Simon 21000432-09 Serie Guia De Inicio Rapido

Base de enchufe io

Enlaces rápidos

BASE DE ENCHUFE IO
IO socket outlet
Base de prise IO
Base de tomada IO
Gniazdo zasilające IO
Io-stikkontakt
IO-kontakt
Base per presa IO
Розетка IO
IO插件底座
16A
230 VAC
50Hz
LED/ CFL
(±10%)
5A
35ºC
0ºC
1
L
N
3
5
7
ESPAÑOL
La base de enchufe iO es un dispositivo que permite controlar una
carga y medir la potencia. El accionamiento puede ser físicamente o
remotamente desde la aplicación Simon iO.
ACCIÓN DEL
EVENTO
BOTÓN
No presionado
Pulsación corta
Pulsar botón
(t<2s)
Añadir a la APP
Pulsación botón
Simon iO
(2s<t<10s)
Reset/Restablecer
Pulsación larga
valores de fábrica
botón (t>30s)
Durante la instalación asegúrese que la alimentación eléctrica esté desconectada. El producto debe ser instalado por un electricista cualifica-
do y cumpliendo todas las normas y regulaciones, tanto nacionales como locales, sobre instalaciones eléctricas. No usar productos químicos
o abrasivos para limpiar el producto. Un montaje incorrecto puede causar mal funcionamiento o averías. Simon no se hace responsable de
cualquier uso indebido del producto.
ENGLISH
The iO socket outlet is a device that allows you to control supply and
measure power. It can be activated physically or remotely from the
Simon iO application.
BUTTON
EVENT
ACTION
Not pressed
Short press (<2
Press button
seconds)
Add to the Simon
Button press (2 to
iO APP
10 seconds)
Reset/Factory
Long button press
Reset
(>30 seconds)
Ensure that electrical power is disconnected during installation. The product must be installed by a qualified electrician, complying with all
rules and regulations, both national and local, regarding electrical installations. Do not use chemical or abrasive products to clean the prod-
uct. Incorrect installation can cause malfunctions or faults. Simon is not responsible for any misuse of the product.
FRANÇAIS
La base de prise iO est un dispositif permettant de contrôler une charge
et de mesurer la puissance. Il peut être commandé manuellement ou à
distance à l'aide de l'application Simon iO.
ACTION DU
COMMANDE
BOUTON
Aucune
pression
Presser le
Pression cour-
bouton
te (t <2 s)
Pression
Ajout à l'applica-
du bouton
tion Simon iO
(2 s < t < 10 s)
Pression
Réinitialisation
longue du
aux valeurs
bouton
d'usine
(t > 30 s)
S'assurer que l'alimentation électrique est coupée avant de procéder à l'installation. Le produit doit être installé par un électricien
qualifié en respectant les normes et règlementations en vigueur, de portée nationale ou locale, relatives aux installations électriques.
Ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs pour nettoyer le dispositif. Un montage incorrect peut causer des défauts de fonc-
tionnement ou des pannes. Simon ne saurait être tenu pour responsable d'aucun mauvais usage du produit.
PORTUGUES
A base de tomada iO é um dispositivo que permite controlar uma
carga e medir a potência. O acionamento pode ocorrer fisicamente ou
remotamente a partir da aplicação Simon iO.
AÇÃO DO
EVENTO
BOTÃO
Não pressionado
Pressionar
Pressão curta
botão
(t<2 s)
Adicionar à App
Pressão botão (2
Simon iO
s<t<10 s)
Reset/Restabe-
Pressão longa
lecer valores de
botão (t>30 s)
fábrica
Durante a instalação assegure-se de que a alimentação elétrica está desligada. O produto deve ser instalado por um eletricista qualificado
e cumprindo todas as normas e regulamentos, tanto nacionais como locais, sobre instalações elétricas. Não utilizar produtos químicos ou
abrasivos para limpar o produto. Uma montagem incorreta pode causar um mau funcionamento ou avarias. A Simon não se responsabiliza
por qualquer utilização indevida do produto.
‫ سباق ةدعا‬IO
21000432-09x
1 LED
802.11
RGB
b/g/n
1 BUTTON
3"
ESTADO DEL
DISPOSITIVO
No vinculado
en App Simon iO
Carga OFF
sin exceso de
potencia
Carga OFF por
exceso de poten-
cia configurada
Carga ON con
limitación de
potencia activa
Carga ON sin
limitación de
potencia activa
Error
Carga ON
Carga OFF
Modo inclusión
DEVICE STATUS
Not linked
to iO Simon App
Supply OFF with
no power excess
Supply OFF due
to set power
excess
Supply ON with
active power
limit
Supply ON
without active
power limit
Error
Supply ON
Supply OFF
Inclusion mode
ÉTAT DU DISPOSITIF
Non connecté
à l'application
Simon iO
Charge OFF sans excès
de puissance
Charge OFF pour
excès de puissance
configurée
Charge ON avec
limitation de puissance
active
Charge ON sans
limitation de puissance
active
Erreur
Charge ON
Charge OFF
Mode inclusion
ESTADO DO
DISPOSITIVO
Não associado
à App Simon iO
Carga OFF sem
excesso de
potência
Carga OFF
por excesso
de potência
configurada
Carga ON com
limitação de
potência ativa
Carga ON sem
limitação de
potência ativa
Erro
Carga ON
Carga OFF
Modo inclusão
ES SIMON S.A. declara que el equipo radioeléctrico indicado en este manual cumple la directiva
2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se puede consultar en
www.simonelectric.com.
EN SIMON S.A. Declares that the radio equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU
directive. The full text of the EU declaration of Conformity can be found on www.simonelectric.com.
FR SIMON S.A. déclare que l'équipement radioélectrique de ce manuel satisfait aux exigences de
la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration CE de conformité sur
www.simonelectric.com.
PT A SIMON S.A. declara que o equipamento de rádio mencionado neste manual está em confor-
midade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Conformidade da UE está
disponível em www.simonelectric.com.
PL Firma SIMON S.A. oświadcza, że sprzęt radiowy opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE można znaleźć na stronie
www.simonelectric.com.
NO SIMON S.A. erklærer at radioutstyret i denne håndboken er i samsvar med 2014/53/EU-direkti-
vet. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen finner du på www.simonelectric.com.
SV SIMON S.A. deklarerar att radioutrustningen i denna manual efterlever Europaparlamentets och
rådets direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran hittas på www.simonelectric.com.
IT SIMON S.A. dichiara che l'apparecchio radio descritto nel presente manuale è conforme alla di-
rettiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è consultabile sul sito
www.simonelectric.com.
RU SIMON S.A. заявляет, что радиооборудование, представленное в данном руководстве,
соответствует требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии
требованиям ЕС можно ознакомиться на веб-сайте по адресу www.simonelectric.com.
ZH SIMON S.A. 声明本手册中的无线电设备符合 2014/53/EU 指令。 欧盟符合性声明的全文可在 www.
simonelectric.com 上找到。
‫ داحتالا تاهيجوت عم قفاوتت ليلدلا اذه يف ةدوجوملا ةيكلساللا تادعملا نأ هيا سا نوميس ةكرش نلعت‬AR
‫ىلع يبوروألا داحتالا ةقباطم حيرصتل لماكلا صنلا ىلع روثعلا نكميو ،4102/35/يبوروألا‬
FALTA NO ESTA EN 3D
SIMON, S.A.U. Diputación, 390-392 / 08013 Barcelona
2
4
4
6
8
USO DE LOS BOTONES Y RESPUESTAS DE LOS LEDS DEL DISPOSITIVO
Este dispositivo permite configurar la respuesta la respuesta del LED a
través de la aplicación Simon iO. Por defecto, el indicador nocturno se
encuentra desactivado y el LED funcionará tal y como se muestra en
la siguiente tabla.
RESPUESTA DE
LOS LED
LED del pulsador hace inter-
mitencia de 1s en blanco
LED del pulsador en blanco
LED del pulsador parpadea
0,5s en naranja
LED del pulsador en naranja
LED del pulsador en verde
LED del pulsador se activa
en blanco
LED del pulsador se activa
en verde o naranja
LED del pulsador parpadea
en blanco hasta liberar
pulsación
El LED del pulsador se
enciende en blanco durante
2,5s
USE OF BUTTONS AND RESPONSES OF DEVICE LEDS
This device allows you to configure the LED response through the
Simon iO application. By default, the night indicator is deactivated and
the LED will work as shown in the following table.
LED RESPONSE
Push-button LED blinks
white for 1 second
White push-button LED
Push-button switch LED
blinks orange for 0.5
second
Orange push-button
switch LED
Green push-button
switch LED
Push-button switch LED
turns white
Push-button switch LED
turns green or orange
Push-button switch LED
blinks white until press is
released
Push-button switch LED
turns white for 2.5 seconds
UTILISATION DES BOUTONS ET RÉPONSE DES LED DU DISPOSITIF
Ce dispositif permet de configurer la réponse de la LED via l'appli-
cation Simon iO. Par défaut, l'indicateur nocturne est désactivé et le
voyant LED fonctionnera tel qu'indiqué dans le tableau suivant.
RÉPONSE DES LED
Le voyant LED du
bouton-poussoir émet
un clignotement blanc
pendant 1 s
LED du bouton-poussoir
de couleur blanche
Le voyant LED du
bouton-poussoir émet
un clignotement orange
pendant 0,5 s
LED du bouton-poussoir
de couleur orange
LED du bouton-poussoir
de couleur verte
Le voyant LED du
bouton-poussoir émet
une lumière de couleur
blanche
Le voyant LED du bou-
ton-poussoir émet une
lumière de couleur verte
ou blanche
Le voyant LED du
bouton-poussoir émet
un clignotement blanc
jusqu'au relâchement du
bouton
Le voyant LED du
bouton-poussoir émet
une lumière de couleur
blanche pendant 2,5 s
UTILIZAÇÃO DOS BOTÕES E RESPOSTAS DOS LED DO DISPOSITIVO
Este dispositivo permite configurar a resposta do LED através da
aplicação Simon iO. Por defeito, o indicador noturno encontra-se desati-
vado e o LED funcionará tal como se mostra na seguinte tabela.
RESPOSTA DOS LED
LED do botão de pressão
faz intermitência de 1 s
a branco
LED do botão de pressão
a branco
LED do botão de pressão
pisca 0,5 s a laranja
LED do botão de pressão
a laranja
LED do botão de pressão
a verde
LED do botão de pressão
ativa-se a branco
LED do botão de pressão
ativa-se a verde ou laranja
LED do botão de pressão
pisca a branco até parar
pressão
O LED do botão de
pressão acende-se a
branco durante 2,5 s
[email protected] Tel: (+34) 902 109 700
www.simonelectric.com
ACTUACIÓN DEL
DISPOSITIVO
Si la potencia conectada excede el límite
establecido, se desconectará la carga
Se desactiva la carga
Se activa la carga
El dispositivo envía la información para
incluirse
Se vuelve al estado de fábrica
DEVICE ACTION
If the power connected exceeds the esta-
blished limit, supply will disconnect
Power is deactivated
Power is activated
The device sends the information to be
included
It is returned to factory settings
COMPORTEMENT DU DISPOSITIF
Si la puissance connectée dépasse la
limite fixée, la charge se désactive
La charge se désactive
La charge s'active
Demande d'inclusion envoyée par
le dispositif
Les paramètres d'usine sont rétablisA
ATUAÇÃO DO DISPOSITIVO
Se a potência ligada exceder o limite
estabelecido, a carga será desligada
A carga é desativada
A carga é ativada
O dispositivo envia a informação para
ser incluído
Regresso ao estado de fábrica
www.simonelectric.com .
loading

Resumen de contenidos para Simon 21000432-09 Serie

  • Página 1 No usar productos químicos o abrasivos para limpiar el producto. Un montaje incorrecto puede causar mal funcionamiento o averías. Simon no se hace responsable de cualquier uso indebido del producto.
  • Página 2 ‫أثناء التثبيت، تأكد من عدم توصيل الكهرباء. يجب تركيب المنتج بواسطة كهربائي مؤهل وعىل دراية بجميع القواعد واللوائح الوطنية والمحلية المتعلقة بالتركيبات‬ ‫ ليست‬Simon ‫الكهربائية. ال تستخدم مواد كيميائية أو مواد كاشطة لتنظيف المنتج. يمكن أن يتسبب التجميع الخاطئ في حدوث عطل أو أضرار. شركة سيمون‬...

Este manual también es adecuado para:

21000432-09021000432-09321000432-094