Resumen de contenidos para Grizzly Tools EKS 1835-3
Página 1
Motosierra eléctrica Elektryczna piła łańcuchowa Elektrinis grandininis pjūklas Elektrická řetězová pila Elektrická reťazová píla EKS 1835-3 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Traducción del manual de instrucciones original...
Página 4
Originalbetriebsanleitung ................5 Translation of the original instructions for use ........27 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ........47 Traduction de la notice d’utilisation originale ........68 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ........90 Traducción del manual de instrucciones original .......112 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ........135 Vertimas iš...
Contenido Introducción ........112 Piezas de repuesto / Accesorios ..132 Uso ............113 Garantía ..........133 Descripción general ......113 Servicio de reparación ..... 133 Volumen de suministro ....113 Búsqueda de fallos......134 Descripción del funcionamiento ..113 Traducción de la Declaración Datos técnicos ........114 de conformidad CE original .....
Vista sinóptica La sierra eléctrica de cadena fue dise- 1 Empuñadura posterior ñada sólo para cortar madera. No está 2 Indicador del nivel de llenado prevista para todos los demás fines de 3 Tapa de deposito de aceite uso (p.ej. el corte de albañilería, plástico o 4 Palanca de freno de cadena/ alimentos).
Datos técnicos cida como sea posible. Las medi- das para reducir la tensión por las Motosierra eléctrica.... EKS 1835-3 vibraciones son, por ejemplo, lle- Tensión var guantes al usar la herramienta de entrada nominal U .220-240 V~, 50 Hz y limitar el tiempo de trabajo.
Instrucciones de No exponga el dispositivos a la lluvia. seguridad El equipo no debe estar húmedo ni ser operado en ambiente húmedo. Este capítulo trata las normas de seguri- dad básicas para el trabajo con la sierra ¡Atención! En caso de daño o cor- eléctrica de cadena.
c) Mantener alejados de la sierra eléc- Señales de obligación con infor- mación para la prevención de da- trica a los niños y otras personas ños. mientras la use. Si se despistase podría perder el control de la sierra. Señales de indicación con informa- ciones para un mejor manejo del 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA: aparato.
autorizados para exterior. El uso de d) Extraiga todas las herramientas de cables de alargo adecuados para ex- ajuste y llaves inglesas antes de terior disminuye el riesgo de descarga trabajar con la sierra eléctrica de cadena. Las herramientas y llaves eléctrica.
Página 118
c) Extraer el enchufe de la caja de 5) ASISTENCIA: empalme antes de ajustar el apa- rato, cambiar piezas de repuesto o • Haga reparar la herramienta eléctri- depositar el aparato. Esta medida de ca solamente por personal técnico cualificado y sólo con piezas de precaución evitará...
Página 119
trica de cadena sólo cuando se bajos, para los cuales no esté des- encuentre erguido sobre fondo tinada, como para serrar plástico, firme, seguro y nivelado. Los fondos mampostería o material de cons- trucción que no sea de madera. El deslizantes o una posición inestable como encima de una escalera pueden uso de la sierra eléctrica de cadena...
Página 120
c) Utilice siempre los carriles de re- Puede existir un retroceso cuando la pun- ta del carril guía toca un objeto o cuando puesto y las cadenas prescritas se tuerza la madera y la cadena de la sie- por el fabricante. Unos carriles de rra se atasca en el corte.
Funciones de seguridad cualquier trabajo en la sierra de cadena, retire el enchufe del to- 1 Empuñadura trasera con protección macorriente. de mano (10) protege la mano de Existe el riesgo de lesiones. ramas y en caso de desengrane de la cadena.
Tensar la cadena contrario a las agujas del re- dentada loj hasta que el pasador tensor de la cadena (21) esté en el tope en dirección a la sierra. Para lograr un buen rendimiento de corte 4. Extienda la cadena de sierra y una larga vida útil es necesario que la (6) como un lazo, de forma que cadena esté...
Operación de la sierra de Lubricación de la cadena cadena El riel y la cadena nunca deben estar sin aceite. Si opera la sierra Active la sierra de cadena sólo eléctrica de cadena con muy poco después de haber montado el riel aceite, disminuirá...
5. Para arrancar, accione el blo- ra (9). La cadena deberá detenerse queo de arranque (12) con el abruptamente. pulgar derecho y, a continua- 7. Cuando el freno de cadena funciona ción, presione el interruptor de correctamente, debe de accionar el in- arranque/parada (11).
Técnicas de aserrado el corte esperar hasta que la motosie- rra se pare antes de sacarla. Apagar Generalidades siempre el motor de la motosierra an- tes de cambiar de árbol. Respete el control de emisión de • Utilice un RCD (Residual Current De- ruido y las disposiciones locales vice) con una corriente de liberación cuando esté...
Luego debe girarse el tronco riesgo de lesiones. Mantenga el para cortar el resto del tronco equilibrio (3). desde arriba. Desramar 2. El tronco se encuentra apoya- do en uno de sus extremos: El serrado debe realizarse pri- Desramar es la designación para la elimi- mero desde abajo hacia arriba nación de las ramas de un árbol talado.
Página 127
rra eléctrica de cadena si no se entra en contacto con una línea eléc- siente seguro. trica, debe notificarse inmediatamente a la empresa de suministro eléctrico. • Fíjese que no se encuentren personas • Debe eliminarse la suciedad, las pie- ni animales cerca del área de su tra- dras, las cortezas sueltas, los clavos, bajo.
que se caiga el árbol. Comience de caída a la bisagra debería con el corte superior. Ahora, comenzar a caerse. Si se viese haga un corte desde abajo, en que el árbol probablemente no dirección horizontal, que debe caerá en la dirección deseada encontrarse exactamente con el o si se inclina hacia atrás y la corte superior.
en estas instrucciones, deben • Mantenga las empuñaduras libres de realizarse en nuestro taller espe- gasolina, aceite o grasa. Si fuese ne- cializado. Utilice exclusivamente cesario, limpie las empuñaduras con repuestos originales. Espere un paño húmedo lavado en lejía de hasta que la máquina se enfríe, jabón.
Engrasar cadena de sierra y largas. La cadena está desafila- da si necesita presionar el equipo Limpie y engrase con regularidad de corte a través de la madera y la cadena. De esta manera, la cuando las virutas son pequeñas. cadena permanecerá...
Ajustar la tensión de la 1. Desactive la sierra y retire el enchufe cadena del tomacorriente. 2. Retire la cadena de sierra (véase el Cap. „Mando de la sierra de cadena“). En el capítulo de „Montaje - Tensar la ca- Para el afilado debe tensarse bien la dena dentada“...
1. Desactive la sierra y retire el enchufe • Ponga la funda protectora de la lanza. del tomacorriente. • Mantenga el aparato en un lugar seco 2. Desmonte la protección del piñón, la y protegido del polvo y fuera del alcan- cadena dentada y el riel guía.
Garantía Servicio de reparación Este aparato tiene una garantía de 24 Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar meses. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía. por nuestra filial de servicio por cuenta Quedan excluidos de la garantía los da- suya.
Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar el freno de la cadena, si es Freno de la cadena enclavado necesario soltarla Revisar tomacorriente, cable, con- No hay tensión en la red eléc- ductor, enchufe, eventualmente trica reparación por electricista. Revisar Fusible de la casa reacciona Equipo no arran- fusible, véase Nota...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Motosierra eléctrica de la serie EKS 1835-3 Número de lote: B-49443 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así...