True Temper Total Control Serie Instrucción página 4

Carretilla para jardín
B
J
A
N
J
For replacement parts and warranty information, visit www.amestruetemper.com or call
1-800-555-1540 (USA) / 1-800-463-7040 (Canada).
Pour obtenir des pièces de rechange et de l'information au sujet de la garantie, visitez
www.amestruetemper.com ou contactez le 1-800-555-1540 (USA) / 1-800-463-7040 (Canada).
Para obtener piezas de reemplazo e información para la garantía, visite
www.amestruetemper.com o llame al 1-800-555-1540 (USA) / 1-800-463-7040 (Canada).
5
Slide end of left handle (B) over end of left leg. The curved end of the cross brace
I
should now be around the end of the handle. Push bolt (I) through handle, leg and
cross brace. Loosely fasten with nut (J). Repeat to attach right handle (C) to right leg
and cross brace.
Glissez l'extrémité du manche gauche (B) par-dessus l'extrémité de la patte gauche.
L'extrémité recourbée du renfort transversal devrait maintenant être située près de
l'extrémité du manche. Introduisez le boulon (I) à travers le manche, la patte et le
renfort transversal. Fixez-les en place à l'aide de l'écrou (J), sans resserrer. Répétez
la même procédure pour fixer le manche droit (C) à la patte et au renfort transversal
droits.
Deslice el extremo del brazo izquierdo (B) sobre el extremo de la pata izquierda. El
extremo curvado del refuerzo transversal debe ser colocado cerca del extremo del
brazo. Introduzca el perno (I) a través del brazo, de la pata y del refuerzo transversal.
Fíjelos en sus lugares utilizando la tuerca (J), sin apretarla. Repita el mismo
procedimiento para fijar el brazo derecho (C) sobre la pata y el refuerzo transversal
derechos.
6
Use a ½" wrench or socket to fully tighten all lock nuts (J). Place and hand tighten the
two acorn nuts (N) on end of bolts as shown in illustration.
Utilisez une clé ou une douille de 1/2 po pour resserrer fermement tous les
contre-écrous (J). Placez les deux écrous borgnes (N) sur l'extrémité des boulons
et resserrez-les à la main, tel qu'illustré.Utilice una llave o un dado de 1/2 pulg. para
apretar firmemente todas las tuercas.
Utilice una llave o un dado de 1/2 pulg. para apretar firmemente todas las tuercas.
Coloque las tuercas en forma de bellota (N) sobre el extremo de los pernos y
apriételas a mano, como se muestra.
TiP / CONSEil / CONSEjO
When properly assembled, ends of handles should angle outward. Left handle is identified
with an L label; right handle is identified with an R label.
Lorsque l'unité est assemblée correctement, les extrémités des manches devraient être
dirigées vers l'extérieur. Le manche gauche est identifié par une étiquette «L»; le manche droit
est identifié par une étiquette «R».
Una vez que la unidad esté ensamblada correctamente, los extremos de los brazos deben
estar dirigidos hacia afuera. El brazo izquierdo está identificado con la etiqueta ''L¨; el brazo
derecho está identificado con la etiqueta ''R''.
©2011 www.amestruetemper.com GR3711
Rev. 12/11
loading