Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT
PLEASE NOTE: WHEN YOU OPEN THE CARTON, CAREFULLY CHECK THE UNIT AND MAKE SURE
THERE IS NO DAMAGE. IF YOU HAVE ANY PROBLEMS WITH THE UNIT, WITH HOW THE VARIOUS
FUNCTIONS WORK, DAMAGED OR MISSING PARTS, PLEASE CALL 1-844-455-4621 (MONDAY TO
FRIDAY, 8:30 AM TO 5:00PM, EST) IMMEDIATELY FOR SERVICE.
NOTE: DO NOT RETURN UNIT TO THE STORE BEFORE CALLING THE TOLL FREE NUMBERS. DO
NOT DISPOSE OF YOUR CARTON UNTIL YOU ARE COMPLETELY SATISFIED WITH YOUR NEW
CONVECTOR HEATER.
INSTRUCTION MANUAL
ATTENTION :
Find a location for the convection heater that is protected from direct sunlight.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: THE HEATER MUST BE INSTALLED BY A CERTIFIED ELECTRICIAN AND IN
ACCORDANCE WITH ALL LOCAL AND NATIONAL ELECTRICAL CODES.
THIS UNIT REQUIRES 240V HARD WIRING.
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS,
INCLUDING THE FOLLOWING:
1) Read all instructions carefully before using the heater.
2) This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible materials such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothing and curtains at least 3 feet (0.9 m) away from
front, sides and rear of the heater.
3) Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or individuals
with disabilities and whenever the heater is left operating and unattended.
4) Do not operate the heater if the heater malfunctions, has been dropped or damaged in
any manner. Disconnect power at service panel and have heater inspected by a qualified
electrician before use.
5) Do not use outdoors.
6) This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or in wet or moist
indoor locations. Never place the heater where it may fall into a bathtub or other water
containers.
7) To disconnect the heater, turn controls to OFF and turn off power to heater at main
disconnect panel.
8) Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings as this
may cause an electric shock, fire or may damage the heater. Do not use on soft surfaces,
such as a bed where openings may become blocked.
9) To prevent possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.
10) Heaters may have hot and sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline,
paint or flammable liquids are used or stored.
11) Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
CONVECTION HEATER WITH
BUILT-IN THERMOSTAT
Model: QCVT-500 / 1000 / 1500 / 2000
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE.
GENERAL INFORMATION
This convection heater is intended for permanent wall-mounting with the provided
brackets.
The heater has a thermal cut-off protection. If the thermal cut-off protection trips, switch
off the power. The unit should reset automatically after 10 minutes. If the thermal cut-off
protection trips again, determine the reason for overheating.
SPECIFICATIONS
ELECTRICAL RATING
MODEL
VOLTS
QCVT-500
240
QCVT-1000
240
QCVT-1500
240
QCVT-2000
240
PARTS LIST
Mounting bracket ..........................................................................................................
Screws ...........................................................................................................................
Wall anchor ....................................................................................................................
INSTALLATION
Tools required:
Electric drill
Phillips (cross-head) screwdriver
Tape measure
Choose a suitable location for mounting the convector. The location shall have enough
space and clearance as illustrated in Fig. 1.
1
PRODUCT DIMENSIONS
WATTS
HEIGHT (cm)
WIDTH (cm)
500
33.1
44.6
1000
40.5
53.7
1500
44.3
58.1
2000
44.3
72.6
DEPTH (cm)
9.2
11.2
11.2
11.2
1
4
4
loading

Resumen de contenidos para HearthPro QCVT-500

  • Página 1 CONVECTION HEATER WITH BUILT-IN THERMOSTAT Model: QCVT-500 / 1000 / 1500 / 2000 IMPORTANT SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE NOTE: WHEN YOU OPEN THE CARTON, CAREFULLY CHECK THE UNIT AND MAKE SURE THERE IS NO DAMAGE. IF YOU HAVE ANY PROBLEMS WITH THE UNIT, WITH HOW THE VARIOUS FOR FUTURE USE.
  • Página 2 (6 in) to ground WHITE (N) Fig. 1 GREEN/YELLOW (G) model (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) Caution: turn off main Power before beginning installation to avoid eleCtriC QCVT-500 44.6 34.0 20.8 shoCk. QCVT-1000 53.7 33.7 12.2 24.8 QCVT-1500 58.1 33.7 14.6...
  • Página 3 MAINTENANCE WARRANTY WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, ALWAYS SWITCH OFF THE The heating element is guaranteed for 10 years and all other components are guaranteed UNIT AND WAIT 10 MINUTES TO ALLOW IT TO COOL BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE for one year from the date of purchase.
  • Página 4 CONVECTEUR AVEC THERMOSTAT INTÉGRÉ Modèle : QCVT-500 / 1000 / 1500 / 2000 IMPORTANT 8) N ’insérez pas d’objets dans l’une des ouvertures d’aération ou d’évacuation de l’appareil, ni ne laissez des objets y pénétrer : ceci risquerait de provoquer une décharge électrique VEUILLEZ NOTER : LORSQUE VOUS OUVREZ LE CARTON D’EX PÉDITION DU PRODUIT, VÉRIFIEZ...
  • Página 5 Distance NOIR (L) minimale 15,3 cm par rapport (6 po) au sol CIRCUIT DE PROTECTION THERMIQUE Fig. 1 modèle (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) QCVT-500 44,6 34,0 20,8 CONVECTEUR QCVT-1000 53,7 33,7 12,2 24,8 QCVT-1500 58,1 33,7 14,6 22,2 CAPTEUR...
  • Página 6 OPÉRATION GARANTIE 1. Activer l’interrupteur mural/thermostat mural pour mettre en marche le convecteur. L’élément chauffant est garanti pendant 10 ans et tous les autres composants sont garantis pendant un an à partir de la date d’achat. Si l’unité ne fonctionne pas 2.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    CALEFACTOR POR CONVECCIÓN CON TERMOSTATO INCORPORADO Modelo: QCVT-500 / 1000 / 1500 / 2000 IMPORTANTE 9) Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o salidas de aire de ninguna manera. RECUERDE: REVISE CUIDADOSAMENTE LA UNIDAD CUANDO ABRA SU CAJA PARA ASEGURARSE DE QUE NO ESTÉ...
  • Página 8 CON CORRIENTE (L) Distancia 6 pulg mínima hasta (15.3 cm) PROTECCIÓN DE el piso DESCONEXIÓN TÉRMICA Fig. 1 modelo (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) CALEFACTOR QCVT-500 44.6 34.0 20.8 QCVT-1000 53.7 33.7 12.2 24.8 SENSOR QCVT-1500 58.1 33.7 14.6 22.2 QCVT-2000 72.6...
  • Página 9 FUNCIONAMIENTO GARANTÍA 1. Confirme que el calefactor esté encendido en el circuito de distribución principal El elemento calefactor tiene una garantía de 10 años y todos los demás componentes (interruptor automático). tiene una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Si la unidad no funciona correctamente, comuníquese con el servicio de atención al cliente al 1-844-455-4621 2.

Este manual también es adecuado para:

Qcvt-1000Qcvt-1500Qcvt-2000