Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Razer OPUS

  • Página 2 Our customer support team is always available to answer any questions or assist you with any troubleshooting. If you face any problems with your Razer product, DO NOT return it to your retailer. Get immediate assistance from Razer Customer Support via support.razer.com...
  • Página 3: Getting Started

    PRODUCT REQUIREMENTS • Devices with Bluetooth connectivity Connect your Razer Opus directly to any Type A port using the charging cable. For best results, please • Internet connection for app installation fully charge your headset before using it for the first time. A depleted battery will fully charge in about 3.5 hours.
  • Página 4 Press and hold the power button until the status indicator turns green to power on. Press and hold the power button again until the status indicator turns red to power off. An audio prompt will help notify you that your Razer Opus is powered on or off.
  • Página 5 ACTIVE NOISE CANCELLATION (ANC) / AMBIENT AWARENESS HEADSET CONTROLS While powered on, press the Power button once to activate ANC, and press it again to activate Ambient Awareness. The following controls are available when connected to your device via Bluetooth. These controls operate based on your Pressing the button for the third time will deactivate both functions.
  • Página 6 ANNULATION ACTIVE DU BRUIT (ANC) / CONSCIENCE DE POUR COMMENCER L’ENVIRONNEMENT Making advanced customization just got a whole lot easier for your Razer Opus. With its own mobile app, you can select CHARGEMENT DE VOTRE CASQUE Lorsque le casque est allumé, appuyez sur le bouton d’alimentation une Branchez votre Razer Opus à...
  • Página 7 C. Almohadillas de espuma viscoelástica y piel sintética afelpada connecté à votre appareil via Bluetooth. Ces commandes sont basées sur SÉCURITÉ ET ENTRETIEN Conecta tus Razer Opus a cualquier conector de audio de 3,5 mm utilizando D. Botón de subir volumen l’activité actuelle de votre appareil.
  • Página 8 G. Status-Anzeige dein Headset eingeschaltet ist, kannst du auch im kabelgebundenen Modus Mantener pulsado el dispositivo y llama a la línea de atención al cliente de Razer o accede a Aumentar el volumen de audio ANC und Umgebungsmodus verwenden. H. Power-Taste support.razer.com para solicitar asistencia.
  • Página 9 Aktionen möglich sein. SICHERHEIT UND WARTUNG espuma viscoelástica Conecte o Razer Opus a qualquer conector de áudio de 3,5 mm usando o cabo Manche hier aufgeführten Features können bei bestimmten Geräten SICHERHEITSRICHTLINIEN de áudio de 3,5 mm fornecido. Você também pode usar o adaptador de fone de D.
  • Página 10 A. Regulowany, wyściełany pałąk pokryty sztuczną skórą Razer Opus. Po sparowaniu zestawu słuchawkowego wskaźnik stanu Para obter a máxima segurança durante o uso do Razer Opus, sugerimos zaświeci się na krótko niebieskim światłem ciągłym. B. Konstrukcja z obracanymi nausznikami wokółusznymi BOTÃO AUMENTAR VOLUME...
  • Página 11 ПРОВОДНОЙ РЕЖИМ K. Диафрагма микрофона PRZYCISK ZMNIEJSZANIA GŁOŚNOŚCI Подключите Razer Opus к любому аудиогнезду 3,5 мм с помощью Футляр для переноски премиум класса Nie rozmontowuj urządzenia (spowodowałoby to unieważnienie gwarancji) входящего в комплект аудиокабеля со штекером 3,5 мм. Для...
  • Página 12 ПРОВОДОВИЙ РЕЖИМ H. Кнопка живлення Запуск голосового температур: от 0°C до 40°C. Если температура выходит за Підключіть Razer Opus до будь-якого розніму 3,5 мм за допомогою Нажатие и помощника I. Аудіорознім 3,5 мм пределы диапазона, выключите устройство и/или выньте вилку...
  • Página 13 в режимі реального часу. Щоб увімкнути або вимкнути цю функцію, Пристрій Razer Opus містить літій-йонний акумулятор. Як правило, Şarj olurken Razer Opus, burada gösterildiği gibi pil seviyesini sürekli olarak коли навушники підключено через Bluetooth, натисніть і утримуйте термін служби таких акумуляторів залежить від способу експлуатації.
  • Página 14 Cihaz düşük ses düzeyinde bile dış ortam seslerini keserek çevre algını モバイルアプリ要件 güç düğmesini basılı tut. Bir sesli uyarı, Razer Opus’unun açık veya kapalı düşürür. Çevrenle ilgili algının yüksek olması gereken faaliyetler yaparken Bluetooth 接続対応 iOS 11 デバイスまたは Android 8.0 デバイス...
  • Página 15 누릅니다. 전원을 끄려면 상태 표시등에 적색불이 들어올 때까지 전원 버튼을 1 回押し • ステータスイン 3.5mm 오디오 케이블 通話を保留し、 着信に応答します 길게 누릅니다. Razer Opus의 전원이 꺼지는지 켜지는지는 두 개의 구별되는 説明 • ジケーター 신호음으로 알 수 있습니다. Type C to Type A 충전 케이블...
  • Página 16 一. 此雷蛇产品自您最初的购买之日起享受两年限质量保证。 앱 다운로드 上一曲目 电池电量低 按三下 二. 请保留有效购买凭证, 并确保产品序列号不被磨损以作为质保凭证。 Razer Opus의 고급 사용자 설정이 훨씬 더 쉬워졌습니다. 자체 모바일 三. 本品在质保期内, 若因产品质量问题影响使用, 可提供质保凭证享受 앱으로 언제 어디서나 THX 또는 다른 이퀄라이저 프리셋 등을 선택할 수 两年的有限质保 服务。 电池电量极低 있습니다. 自动暂停...
  • Página 17 ‫شحن سماعة الرأس‬ 電池電量將耗盡 行動應用程式需求 ‫ باستخدام كابل‬Type A ‫ مباشرة بأي منفذ من النوع‬Razer Opus ‫و ص ِّل سماعة الرأس‬ 自動暫停 具藍牙連線功能的 iOS 11 或 Android 8.0 裝置 ‫الشحن. للحصول على أفضل النتائج، يرجى شحن السماعة بالكامل قبل استخدامها للمرة‬...
  • Página 18 ‫ כלשהי באמצעות כבל‬Type A ‫ ישירות ליציאת‬Razer Opus ‫חבר את‬ ‫البطارية منخفضة الشحن‬ .‫ قدرً ا بسيط ا ً من الصيانة للحفاظ عليها في حالة مثالية‬Razer Opus ‫تتطلب سماعة‬ ‫הטעינה. להשגת התוצאות הטובות ביותר, עליך לטעון את האוזניות טעינה‬...
  • Página 19: Safety And Maintenance

    ‫ייתכן שחלק מהתכונות המופיעות כאן לא יהיו ישימות להתקנים‬ and/or switch off the device in order to let the temperature stabilize ‫הוראות בטיחות‬ .‫. לאחר צימוד האוזניות, מחוון המצב יאיר לזמן קצר באור כחול רצוף‬Opus .‫מסוימים‬ to an optimal level.
  • Página 20 (g) Products with a serial number or date stamp that has been Product’s package. (2) this device must accept any interference received, including This Razer device is not a medical device and is not listed under UL or IEC altered, obliterated or removed; interference that may cause undesired operation.
  • Página 21 της κυβέρνησης , για λεπτομέρειες σχετικά με το πού και πώς μπορούν να ITALIANO Por medio de la presente Razer (Europe) GmbH declara que el Razer Opus wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of πάρουν αυτό το στοιχείο για την περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση. Οι...
  • Página 22 OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ UE 電話: +886-2-25714991 Niniejszym Razer (Europe) GmbH oświadcza, że Razer Opus (Wireless Razer shall in no event be liable for any lost profits, loss of COPYRIGHT AND INTELLECTUAL PROPERTY INFORMATION headset Model: RZ04-0343) jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz information or data, special, incidental, indirect, punitive or pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU i...
  • Página 23 R A Z E R . C O M © 2020 Razer Inc. and affiliated companies. All Rights Reserved. IPIG-RZ04-0343-201028ECRTS...