Master&Dynamic MW08 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MW08:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

MW08 QUICKSTART
PAIRING
The first time you take both earphones out of their case they will enter pairing mode.
STEP 1: Open the bluetooth menu on your device.
STEP 2: Select M&D MW08.
MULTI-FUNCTION BUTTON
PULSING INDICATOR LIGHT
To manually activate pairing mode, hold down the multi-function button until
the indicator light starts pulsing/pairing tone is heard.
NOTE: If you are already connected to a device, remove the right earphone
from your ear to avoid activating your voice assistant.
CALLS/COMMUNICATION
3 microphones in
each earphone
MIC #1
provide the freedom
to listen or talk using
just 1 earphone.
FIT
Your earphones come with medium ear tips attached. For the most
secure fit and best acoustics, choose the ear tips that form a seal with
your ear canal.
EAR TIP OPTIONS
XS
S
M
ANSWER/END CALL
MIC #2
MIC #3
L
XL
CONTROLS
MULTI-FUNCTION BUTTON
1X: PAUSE / PLAY
2X: SKIP FORWARD
3X: SKIP BACK
HOLD: VOICE ASSISTANT
AMBIENT LISTENING MODE
HOLD VOL+ FOR ON/OFF
ACTIVE NOISE-CANCELLING
HOLD VOL- FOR ON/OFF
Select your default ANC and
Ambient settings in the
M&D Connect App
CASE BATTERY
Case charges to 50% in
15 minutes, 100% in 60 minutes
EARPHONE BATTERY
Earphones charge to 50% in 15
minutes, 100% in 45 minutes
INSERTING YOUR EARPHONES
STEP 1: Tilt the earphone
forward with the ear tip resting
lightly in your ear canal.
Download the M&D Connect app for the complete M&D experience.
For more information visit masterdynamic.com/support
MULTI-FUNCTION BUTTON
STEP 2: Rotate the earphone
down until the ear tip forms a
seal with your ear canal.
VOL+
VOL-
Full
Med
Low
loading

Resumen de contenidos para Master&Dynamic MW08

  • Página 1 The first time you take both earphones out of their case they will enter pairing mode. 3X: SKIP BACK STEP 1: Open the bluetooth menu on your device. HOLD: VOICE ASSISTANT STEP 2: Select M&D MW08. AMBIENT LISTENING MODE HOLD VOL+ FOR ON/OFF MULTI-FUNCTION BUTTON...
  • Página 2 3X : PISTE PRÉCÉDENTE mode de jumelage. TENIR : ASSISTANT VOCAL ÉTAPE 1 : Ouvrez le menu Bluetooth sur votre appareil. ÉTAPE 2 : Sélectionnez M&D MW08. MODE D’ÉCOUTE AMBIANTE TENIR VOL+ POUR ON/OFF BOUTON MULTIFONCTION ANNULATION ACTIVE DU BRUIT TENIR VOL- POUR ON/OFF Sélectionnez votre ANC par défaut...
  • Página 3 3X: SALTAR ATRÁS al modo de emparejamiento. MANTENER PRESIONADO: PASO 1 : Abra el menú de Bluetooth en su dispositivo. ASISTENTE DE VOZ PASO 2 : Seleccione M&D MW08. MODO DE ESCUCHA AMBIENTAL MANTENER PRESIONADO VOL+ PARA ENCENDER/APAGAR BOTÓN MULTIFUNCIÓN CANCELACIÓN ACTIVA DE RUIDO (ANC)
  • Página 4 Wenn Sie beide Ohrhörer das erste Mal aus dem Case nehmen, wechseln diese in 3X: VORHERIGER TITEL den Kopplungsmodus. GEDRÜCKT HALTEN: SPRACHASSISTENT SCHRITT 1: Öffnen Sie das Bluetoothmenü auf Ihrem Gerät. SCHRITT 2: Wählen Sie M&D MW08. AMBIENT LISTENING MODUS ZUM EIN-/AUSSCHALTEN VOL+ HALTEN AKTIVE GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG MULTIFUNKTIONSTASTE ZUM EIN-/AUSSCHALTEN VOL- HALTEN Wählen Sie Standard-ANC und...
  • Página 5 3X: INDIETRO modalità di accoppiamento. MANTENERE PREMUTO: ASSISTENTE VOCALE PASSO 1: Aprite il menu Bluetooth sul vostro dispositivo. PASSO 2: Selezionate M&D MW08. MODALITÀ DI ASCOLTO AMBIENTE TENETE PREMUTO VOL+ PER ACCENDERE/SPEGNERE TASTO MULTIFUNZIONE ATTIVARE L’ELIMINAZIONE DEL RUMORE TENETE PREMUTO VOL- PER ACCENDERE/SPEGNERE...
  • Página 6 A primeira vez que você tirar os dois fones de ouvido do estojo, eles entrarão em 3X: RETROCEDER modo de emparelhamento. SEGURE: ASSISTENTE DE VOZ PASSO 1: Abra o menu bluetooth em seu dispositivo. PASSO 2: Selecione M&D MW08. MODO DE ESCUTA AMBIENTE SEGURE VOL+ PARA LIGAR/DESLIGAR BOTÃO MULTIFUNÇÕES CANCELAMENTO DE RUÍDO ATIVO SEGURE VOL- PARA LIGAR/DESLIGAR Selecione seu ANC padrão e...
  • Página 7 MW08 – SNEL AAN DE SLAG BEDIENINGSORGANEN MULTIFUNCTIONELE KNOP MULTIFUNCTIONELE KNOP KOPPELEN 1X: PAUZE / AFSPELEN VOL+ 2X: SPRING VOORWAARTS VOL- De eerste keer dat u beide oortjes uit de case haalt, gaan ze in koppelingsmodus. 3X: SPRING TERUG STAP 1: Open het bluetoothmenu op uw apparaat.
  • Página 8 Første gang du tager begge øretelefoner ud af deres æske, går de parringstilstand. 2X: SPRING FREMAD 3X: SPRING TILBAGE TRIN 1: Åben Bluetooth-menuen på din enhed. HOLD: STEMMEASSISTENT TRIN 2: Vælg M&D MW08. OMGIVENDE LYTTETILSTAND HOLD VOL+ FOR ON/OFF MULTIFUNKTIONSKNAP AKTIV AFBRYDELSE AF STØJ HOLD VOL+ FOR ON/OFF Vælg din standard ANC og...
  • Página 9 GŁOŚNOŚĆ - 2X: POMIJANIE DO PRZODU KROK 1 Otwórz menu Bluetooth w swoim urządzeniu przenośnym. 3X: POMIJANIE DO TYŁU PRZYTRZYMAJ: ASYSTENT GŁOSOWY KROK 2: Wybierz opcję M&D MW08. TRYB AMBIENT LISTENING NACISKAJ PRZYCISK VOL+, ABY WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ PRZYCISK WIELOFUNKCYJNY AKTYWNA REDUKCJA SZUMÓW NACISKAJ PRZYCISK VOL+, ABY WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ...
  • Página 10 Första gången du tar ut hörlurarna ur fodralet kommer de att övergå i 2X: HOPPA FRAMÅT parkopplingsläget. 3X: HOPPA BAKÅT HÅLL NEDTRYCKT: RÖSTASSISTENT STEG 1: Öppna Bluetooth-menyn på din enhet. STEG 2: VÄLJ M&D MW08. LYSSNINGSLÄGE FÖR OMGIVNINGSLJUD HÅLL VOL+ NEDTRYCKT FÖR PÅ/AV FLERFUNKTIONSKNAPP AKTIV BRUSREDUCERING HÅLL VOL+ NEDTRYCKT FÖR PÅ/AV Välj standard ANC och...
  • Página 11 MW08 ‫دليل إضافي للتشغيل السريع‬ ‫عنارص التحكم‬ ‫زر متعدد الوظائف‬ ‫زر متعدد الوظائف‬ ‫ا القرتا ن‬ ‫رفع الصوت‬ ‫1: إيقاف مؤقت / تشغيل‬X ‫يف املرة األوىل التي س ت ُ خرج فيها كلتا السامعتني من العلبة، سيدخالن‬ ‫2: تجاوز وتقديم‬X ‫خفض...
  • Página 12: Средства Управления

    2X: ПЕРЕМОТАТЬ ВПЕРЕД режим сопряжения. 3X: ПЕРЕМОТАТЬ НАЗАД ГРОМКОСТЬ - УДЕРЖИВАЙТЕ: ГОЛОСОВОЙ ПОМОЩНИК ШАГ 1: Откройте меню Bluetooth на своем устройстве. ШАГ 2: Выберите M&D MW08. РЕЖИМ AMBIENT УДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМ.+ ДЛЯ ВКЛ./ВЫКЛ. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА АКТИВАЦИИ ШУМОПОДАВЛЕНИЯ КНОПКА УДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМ.- ДЛЯ ВКЛ./ВЫКЛ.
  • Página 13 音量+ マルチファンクションボタン 1X: 再生/一時停止 音量- 充電ケースから両方のイヤフ ォンを初めて取り出すと、 ペアリングモードになり 2X: 次の曲へ ます。 3X: 前の曲へ 長押し : ボイスアシスタント ステップ 1: お使いのデバイスのBluetoothメニューを開きます。 ステップ 2: M&D MW08 を選択。 アンビエン トリスニングモード マルチファンクションボタン VOL+を長押しでON/OFF アクティ ブノイズキャンセリング VOL-を長押しで ON/OFF M&D Connectアプリでデフ ォルトのアクティ パルスインジケータラ ブノイズキャンセリング(ANC)かアンビエン イ ト トリスニングモード を選択します。...
  • Página 14 처음으로 두 이어폰을 케이스에서 꺼낼 때 이어폰은 페어링모드가 됩니다. 2번: 앞으로 건너뛰기 3번: 뒤로 건너뛰기 1 단계: 사용하는 기기의 블루투스 메뉴를 여세요. 계속 누르기: 보이스 어시스턴트 2 단계: M&D MW08을 선택하세요. 주변음 청취 모드 VOL+를 눌러서 켜기/끄기 다기능 버튼 능동 소음 차단...
  • Página 15 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน MW08 ฉบั บ ย่ อ ก�รควบคุ ม ปุ่ มมั ล ติ ฟั งก์ ช ั น ก�รจั บ คู ่ ปุ่ มมั ล ติ ฟั งก์ ช ั น...
  • Página 16 多功能按鈕 MW08快速使用指南 配對 音量+ 多功能按鈕 1X: 暫停/播放 音量- 當您首次將兩個耳機從盒子中取出時, 它們會進入配對模式。 2X: 快進 3X: 快退 第1步 : 打開設備上的藍牙功能表。 按住 : 語音助手 第2步 : 選擇M&D MW08。 環境聆聽模式 按住 「音量+」 進行開/關 多功能按鈕 主動降噪 按住 「音量-」 進行開/關 在 應用程式中 脈衝指示燈 M&D Connect 選擇默認的主動降噪和 環境設置...
  • Página 17 控制 多功能按鈕 MW08快速使用指南 配对 音量+ 多功能按鈕 1X: 暂停/播放 音量- 当您首次将两个耳机从盒子中取出时, 它们会进入配对模式。 2X: 快进 3X: 快退 第1步 : 打开设备上的蓝牙菜单。 按住 : 语音助手 第2步 : 选择M&D MW08。 环境聆听模式 按住“音量+”进行开/关 多功能按钮 主动降噪 按住“音量-”进行开/关 在 应用程序中 脉冲指示灯 M&D Connect 选择默认的主动降噪和 环境设置 电池盒 高 要手动激活配对模式, 请按下多功能按钮, 直到指示灯开始闪烁/听到配对音。...
  • Página 18 2X: ПРЕСКАЧАНЕ НАПРЕД режим на сдвояване. ЗВУК- 3X: ПРЕСКАЧАНЕ НАЗАД ЗАДЪРЖАНЕ: ГЛАСОВ АСИСТЕНТ СТЪПКА 1: Отворете Bluetooth менюто на устройството. СТЪПКА 2: Изберете M&D MW08. РЕЖИМ НА АМБИЕНТЕН СПИСЪК ЗАДРЪЖТЕ ЗВУК+ ЗА ВКЛ./ИЗКЛ. МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН АКТИВНО ШУМОПОТИСКАНЕ (ANC) БУТОН ЗАДРЪЖТЕ ЗВУК- ЗА ВКЛ./ИЗКЛ.
  • Página 19 2X: PRESKOČI PREMA NAPRIJED VOL- KORAK 1: Otvorite bluetooth izbornik na uređaju. 3X: PRESKOČI PREMA NAZAD DRŽI: GLASOVNI POMOĆNIK KORAK 2: Odaberite M&D MW08. NAČIN RADA AMBIJENTALNOG SLUŠANJA HOLD VOL + ZA UKLJUČIVANJE / ISKLJUČENJE VIŠEFUNKCIJSKO GUMB AKTIVNO OTKAZIVANJE BUKE HOLD VOL + ZA UKLJUČIVANJE / ISKLJUČENJE...
  • Página 20 Kui mõlemad kuularid esimest korda karbist välja võtate, lülituvad need 2X: JÄRGMINE LUGU sidumisrežiimi. 3X: EELMINE LUGU VOL- HOLD: HÄÄLASSISTENT 1. SAMM. Avage oma seadmes Bluetoothi menüü. 2. SAMM. Valige M&D MW08. ÜMBRITSEVA KUULAMISE REŽIIM AKTIVEERIMISEKS HOIDKE ALL PLUSSNUPPU (+) MULTIFUNKTSIONAALNE AKTIIVNE MÜRASUMMUTUS NUPP AKTIVEERIMISEKS HOIDKE ALL PLUSSNUPPU (-) Valige aktiivse mürasummutuse ja...
  • Página 21 üzemmmódba lépnek. 3X: UGRÁS VISSZA VOL- TARTSA: HANG ASSZISZTENS 1. LÉPÉS: Nyissa meg a Bluetooth menüt az eszközén. 2. LÉPÉS: Válassza az M&D MW08 elemet. HÁTTÉR HALLGATÁSI MÓD TARTSA A VOL+ BILLENTYŰT BE/KIKAPCSOLÁSHOZ TÖBBFUNKCIÓS GOMB AKTÍV ZAJSZŰRÉS TARTSA A VOL- BILLENTYŰT BE/KIKAPCSOLÁSHOZ Válassza ki az alapértelmezett ANC és...
  • Página 22: Vadības Elementi

    2X: PĀRLEKT UZ PRIEKŠU pārošanas režīmā. 3X: PĀRLEKT ATPAKAĻ SKAĻ.- TURIET: BALSS PALĪGS SOLIS 1: Atveriet Bluetooth izvēlni savā ierīcē. SOLIS 2: Izvēlieties M&D MW08. VIDES KLAUSĪŠANAS REŽĪMS TURIET SKAĻ.+, LAI IESLĒGTU/IZSLĒGTU DAUDZFUNKCIJU POGA AKTĪVĀ TROKŠŅA SLĀPĒŠANA TURIET SKAĻ.-, LAI IESLĒGTU/IZSLĒGTU Izvēlieties savu noklusējuma ATS un...
  • Página 23 DARBO PRADŽIA SU „MW08 PLUS“ VALDIKLIAI DAUGIAFUNKCIS MYGTUKAS SIEJAMA DAUGIAFUNKCIS MYGTUKAS 1X: PRISTABDYTI / LEISTI GARS+ Pirmą kartą išėmus abi ausines iš dėklo bus įjungtas jų 2X: PEREITI Į PRIEKĮ susiejimo režimas. 3X: PEREITI ATGAL GARS- PALAIKYKITE: BALSO PAGELBIKLIS 1 VEIKSMAS. Įrenginyje atverkite „Bluetooth“ meniu.
  • Página 24 3X: SALT ÎNAPOI VOL- ȚINEȚI APĂSAT: ASISTENT VOCAL PASUL 1: Deschideți meniul Bluetooth pe dispozitiv. PASUL 2: Selectați M&D MW08. MODUL DE ASCULTARE AMBIENTALĂ ȚINEȚI APĂSAT VOL + PENTRU PORNIT/OPRIT BUTON MULTIFUNCȚIONAL ANULARE ZGOMOT ACTIV ȚINEȚI APĂSAT VOL - PENTRU PORNIT/OPRIT Selectați setările prestabilite pentru...
  • Página 25 2X: PŘESKOČIT DOPŘEDU 3X: PŘESKOČIT ZPĚT HLASITOST- KROK 1: Otevřete nabídku bluetooth na svém zařízení. POZASTAVIT: HLASOVÝ ASISTENT KROK 2: Zvolte M&D MW08. REŽIM NASLOUCHÁNÍ OKOLNÍHO PROSTŘEDÍ PŘIDRŽET HLASITOST+ PRO ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ MULTIFUNKČNÍ TLAČÍTKO AKTIVNÍ POTLAČENÍ HLUKU PŘIDRŽET HLASITOST- PRO ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ...
  • Página 26 MW08 VODIČ ZA HITRI ZAGON KONTROLNIKI VEČNAMENSKI GUMB SEZNANJANJE VEČNAMENSKI GUMB 1X: PREMOR/PREDVAJANJE VOL + Ko prvič vzamete obe slušalki iz škatle, bosta vstopili v način seznanjanja. 2X: PRESKOČI NAPREJ 3X: PRESKOČI NAZAJ VOL - 1. KORAK: V svoji napravi odprite meni Bluetooth.