A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità...
AVVERTENZE DI FUNZIONAMENTO Non utilizzare fette di pane troppo sottili o rotte. Non inserire alimenti troppo voluminosi. Attenzione Pericolo - Rischio di shock elettrico PRIMO USO COME PREPARARE I TOAST Per preparare i toast non occorre premere alcun tasto: scegliere il grado di tostatura ed abbassare la leva di accensione.
ABOUT THIS MANUAL This appliance is made in conformity with appropriate European Regulations in force, to protect the user wherever possible from potential hazards. Even if you are familiar with this type of appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent accidents and damage.
appliance, or before touching the plug and power connections. Danger of material damage liquids. Clean them with a damp cloth. materials such as curtains. inside the toaster. power cord is cut off. It is also recommended that all potentially dangerous com- ponents including the power cord are rendered harmless to prevent personal SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTION OF THE APPLIANCE...
OPERATING INSTRUCTIONS Do not use slices of bread too thin or broken. Do not put too bulky foods. Attention operations, they can cause fires. Clean the crumb tray from any food residue or crumbs before each use. Danger - Risk of electric shock ing elements of the appliance and create a danger of electric shock.
WARMING FUNCTION You can use the appliance to warm up bread slices being already toasted. Stop button Croissant warmer function The croissant warmer grill shall be used to warm up croissants, sandwiches or focaccia breads. Attention slices. Caution - Risk of burns touch.
Página 12
Caution - Risk of material damage age the plastic. Never use sharp metal tools to clean inside the appliance. Wash the appliance using a slightly wet, non-abrasive cloth, water and few drops of a non-aggres- sive product.
CONSEILS D'UTILISATION Ne pas introduire d'aliments trop volumineux. Attention Danger - Risque d'électrocution PREMIER UTILISATION COMMENT PRÉPARER UN TOAST baisser le levier de mise en marche. Attention - Risques de brûlures...
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu ver- meiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde.
Página 19
Gefahr wegen Strom der Garantie. spannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht. seiner Bestandteilen, sowie vor der Reinigung, muss man den Stecker aus der Steckdose ziehen. betätigt bzw. eingestellt werden, oder bevor der Stecker oder die Speiseleitung angefasst wird.
Página 20
GERÄTEBESCHREIBUNG A Zange B Hebel zum Erwärmen von Brioches C Krümelsammler D Toaststufe-Anzeige E Drehknopf zur Regelung der Toaststufe F Stoppschalter G Funktionstaste zum Abtauen mit Kotrollleuchte H Funktionstaste zum Aufwärmen mit Kotrollleuchte J Einschalthebel BETRIEBSWARNUNGEN Die Brotscheiben dürfen nicht zu dünn oder gebrochen sein. Keine zu große Speisen einfügen.
Página 21
Achtung - Verbrennungsrisiko anfassen. entfernen. Gerätebasis einzuwickeln. AUFTAUFUNKTION Sie können das Gerät verwenden, um gefrorene Brotscheiben aufzutauen und anzubräunen. Endteil der Zangen nicht berührt. die ganze Auftaudauer. Die Toastzeit wird automatisch erhöht. Reduzieren Sie, falls sie dickere Brotscheiben verwenden, den Röstungsgrad und lassen Sie den HEIZFUNKTION Sie können das Gerät verwenden, um bereits getoastete Brotscheiben zu erwärmen.
ches. Nie mehr als zwei Stücke gleichzeitig erwärmen. ein festes Wert e kann nicht geändert werden. Wählen Sie, wenn die Speise nicht ausreichend warm ist, erneut die Funktionstaste zum Aufwär- Krümelsammler zielle Brandgefahr stellen können. Lassen Sie nach dem Toasten den Toaster abkühlen. Ziehen Sie den Krümelsammler heraus und entleeren Sie ihn.
ACERCA DE ESTE MANUAL estén por lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lea con atención estas advertencias y utilice el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños. Mantenga siempre al alcance este manual para futuras consultas. Si quiere ceder este aparato a otras personas, recuerde incluir también estas instrucciones.
interruptores colocados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexio- nes de alimentación. Peligro de daños materiales líquidos, usar un trapo húmedo para la limpieza. o cerca de materiales combustibles, como las cortinas. de aluminio) dentro de la tostadora. da cortar el cable de alimentación.
Peligro - Riesgo de electrocución No introduzca tenedores u otros utensilios en el aparato. Esto puede dañar las resistencias del aparato y crear un riesgo de choque eléctrico. PRIMER USO Antes del primer uso se recomienda mantener encendido el dispositivo durante unos minutos para eliminar el olor a "nuevo".
FUNCIÓN DE CALENTAMIENTO También puede utilizar el aparato para recalentar rebanadas de pan ya tostadas. 2) Introduzca las pinzas al interior de las hendiduras del aparato. Botón de parada Función calienta-bollos La rejilla calienta-bollos se debe utilizar para calentar alimentos como cruasanes, panecitos o focaccia.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO periodo más largo. Peligro - Riesgo de electrocución Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuación se deben efectuar con el apa- rato apagado y con la clavija desenchufada de la toma de corriente. Atención - Riesgo de quemaduras Cada intervención de limpieza y mantenimiento debe ser efectuada cuando el aparato se ha enfriado completamente.
SOBRE ESTE MANUAL USO PREVISTO de garantia. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. risco. Perigo para as crianças Perigo devido à electricidade...
AVISOS DE FUNCIONAMENTO Atenção Perigo - Risco de choque elétrico PRIMEIRO USO COMO PREPARAR AS TORRADAS Atenção - Risco de queimaduras FUNÇÃO DESCONGELAMENTO...
Página 31
FUNÇÃO AQUECIMENTO Botão de stop mento. Função para aquecer croissant brioches Atenção ver a tostar as fatias de pão. Atenção - Risco de queimaduras mento. Bandeja para migalhas...
OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit...
Página 34
Gevaar voor materiële schade BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD...
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT DE WERKING Gebruik geen te dunne of kapotte sneetjes brood. Steek geen te grote voedingsmiddelen in de broodrooster. Let op Gevaar - Risico voor elektrische schok EERSTE GEBRUIK BROOD ROOSTEREN Om brood te roosteren hoeft u op geen enkele toets te drukken: kies de bruiningsgraad en doe de startknop omlaag.
Página 36
Let op - Gevaar voor brandwonden ONTDOOIFUNCTIE VERWARMINGSFUNCTIE Stopknop Broodjesopwarmfunctie Let op Let op - Gevaar voor brandwonden...
VEDRØRENDE DENNE VEJLEDNING DET SKAL APPARATET BRUGES TIL VIGTIGE HENVISNINGER LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG. Farligt for børn Elektrisk fare...
DRIFTSANVISNINGER Undgå at bruge brødskiver, der er alt for tynde eller brækkede. Undgå at indføre alt for store fødevarer. Advarsel Fare – Risiko for elektrisk stød FØRSTE IBRUGTAGNING SÅDAN TILBEREDER DU EN TOAST Til tilberedelse af toast er det ikke nødvendigt at trykke på nogen tast: Vælg ristningsgraden og sænk tændingsgrebet.
Página 56
OPVARMNINGSFUNKTION Stopknap Funktion til opvarmning af boller Advarsel Advarsel – Risiko for forbrændinger Skuffe til opsamling af krummer...