6
2
5
8
2
7
1
6
1
5
4
3
8
INSTALLATION OF THE ANTITHEFT KIT
GB
Mount the antitheft control unit 1 on the support bracket 2
using the screws 3, the washers 4, the spacers 5 and the self-
locking nuts 6.
Place the support bracket 2, with installed antitheft control
unit 1, on the front part of the vehicle and fix it on the frame of
the scooter using the screws 7 and the self-locking nuts 8, as
4
3
indicated in the figure.
Tightening torque
MONTAGGIO DEL KIT ANTIFURTO
I
Assemblare la centralina antifurto 1 sulla staffa di supporto
2 tramite le viti 3, le rondelle 4, i distanziali 5 e i dadi
autobloccanti 6.
Posizionare la staffa di supporto 2, con installata la centralina
antifurto 1, sulla parte frontale del veicolo e fissarla sul telaio
dello scooter tramite le viti 7 e i dadi autobloccanti 8, come
indicato in figura.
Coppia di serraggio
MONTAGE DU KIT ANTIVOL
F
Assembler le calculateur de l'antivol 1 sur la bride de support
2 à l'aide des vis 3, des rondelles 4, des entretoises 5 et des
écrous autobloquants 6.
Placer la bride de support 2, avec le calculateur de l'antivol 1
installé, sur la partie avant du véhicule et la fixer sur le cadre
du scooter à l'aide des vis 7 et des écrous autobloquants 8,
comme le montre la figure.
Couple de serrage
MONTAGE DES KIT DIEBSTAHLSICHERUNG
D
Die Steuerelektronik der Diebstahlsicherung 1 auf der Halterung
2 einbauen, dazu die Schrauben 3, die Unterlegscheiben
4, die Abstandhalter 5 und die selbstsichernden Muttern 6
verwenden.
Die Halterung 2, mit installierter Steuerelektronik der
Diebstahlsicherung 1, auf den Vorderteil des Fahrzeugs
positionieren und auf dem Rahmen des Scooter mit den
Schrauben 7 und den selbstsichernden Muttern 8 befestigen,
wie in der Abbildung gezeigt.
Anzugsmoment
MONTAJE DEL KIT ANTIRROBO
E
Montar la centralita antirrobo 1 en el estribo de soporte 2
utilizando los tornillos 3, las arandelas 4, los distanciadores 5
y las tuercas de bloqueo 6.
Colocar el estribo de soporte 2 donde se ha montado la
centralita antirrobo 1 en la parte frontal del vehículo, y fijarlo
en el chasis del scooter utilizando los tornillos 7 y las tuercas
de bloqueo 8, como se muestra en la figura.
Par de apriete de los
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΙΤ ΑΝΤΙΚΛΕΠΤΙΚΟΥ
GR
Συναρμολογήστε τον εγκέφαλο του αντικλεπτικού 1 στη
βάση 2 με τις βίδες 3, τις ροδέλες 4, τους αποστάτες 5 και τα
αυτασφαλιζόμενα παξιμάδια 6.
Τοποθετήστε τη βάση 2, με τον εγκέφαλο αντικλεπτικού 1
τοποθετημένο, στη μπροστινή πλευρά του οχήματος και
στερεώστε την στο πλαίσιο του σκούτερ με τις βίδες 7 και
τα αυτασφαλιζόμενα παξιμάδια 8, όπως υποδεικνύεται στην
εικόνα.
Ροπή σύσφιξης
pag.
6
screws 3: 0.95 Nm
screws 7: 7.5 Nm
viti 3: 0.95 Nm
viti 7: 7.5 Nm
vis 3 : 0,95 Nm
vis 7 : 7,5 Nm
Schrauben 3: 0.95 Nm
Schrauben 7: 7.5 Nm
tornillos 3: 0,95 Nm
tornillos 7: 7,5 Nm
βιδών 3: 0,95 Nm
βίδες 7: 7,5 Nm