Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

IT
PULSANTIERA DIGITALE
Pulsantiera in alluminio serie Profilo con
14 tasti in acciaio e display LCD. La
pulsantiera permette di effettuare chia-
mate e conversazioni citofoniche su li-
nea digitale
DF6000. La chiamata agli
interni può avvenire tramite la composi-
zione del numero o la selezione del no-
minativo.
Dati tecnici
Alimentazione:
Assorbimento a riposo:
Assorbimento massimo:
Tempo azionamento serratura: 1÷60 sec.
Display LCD:
grafico 128x64
Numero di chiamate:
Memoria:
250 nominativi
Dimensioni:
Temperatura di funzionamento 0°÷+40°C
Massima umidità ammissibile:
PLACA DE CALLE DIGITAL
ES
Placa de calle de aluminio serie Profilo
con 14 teclas de acero y pantalla LCD.
La llamada a las extensiones internas
puede efectuarse marcando el número
o seleccionando el nombre. Permite
marcar y enviar llamadas en la línea
digital DF6000.
Datos técnicos
Alimentación:
Absorción en reposo:
Absorción máxima:
Tiempo accionamiento cerradura:
Pantalla LCD:
gráfica 128x64
Número de llamadas:
Memoria:
Dimensión:
Temperatura de funcionam.:
Máxima humedad admisible:
Mi 2472
DIGITAL PUSH-BUTTON
EN
PANEL
Profilo series aluminium push-button
panel with 14 steel buttons and LCD
display. Used to dial and send calls
over DF6000 digital line.
To call the extensions you can
the number or select the contact.
Technical features
Power supply:
Operating current:
15Vcc ± 1
Maximum absorption:
0,15A
Door-opening time:
0,25A
LCD display:
Number of calls:
Electronic index:
250
Dimensions:
Operating temperature:
1 modulo
Maximum humidity acceptable: 90% RH
90% RH
BOTONEIRA DIGITAL
PT
Botoneira em alumínio série Profilo com
14 teclas em aço e ecrã LCD. A chamada
às unidades internas pode ser feita
compondo o número ou a selecção do
nome. Possibilita a composição e o
envio de chamadas para linha digital
DF6000.
Dados técnicos
15Vcc ± 1
Alimentação:
0,15A
Absorção em repouso:
0,25A
Absorção máxima:
Tempo acionamento fechadura:
1÷60 seg.
Ecrã LCD:
250
Número de chamadas:
250 nombres
Memória:
1 módulo
Dimensões:
0°÷+40°C
Temperatura de funcionam.:
90% RH
Umidade máxima admissivel:
PLAQUE DE RUE NUMERIQUE
FR
Plaques de rue en aluminium, série
Profilo à 14 boutons-poussoirs et
afficheur LCD. L'appel vers les postes
peut se faire en composant le numéro ou
en sélectionnant le nom. Permet de
both dial
composer et d'adresser des appels sur
ligne digitale DF6000.
Données techniques
15Vdc ± 1
Alimentation:
0.15A
Absorption à repos:
0.25A
Absorption maximum:
from 1 to 60 sec.
Délai d'activation de la gâche: 1÷60 sec.
graphic 128x64
Afficheur LCD:
250
Nombre d'appels:
250 names
Mémoire:
1 module
Dimensions:
0°÷+40°C
Température de fonction.:
Humidité max. admissible:
DIGITALE KLINGELPLATTE
DE
Klingelplatte aus Aluminium, Serie
Profilo, mit 14 Stahltasten und LCD-
Display. Der Anruf an die internen
Adressen kann durch die Bildung der
Nummer oder Auswahl des Namens
erfolgen. Für die Eingabe und
Übertragung von Rufen auf der
Digitalleitung DF6000.
15Vcc ± 1
Technische Daten
0,15A
Stromversorgung:
0,25A
Stromaufnahme in Ruhestellung: 0,15A
Max. Stromaufnahme:
1÷60 seg.
Betätigungszeit des Türschlosses:
gráfico 128x64
250
Grafik-LCD:
250 nomes
Anzahl der Rufe:
1 modulo
Speicher:
0°÷+40°C
Abmessungen:
90%RH
Betriebstemperatur:
max. zulässige Feuchtigkeit:
TD6100PL
Art.
15Vcc ± 1
0,15A
0,25A
graphique 128x64
250
250 noms
1 module
0°÷+40°C
90% HR
15VGs ± 1
0,25A
1÷60 Sek.
128x64
250
250 Namen
1 Modul
0° ÷ +40°C
90%RH
1
Mi 2472
loading

Resumen de contenidos para Farfisa Profilo TD6100PL

  • Página 1 Mi 2472 TD6100PL Art. PLAQUE DE RUE NUMERIQUE DIGITAL PUSH-BUTTON PULSANTIERA DIGITALE PANEL Pulsantiera in alluminio serie Profilo con Plaques de rue en aluminium, série Profilo series aluminium push-button Profilo à 14 boutons-poussoirs et 14 tasti in acciaio e display LCD. La panel with 14 steel buttons and LCD pulsantiera permette di effettuare chia- afficheur LCD.
  • Página 2 INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION Mi 2472...
  • Página 3 Sezione dei conduttori / Wire cross-section / Section des conducteurs Sección de los conductores / Secção dos condutores / Durchmesser der Leiter Impianto citofonico digitale / Digital intercom installation / Système d’interphonie numérique Instalación de portero digital / Instalação de porteiro digital / Digitale Sprechanlage Distanza Distancia Morsetti / Terminals / Bornes / Terminais / Klemmen...
  • Página 4 VIDEOCITOFONI COLLEGATI A UN POSTO ESTERNO DIGITALE Si 51VF/2 VIDEO-INTERCOMS CONNECTED TO ONE EXTERNAL DIGITAL STATION VIDÉOPHONES CONNECTES A UN POSTE DE RUE NUMERIQUE MONITORES CONECTADOS A UNA PLACA DE CALLE DIGITAL VIDEOPORTEIROS LIGADOS A UMA BOTONEIRA DIGITAL AN EINE DIGITALE TÜRSTATION ANGESCHLOSSENE VIDEOSPRECHGERÄTE 2x75 W DV2D DV4D...
  • Página 5 CITOFONI COLLEGATI AD UN POSTO ESTERNO DIGITALE Si 51CF/2 INTERCOMS CONNECTED TO ONE EXTERNAL DIGITAL STATION COMBINES CONNECTES A UNE POSTE DE RUE NUMERIQUE TELEFONOS CONECTADOS A UNA PLACA DE CALLE TELEFONES LIGADOS A UMA BOTONEIRA DIGITAL DIGITALE-BUS TÜRSPRECHANLAGE 1 2 4 8 16 32 64 128 1 2 4 8 16 32 64 128 LP LN LP LN...
  • Página 6 PROGRAMMAZIONI - selezionare "Default" e premere ; sul display appare Le programmazioni sono essenziali per il corretto funziona- mento dell’impianto, pertanto sono accessibili tramite l’inse- No e Si; rimento di una password. Di fabbrica la pulsantiera ha me- - premere No per non ripristinare le password; premere Si morizzata la password "0039";...
  • Página 7 Attenzione. L'indirizzo dell'utente deve corrispondere all'in- - Ripristino di tutti i nominativi della rubrica dirizzo codificato sul posto interno da chiamare. - Selezionare "Recupera tutto" e premere - Selezionare No per uscire senza effettuare il recupero o Si - Modifica di un utente per ripristinare i nominativi erroneamente cancellati.
  • Página 8 P1 (da 1 a 250) e premere Chiamata, S1-S2 e EC. Chiamata - Selezionare "Chiamata" e premere ; compare il valore ACI Farfisa Intercoms Premere selezionare l'interno Linea libera precedentemente programmato o un riquadro vuoto. - Cancellare il valore esistente premendo...
  • Página 9 Versione. Il contrasto e il colore di fondo del display possono essere Informa della versione software della tastiera. variati nel seguente modo: Ripristino Password amministratore. - entrare in programmazione come descritto nel paragrafo In caso di smarrimento della password amministratore è "Entrare in programmazione";...
  • Página 10 4 cifre precedentemente pro- password personale di accesso; ogni ficata (vedi paragrafo "Varie" a pagina 9): grammate. cifra inserita viene visualizzata col sim- + Password + bolo #. "Selezione" ACI Farfisa Intercoms ACI Farfisa Intercoms ACI Farfisa Intercoms Rossi Selezione Mario Rossi Mario...
  • Página 11: Programming Mode

    - press No not to reset the password, press Yes to reset the PROGRAMMING MODE default password. Programming is essential for the proper operation of the Contacts system, so the function is accessible by entering a pass- In the directory you can store the contacts of all users word.
  • Página 12 You can load names directly from your PC. To delete or edit the contact you can overwrite the new Load the user-names on the PC using the Farfisa software text on the existing one or delete it completely and then re- application (supplied on demand).
  • Página 13 Call ACI Farfisa Intercoms Select “Call” and press ; the previously programmed Press selezionare l'interno Free line address or an empty box are displayed. Delete the existing value by pressing Enter the new value between 25 and 60 (seconds) and...
  • Página 14 Restoring the Administrator Password. The contrast and the background colour of the display can If you lose the administrator password you can reset the be changed as follows: factory one assigned by default (0039) as follows: access the programming mode as described in the sec- cut the power supply to the keyboard;...
  • Página 15 - Dial the personal access code within 5 seconds; each digit (see paragraph "Misc." on page 14): is visualized with #. + Password + "Dialling" ACI Farfisa Intercoms ACI Farfisa Intercoms ACI Farfisa Intercoms Rossi Dialling Mario...
  • Página 16 PROGRAMMATIONS - sélectionner “Par défaut” et appuyer sur ; NON et OUI apparaissent sur l’afficheur; Les programmations sont essentielles pour le fonctionnement - appuyer sur Non pour ne pas rétablir les mots de passe; correct du circuit; elles sont donc accessibles à l’aide de la appuyer sur Oui pour rétablir les mots de passe à...
  • Página 17 Attention. L’adresse de l’utilisateur doit correspondre à Rétablissement de tous les noms de la rubrique l’adresse codifiée sur le poste interne à appeler. Sélectionner “Récupérer tout” et appuyer sur Sélectionner Non pour sortir sans effectuer la récupéra- Modification d’un utilisateur tion ou Oui pour rétablir les noms effacés par erreur.
  • Página 18 P1 (de 1 à 250) et appuyer sur valeur programmée précédemment ou un carré vide. - Effacer la valeur existante en appuyant sur - Saisir la nouvelle valeur comprise entre 25 et 60 (secondes) ACI Farfisa Intercoms Pour sélectionner le nom appuyer Ligne libre...
  • Página 19: Rétro-Éclairage

    Rétablissement Mot de passe administrateur sélectionner “LCD” et appuyer sur sur l’écran apparaît: En cas de perte du mot de passe administrateur, il est Rétro-éclairage et Contraste. possible de le rétablir à la valeur d’usine (0039) de la façon Rétro-éclairage suivante: couper la tension à...
  • Página 20 (voir paragraphe "Divers" de page 19): accès“ apparaît sur l’afficheur. X + Mot de passe + - Composer le code personnel d’accès dans les 10 secondes "Sélection" ACI Farfisa Intercoms ACI Farfisa Intercoms Rossi ACI Farfisa Intercoms Sélection Mario...
  • Página 21 - seleccionar “Preestablecida” y pulsar ; en la pantalla PROGRAMACIONES aparece No y Sí; - pulsar No para no restablecer las contraseñas; pulsar Sí Las programaciones son esenciales para el funciona- para restablecer la contraseña al valor de fábrica. miento correcto de la instalación, por lo tanto, puede accederse a ellas mediante la introducción de una contra- Agenda seña.
  • Página 22 Atención: la dirección del usuario se debe corresponder - Recuperación de todos los nombres presentes en la con la dirección codificada en la extensión interna que se agenda debe llamar. - Seleccionar “Recobra todo” y pulsar - Seleccionar No para salir sin efectuar la recuperación o - Modificación de un usuario Sí...
  • Página 23 Llamada, S1-S2 y EC. desea llamar con la tecla P1 (de 1 a 250) y pulsar Llamada - Seleccionar “Llamada” y pulsar ; aparece el valor ACI Farfisa Intercoms anteriormente programado o un cuadro vacío. Pulsar para seleccionar el interior...
  • Página 24: Funcionamiento

    Versión. El contraste y el color de fondo de la pantalla pueden Informa de la versión del software del teclado. ajustarse de la siguiente manera: - entrar en programación como se ha descrito en el aparta- Recuperación Contraseña administrador do “Entrar en programación”; En caso de no recordar la contraseña del administrador, se - seleccionar “LCD”...
  • Página 25 (ver párrafo "Varias" en la - Presionar en la pantalla aparece un cuadro precedido página 24): del mensaje “Contraseña”. + Contraseña + "Selección" ACI Farfisa Intercoms ACI Farfisa Intercoms ACI Farfisa Intercoms Rossi Selección Mario Rossi Mario Línea libre...
  • Página 26 premir Não para não restaurar as senhas; premir Sim PROGRAMAÇÕES para restaurar as senhas ao valor de fábrica. As programações são essenciais para o correcto funcionamento do equipamento, portanto são acessíveis Rubrica pela inserção de uma senha. A botoeira vem da fábrica com Na rubrica pode-se memorizar todos os nomes dos usuários a senha “0039”...
  • Página 27 Modificar um usuário Seleccionar Não para sair sem efectuar a recuperação ou Sim para restaurar todos os nomes cancelados erronea- Seleccionar o usuário que deseja modificar e premir mente. - Seleccionar "Modificar" e premir Carregamento de nomes do PC Para cancelar ou modificar o nome pode-se sobrescrever o texto sobre aquele existente ou cancelá-lo completa- O procedimento seguinte possibilita o carregamento dos mente e depois reescrever o novo nome.
  • Página 28 S1-S2 e EC. mar com o botão P1 (de 1 a 250) e premir Chamada Seleccionar “Chamada” e premir aparece o valor ACI Farfisa Intercoms Premere anteriormente programado ou um quadro vazio. selezionare l'interno Linea libera Cancelar o valor existente premindo...
  • Página 29 ção de novo usuário”. Seleccionar “Default” e premir ; no ecrã aparece Não e Premir para confirmar e sair. Sim; premir Não para não cancelar as programações; premir Sim para restaurar as programações de fábrica e cancelar O contraste e a cor de fundo do ecrã podem ser modificados as programações recentes.
  • Página 30 - Premir no ecrã aparece um quadro precedido da simplificada (ver parágrafo "Diversos" da página 29): + Senha + "Selecção" ACI Farfisa Intercoms ACI Farfisa Intercoms ACI Farfisa Intercoms Rossi Selezione Mario Rossi...
  • Página 31 und Passwort Administrator mit dem Code 0039), ist PROGRAMMIERUNGEN Folgendes erforderlich: - „Default” auswählen und drücken. Auf dem Display Die Programmierungen sind für die korrekte Funktionsweise erscheinen Nein und Ja; der Anlage wesentlich, weshalb durch die Eingabe eines Passworts auf sie zugegriffen werden kann. Die - Nein drücken, um die Passwörter wieder herzustellen.
  • Página 32 Hinweis. Es können 2 oder mehr Namen mit derselben Wiederherstellung aller Namen des Adressbuchs Rufnummer eingegeben werden (z.B. bei verschiedenen „Alles Wiederherstellen” auswählen und drücken. Familiennamen im gleichen Appartement). Nein auswählen, um die Funktion ohne die Wiederher- Achtung: Die Adresse des Benutzers muss der codierten stellung zu verlassen, oder Ja, um die irrtümlicherweise Adresse der anzurufenden internen Stelle entsprechen.
  • Página 33 Taste P1 (von 1 bis 250) angerufen werden soll und drücken. Anruf „Anruf” auswählen und drücken. Es wird der zuvor programmierte Wert angezeigt oder ein leeres Feld; ACI Farfisa Intercoms Press selezionare l'interno Free line - Den vorhandenen Wert mit löschen;...
  • Página 34 Nein drücken, um die Programmierungen nicht zu lö- schen; Ja drücken, um die vom Werk eingestellten Pro- Kontrast und Hintergrundfarbe des Displays können wie grammierungen wiederherzustellen und die jüngsten Pro- folgt geändert werden: grammierungen zu löschen. Wie in dem Abschnitt „Zugriff auf die Programmierung” beschrieben auf die Programmierung zugreifen.
  • Página 35 Weise in die Funktion Betätigung kodifiziertes Betätigung des kodierten Türschlosses Schloss gelangen (Siehe Abschnitt "Verschiedenes" auf - 00 eingeben Seite 34): + Password + "Auswahl " ACI Farfisa Intercoms ACI Farfisa Intercoms Rossi ACI Farfisa Intercoms Selezione Mario Rossi...
  • Página 36 cod. 52705090 Mi 2472...