Sony VF-508 Instrucciones De Montaje página 2

/Attaching the Hoods/Fixation des panneaux/Anbringen der Blende/Fijación de las cubiertas/Fissaggio delle protezioni
フードの取り付け
1
フー ドアタ ッチメ ン ト をモニターに取り付ける。
Attach the hood attachments to the monitor.
Fixez les attaches du panneau au moniteur.
Bringen Sie die Blendenhalter am Monitor an.
Instale las fijaciones para la cubierta en el monitor.
Fissare le staffe di montaggio della protezione al monitor.
2
フー ドアタ ッチメ ン ト にフー ドを取り付ける。
フー ド (下) を使わないと きは、 フー ド (上) にかぶせてとめる こ とができます。
Attach the hood to the hood attachments.
When the bottom hood is not being used, attach it to the top hood.
Fixez le panneau aux attaches du panneau.
Si vous n'utilisez pas le panneau du bas, fixez-le au panneau supérieur.
Bringen Sie die Blende an den Haltern an.
Wenn die untere Blende nicht verwendet wird, bringen Sie sie an der oberen
Blende an.
Fije la cubierta a las fijaciones para la misma.
Cuando no utilice la cubierta inferior, fíjela a la cubierta superior.
Fissare la protezione alle staffe di montaggio.
Quando la protezione inferiore non viene utilizzata, fissarla alla protezione
superiore.
ご注意
取り付け時に、フードの上面がそって本体との間にすき間が生じることがあります。そのよ
うな場合は、手で反対側にかるく折り曲げ、そりを直してからご使用ください。
Note
If the attached hood warps and an opening is made between the hood and the
monitor, bend the hood slightly with your hand.
Remarque
Si le panneau installé est faussé et qu'un interstice se forme entre le panneau
et le moniteur, pliez légèrement le panneau avec la main.
Hinweis
Wenn sich die angebrachte Blende verzieht und eine Öffnung zwischen der
Blende und dem Monitor entsteht, biegen Sie die Blende vorsichtig mit der
Hand zurecht.
Nota
Si la cubierta instalada se comba y queda una abertura entre la misma y el
monitor, dóblela ligeramente con la mano.
Nota
Se la protezione fissata si deforma e si crea uno spazio tra il monitor e la
protezione, piegare leggermente quest'ultima con le mani.
コネクタープロテクターの取り付け
Anbringen des Anschlußschutzes/Fijación del protector conector/Fissaggio della protezione del connettore
1
コネクタープロテク ター側板に補強板を取り付ける。
Attach the supporting panels to the side panels of the connector protector.
Installez les panneaux de support sur les panneaux latéraux du protecteur
de connecteurs.
Bringen Sie die Stützstreben an den Seitenteilen des Anschlußschutzes an.
Fije los paneles de apoyo a los paneles laterales del protector conector.
Fissare i pannelli di supporto ai pannelli laterali della protezione del
connettore.
2
コネクタープロテク ターをモニターに取り付ける。
Attach the connector protector to the monitor.
Installez le protecteur de connecteurs sur le moniteur.
Bringen Sie den Anschlußschutz am Monitor an.
Fije el protector de conector al monitor.
Fissare la protezione del connettore al monitor.
/Attaching the Connector Protector/Fixation du protecteur de connecteurs/
フードを使用しないときは図のように折りたたんでください
When the hoods are not used, fold as illustrated:
Lorsque vous n'utilisez pas les panneaux, repliez-les comme
illustré :
Wenn die Blende nicht verwendet wird, legen Sie sie wie
abgebildet zusammen:
Cuando no utilice las cubiertas, pliéguelas como se ilustra:
Quando le protezioni non vengono utilizzate, piegarle come
illustrato:
×
+B 4
8
:
×
+B 4
16
×
+B 4
16
loading