Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 112

Enlaces rápidos

Elektrische kettingzaag
Tronçonneuse électrique
Motosierra eléctrica
Elektryczna piła łańcuchowa
Elektrinis grandininis pjūklas
Elektrická řetězová pila
Elektrická reťazová píla
Translation of the original instructions for use
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d'utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Traducción del manual de instrucciones original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vertimas iš originalių EB atitikties deklaracija
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Elektro-Kettensäge
Electric Chainsaw
Sega elettrica
Originalbetriebsanleitung
DE
GB
NL
FR
IT
ES
PL
LT
CZ
SK
EKS 1835-3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grizzly Tools EKS 1835-3

  • Página 1 Motosierra eléctrica Elektryczna piła łańcuchowa Elektrinis grandininis pjūklas Elektrická řetězová pila Elektrická reťazová píla EKS 1835-3 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 2 9 10 11 11 12...
  • Página 4 Originalbetriebsanleitung ................5 Translation of the original instructions for use ........27 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ........47 Traduction de la notice d’utilisation originale ........68 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ........90 Traducción del manual de instrucciones original .......112 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ........135 Vertimas iš...
  • Página 112: Introducción

    Contenido Introducción ........112 Piezas de repuesto / Accesorios ..132 Uso ............113 Garantía ..........133 Descripción general ......113 Servicio de reparación ..... 133 Volumen de suministro ....113 Búsqueda de fallos......134 Descripción del funcionamiento ..113 Traducción de la Declaración Datos técnicos ........114 de conformidad CE original .....
  • Página 113: Uso

    Vista sinóptica La sierra eléctrica de cadena fue dise- 1 Empuñadura posterior ñada sólo para cortar madera. No está 2 Indicador del nivel de llenado prevista para todos los demás fines de 3 Tapa de deposito de aceite uso (p.ej. el corte de albañilería, plástico o 4 Palanca de freno de cadena/ alimentos).
  • Página 114: Datos Técnicos

    Datos técnicos cida como sea posible. Las medi- das para reducir la tensión por las Motosierra eléctrica.... EKS 1835-3 vibraciones son, por ejemplo, lle- Tensión var guantes al usar la herramienta de entrada nominal U .220-240 V~, 50 Hz y limitar el tiempo de trabajo.
  • Página 115: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de No exponga el dispositivos a la lluvia. seguridad El equipo no debe estar húmedo ni ser operado en ambiente húmedo. Este capítulo trata las normas de seguri- dad básicas para el trabajo con la sierra ¡Atención! En caso de daño o cor- eléctrica de cadena.
  • Página 116: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    c) Mantener alejados de la sierra eléc- Señales de obligación con infor- mación para la prevención de da- trica a los niños y otras personas ños. mientras la use. Si se despistase podría perder el control de la sierra. Señales de indicación con informa- ciones para un mejor manejo del 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA: aparato.
  • Página 117: Utilización Y Tratamiento De La Sierra Eléctrica De Cadena

    autorizados para exterior. El uso de d) Extraiga todas las herramientas de cables de alargo adecuados para ex- ajuste y llaves inglesas antes de terior disminuye el riesgo de descarga trabajar con la sierra eléctrica de cadena. Las herramientas y llaves eléctrica.
  • Página 118 c) Extraer el enchufe de la caja de 5) ASISTENCIA: empalme antes de ajustar el apa- rato, cambiar piezas de repuesto o • Haga reparar la herramienta eléctri- depositar el aparato. Esta medida de ca solamente por personal técnico cualificado y sólo con piezas de precaución evitará...
  • Página 119 trica de cadena sólo cuando se bajos, para los cuales no esté des- encuentre erguido sobre fondo tinada, como para serrar plástico, firme, seguro y nivelado. Los fondos mampostería o material de cons- trucción que no sea de madera. El deslizantes o una posición inestable como encima de una escalera pueden uso de la sierra eléctrica de cadena...
  • Página 120 c) Utilice siempre los carriles de re- Puede existir un retroceso cuando la pun- ta del carril guía toca un objeto o cuando puesto y las cadenas prescritas se tuerza la madera y la cadena de la sie- por el fabricante. Unos carriles de rra se atasca en el corte.
  • Página 121: Funciones De Seguridad

    Funciones de seguridad cualquier trabajo en la sierra de cadena, retire el enchufe del to- 1 Empuñadura trasera con protección macorriente. de mano (10) protege la mano de Existe el riesgo de lesiones. ramas y en caso de desengrane de la cadena.
  • Página 122: Tensar La Cadena Dentada

    Tensar la cadena contrario a las agujas del re- dentada loj hasta que el pasador tensor de la cadena (21) esté en el tope en dirección a la sierra. Para lograr un buen rendimiento de corte 4. Extienda la cadena de sierra y una larga vida útil es necesario que la (6) como un lazo, de forma que cadena esté...
  • Página 123: Lubricación De La Cadena

    Operación de la sierra de Lubricación de la cadena cadena El riel y la cadena nunca deben estar sin aceite. Si opera la sierra Active la sierra de cadena sólo eléctrica de cadena con muy poco después de haber montado el riel aceite, disminuirá...
  • Página 124: Revisar El Freno De Cadena

    5. Para arrancar, accione el blo- ra (9). La cadena deberá detenerse queo de arranque (12) con el abruptamente. pulgar derecho y, a continua- 7. Cuando el freno de cadena funciona ción, presione el interruptor de correctamente, debe de accionar el in- arranque/parada (11).
  • Página 125: Técnicas De Aserrado

    Técnicas de aserrado el corte esperar hasta que la motosie- rra se pare antes de sacarla. Apagar Generalidades siempre el motor de la motosierra an- tes de cambiar de árbol. Respete el control de emisión de • Utilice un RCD (Residual Current De- ruido y las disposiciones locales vice) con una corriente de liberación cuando esté...
  • Página 126: Desramar

    Luego debe girarse el tronco riesgo de lesiones. Mantenga el para cortar el resto del tronco equilibrio (3). desde arriba. Desramar 2. El tronco se encuentra apoya- do en uno de sus extremos: El serrado debe realizarse pri- Desramar es la designación para la elimi- mero desde abajo hacia arriba nación de las ramas de un árbol talado.
  • Página 127 rra eléctrica de cadena si no se entra en contacto con una línea eléc- siente seguro. trica, debe notificarse inmediatamente a la empresa de suministro eléctrico. • Fíjese que no se encuentren personas • Debe eliminarse la suciedad, las pie- ni animales cerca del área de su tra- dras, las cortezas sueltas, los clavos, bajo.
  • Página 128: Mantenimiento Y Limpieza

    que se caiga el árbol. Comience de caída a la bisagra debería con el corte superior. Ahora, comenzar a caerse. Si se viese haga un corte desde abajo, en que el árbol probablemente no dirección horizontal, que debe caerá en la dirección deseada encontrarse exactamente con el o si se inclina hacia atrás y la corte superior.
  • Página 129: Limpieza

    en estas instrucciones, deben • Mantenga las empuñaduras libres de realizarse en nuestro taller espe- gasolina, aceite o grasa. Si fuese ne- cializado. Utilice exclusivamente cesario, limpie las empuñaduras con repuestos originales. Espere un paño húmedo lavado en lejía de hasta que la máquina se enfríe, jabón.
  • Página 130: Engrasar Cadena De Sierra

    Engrasar cadena de sierra y largas. La cadena está desafila- da si necesita presionar el equipo Limpie y engrase con regularidad de corte a través de la madera y la cadena. De esta manera, la cuando las virutas son pequeñas. cadena permanecerá...
  • Página 131: Ajustar La Tensión De La Cadena

    Ajustar la tensión de la 1. Desactive la sierra y retire el enchufe cadena del tomacorriente. 2. Retire la cadena de sierra (véase el Cap. „Mando de la sierra de cadena“). En el capítulo de „Montaje - Tensar la ca- Para el afilado debe tensarse bien la dena dentada“...
  • Página 132: Almacenamiento

    1. Desactive la sierra y retire el enchufe • Ponga la funda protectora de la lanza. del tomacorriente. • Mantenga el aparato en un lugar seco 2. Desmonte la protección del piñón, la y protegido del polvo y fuera del alcan- cadena dentada y el riel guía.
  • Página 133: Garantía

    Garantía Servicio de reparación Este aparato tiene una garantía de 24 Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar meses. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía. por nuestra filial de servicio por cuenta Quedan excluidos de la garantía los da- suya.
  • Página 134: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar el freno de la cadena, si es Freno de la cadena enclavado necesario soltarla Revisar tomacorriente, cable, con- No hay tensión en la red eléc- ductor, enchufe, eventualmente trica reparación por electricista. Revisar Fusible de la casa reacciona Equipo no arran- fusible, véase Nota...
  • Página 224: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Motosierra eléctrica de la serie EKS 1835-3 Número de lote: B-49443 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así...
  • Página 230: Service-Center

    Service-Center Grizzly Tools GmbH & CO KG Garden Italia SPA Kundenservice Via Zaccarini, 8 Stockstädter Straße 20 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) 63762 Großostheim Tel.: 0523 764811 Tel.: 06026 9914 441 Fax: 0523 768689 Fax: 06026 9914 499 e-mail: [email protected] E-Mail: [email protected]...

Tabla de contenido