cómo Cargar La Batería

    30). Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Pieza Toro N° 505-47) o de vaselina a los conectores Cargue la batería a un ritmo de 3 a 4 amperios de los cables y a los bornes de la batería para...
  • Página 32: Cambio De Los Fusibles

    Cambio de los fusibles Mantenimiento del sistema de transmisión Hay 4 fusibles en el sistema eléctrico. Están situados debajo del panel de control, en el lado izquierdo (Figura 40). Mantenimiento de las Circuito de arranque 30 A Circuito de carga 25 A orugas Circuito del ventilador...
  • Página 33: Comprobación Y Ajuste De La Tensión De Las Orugas

    Comprobación y ajuste de la Asegúrese de que la oruga no se flexiona más de 0,6 cm – 1 cm al aplicarse una fuerza de tensión de las orugas 20,6 kg al tramo superior de la oruga. Ajuste el par de apriete del perno tensor según sea Intervalo de mantenimiento: Después de las necesario.
  • Página 34 Comprobación y engrase de las ruedas de rodaje. Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento (en su caso) y baje la destoconadora. Apague el motor y retire la llave. Retire las orugas;...
  • Página 35: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las Instale una correa nueva alrededor de las poleas. correas Instale el muelle de la polea tensora sobre el perno. Asegúrese de que el acoplamiento de araña Sustitución de la correa de está colocado en la bomba e introduzca ésta en la transmisión de la bomba la polea, girándola en el sentido de las agujas del reloj para asentarla sobre los pernos de la...
  • Página 36: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del sistema de control Ajuste de la alineación del control de la tracción Los controles de tracción se ajustan de fábrica antes g004191 Figura 49 del envío de la máquina. No obstante, tras muchas horas de uso, es posible que usted necesite ajustar la 2.
  • Página 37: Ajuste De La Posición De Punto Muerto Del Control De La Tracción

    observe en qué sentido se desvía. Repita el ajuste anterior hasta que la máquina se desplace en línea recta en marcha atrás. Ajuste de la posición de punto muerto del control de la tracción Si la máquina se desplaza lentamente hacia adelante o hacia atrás cuando el control de tracción está...
  • Página 38: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (consulte a su Servicio Técnico Autorizado si desea más información) • Si ninguno de los fluidos Toro anteriores no está disponible, puede utilizar otro fluido hidráulico universal para tractores (UTHF ), pero en este caso utilice únicamente productos convencionales a base de petróleo.
  • Página 39: Comprobación Del Nivel De Fluido Hidráulico

    de fabricantes responsables que respaldan sus Retire la cubierta; consulte Cómo retirar la recomendaciones. cubierta (página 22). Limpie la zona alrededor del cuello de llenado Propiedades de materiales del depósito de aceite hidráulico, y retire el Viscosidad, ASTM D445 cSt a 40 °C: 55 a 62 tapón y el filtro del cuello de llenado usando una cSt a 100 °C: 9,1 a 9,8 llave de tubo...
  • Página 40: Cambio Del Fluido Hidráulico

    g007839 Figura 55 1. Tapón de llenado 2. Filtro hidráulico Instale el filtro hidráulico de sustitución y el tapón de llenado (Figura 55) y apriete el perno del tapón a entre 13 y 15,5 N·m. Limpie cualquier fluido derramado. g007840 Instale la cubierta superior.
  • Página 41: Mantenimiento De La Destoconadora

    Mantenimiento de la destoconadora Cambio de los dientes Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe la condición de los dientes; gire o cambie cualquiera que esté desgastado o dañado, y apriete las tuercas de todos los dientes. Debido al gran desgaste a que están sometidos los dientes, tendrá...
  • Página 42: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento Seguridad durante el Cómo limpiar la máquina almacenamiento Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso • Deje que se enfríe la máquina antes de Importante: La operación del motor con la rejilla almacenarla. bloqueada, las aletas de refrigeración sucias u •...
  • Página 43 Apague el motor, deje que se enfríe y vacíe el depósito de combustible usando un sifón tipo bomba. Arranque el motor y hágalo funcionar hasta que se apague. Active el estárter. Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que no vuelva a arrancar. Elimine el combustible adecuadamente.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. La batería está descargada. 1. Cargue la batería o cámbiela. 2. Las conexiones eléctricas están 2. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas.
  • Página 45 Problema Posible causa Acción correctora La destoconadora no gira. 1. Hay un trozo de madera o piedra 1. Apague el motor y retire la obstrucción atrapada en la destoconadora. con un palo. 2. El sistema de transmisión de la 2. Póngase en contacto con su Servicio destoconadora está...
  • Página 46 Notas:...
  • Página 47 Retención de su información personal Toro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los fines anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con [email protected].
  • Página 48: Información Sobre Advertencias De La Propuesta 65 De California

    Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.

Este manual también es adecuado para:

2320823208g

Tabla de contenido