conformità all'esposizione RF.
• Durante le trasmissioni, la radio genera energia RF che può causare interferenze con altri dispositivi o sistemi. Per evitare tali interferenze,
spegnere la radio nelle aree in cui sono presenti segnali per farlo.
• Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando il dispositivo è utilizzato a 5mm dal corpo. Le clip per cintura, le fondine e gli accessori
simili di terze parti utilizzati da questo dispositivo non devono contenere componenti metallici. Gli accessori indossati sul corpo che non
soddisfano questi requisiti potrebbero non essere conformi ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze e dovrebbero essere evitati.
• NON azionare il trasmettitore in aree sensibili alle radiazioni elettromagnetiche come ospedali, aerei e siti di esplosione.
Evita il rischio di soffocamento
Parti piccole. Non adatto per bambini sotto i 3 anni.
Proteggi il tuo udito:
• Usa il volume più basso necessario per svolgere il tuo lavoro.
• Alzare il volume solo se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Abbassare il volume prima di aggiungere cuffie o auricolari.
• Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari ad alto volume.
AVVERTIMENTO
• Quando si utilizza la radio senza auricolare o auricolare, non posizionare l'altoparlante della radio direttamente
sull'orecchio.
• Fare attenzione con gli auricolari, forse una pressione sonora eccessiva da auricolari e cuffie può causare la perdita
dell'udito
Nota: l'esposizione a rumori forti provenienti da qualsiasi sorgente per lunghi periodi di tempo può influire temporaneamente o
permanentemente sull'udito. Più alto è il volume della radio, meno tempo è necessario prima che l'udito possa essere
danneggiato. I danni all'udito causati da rumori forti a volte non sono inizialmente rilevabili e possono avere un effetto
cumulativo.
Evita le ustioni
Antenne
• Non utilizzare radio portatili con un'antenna danneggiata.
Se un'antenna danneggiata viene a contatto con la pelle quando la radio è in uso, si possono provocare lievi ustioni.
Batterie (se appropriate)
AVVERTIMENTO
• Quando il materiale conduttivo come gioielli, chiavi o catene tocca i terminali esposti delle batterie, può completare un circuito
elettrico (cortocircuitare la batteria) e surriscaldarsi provocando lesioni personali come ustioni. Prestare attenzione nel maneg-
giare qualsiasi batteria, in particolare quando la si inserisce in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti
metallici
Trasmissione lunga
• Quando il ricetrasmettitore viene utilizzato per trasmissioni lunghe, il radiatore e il telaio si surriscaldano.
Operazione di sicurezza
Vietare
• Non utilizzare il caricabatterie all'aperto o in ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi / condizioni asciutti.
• Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe causare il rischio di scosse elettriche o incendi.
• Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o danneggiato in qualche modo.
AVVERTIMENTO
• Non posizionare la radio portatile nell'area sopra o nell'area di apertura dell'airbag. La radio può essere spinta con grande forza
e causare gravi lesioni agli occupanti del veicolo quando l'airbag si gonfia.
Per ridurre il rischio
• Quando si scollega il caricabatterie, tirare la spina anziché il cavo.
• Scollegare il caricabatterie dalla presa AC prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia.
• Contattare Retekess per assistenza in merito a riparazioni e assistenza.
• L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
• Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
• L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
• La spina considerata come dispositivo di scollegamento dell'adattatore.
• La temperatura di funzionamento dell'EUT non può superare l'intervallo specificato.
Accessori approvati
• Questa radio è conforme alle linee guida sull'esposizione RF quando utilizzata con gli accessori Retekess forniti o designati per
il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità con le linee guida sull'esposizione RF e potrebbe violare
le normative.
• Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web:
AVVERTIMENTO
http://www.Retekess.com
16
Descripción del producto
H
Call
P
Especificación
Transmisor de teclado
Potencia de entrada
DC12V/2A
Número máximo de buscapersonas
998
Número de buscapersonas de carga
10pcs*2
Dimensiones
220*215*26mm
Instrucciones de operación
Encendido
Es mejor cargar los buscapersonas durante al menos 10 minutos antes de usarlos.
Conecte la fuente de alimentación del transmisor del teclado, la pantalla se iluminará.
Coloque los buscapersonas en la base de carga, la luz indicadora del buscapersonas se enciende.
El indicador de carga parpadea:
Indicador de carga siempre encendido:
Operación del buscapersonas
El modo predeterminado del transmisor del teclado es el modo de llamada, se muestra C --- en la pantalla. Si el transmisor del teclado está
en otros modos, presione continuamente el botón Eliminar (←) para regresar al Modo de llamada hasta que C --- aparezca en la pantalla.
En el modo de llamada, ingrese el número de buscapersonas correspondiente a través del teclado, luego presione el botón de llamada. El
buscapersonas emitirá un pitido o vibrará después de recibir la llamada.
Configuración del modo de aviso
Presione el botón Silencio e ingrese el número 999, S999 aparece en la pantalla al mismo tiempo, luego presione el botón Llamar, todos los
buscapersonas de carga cambian al modo Silencio. Los buscapersonas solo vibran y parpadean cuando se les llama.
Presione el botón Silencio e ingrese el número 000, S000 se muestra en la pantalla, luego presione el botón Llamar, todos los buscapersonas
de carga cambian al modo normal. Los buscapersonas emiten un pitido, vibran y parpadean cuando se les llama.
Configuración del modo de aviso del teclado
Presione el botón Silencio e ingrese el número 998, S998 aparece en la pantalla, luego presione el botón Llamar, el teclado cambia al modo
Silencio.
Presione el botón Silencio e ingrese el número 997, S997 aparece en la pantalla, luego presione el botón Llamar, el teclado cambia al modo
Tono.
Historial de llamadas
Presione el botón H, H y el último número que llamó se mostrará en la pantalla. Presione el botón Arriba / Abajo △ / ▽ para verificar la
información de las 10 últimas llamadas.
Si necesita llamar nuevamente para un número llamado, simplemente presione el botón Llamar cuando lo encuentre en el modo de historial
de llamadas.
Nota: No hay bucle de △ / ▽.
Entrada DV12V
Base de carga
Historial de
llamadas
Arriba
Abajo
Llamar
Programar
Eliminar
Mudo
Buscapersonas
Batería
Li-ion 3.7V 300mAh
Duración en espera
20h
Recepción de sensibilidad
-115dBm
Modo de aviso
Vibración / Zumbador / Intermitente
Tiempo pronto
30s
Dimensiones
100*96*20mm
Cargando
Cargado por completo
17
Cancelar
Indicador de carga
Pantalla digital