Página 1
4000/2 Art. 1740 4000/2 automatic Art. 1742 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Regenfasspumpe Čerpadlo do suda Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Rain Water Tank Pump Αντλία συλλεκτών βρόχινου νερού Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Pompe pour collecteur d’eau Насос для резервуаров de pluie с...
Página 2
Obsah: 1. Oblasť použitia Vášho GARDENA čerpadla do suda ..108 2. Bezpečnostné upozornenia ......109 3.
Poškodené čerpadlo nikdy nepoužívajte. Čer- padlo v prípade poškodenia bezpodmie nečne Čerpadlo musí byť vybavené prúdovým chráni- nechajte skontrolovať v servise firmy GARDENA. čom (RCD) so spínacím prúdom nie vyšším ako 30mA a nesmie sa používať v nádržiach Bezpečnostné upozornenia s možnosťou vstupu osôb.
čerpadla. Teleskopická rúrka je vybavená regulačným venti- lom GARDENA. Pokiaľ ide o pripojenie záhradnej hadice, odporúča- me vám použiť konektor hadice GARDENA: pro 13 mm (1/2") a pro 16 mm (5/8") č.v. 18215, pro 19 mm (3/4") č.v. 18216. Pri používaní...
Página 5
Aby bolo zaručené zapnutie a vypnutie plavákového spínača, musí byť dĺžka kábla medzi plavákovým spínačom a aretáciou plavákového spínača min. 10 cm. 4000/2 automatic (Č.v. 1742): Automatická prevádzka: Čerpadlo sa automaticky vypne, ak sa už nečerpá žiadna voda. Tlak zostáva vďaka spätnému nárazovému ventilu zachovaný...
5. Skladovanie Odstavenie z prevádzky: Skladovací priestor nesmie byť dostupný deťom. Čerpadlo musíte chrániť pred mrazom. 1. Odskrutkujte teleskopickú rúrku a odoberte čerpadlo (čerpadlo postavte na hlavu). 2. Čerpadlo skladujte na suchom, mrazuvzdornom mieste. Transportná poloha: 1. Odskrutkujte teleskopickú rúrku nasaďte ju zboku na čerpadlo. Pritom musí...
Pri iných poruchách Vás žiadame, obrátiť sa na servis GARDENA. Opravy môžu byť vykonávané len na servisných miestach GARDENA alebo odbornými pracovníkmi autorizovanými GARDENOU. 8. Technické údaje Č.v.
Página 8
9. Servis / Záruka Servis: Kontaktujte, prosím, adresu na zadnej strane. GARDENA Manufacturing GmbH poskytuje na toto zariadenie Záruka: záruku 2 roky (od dátumu kúpy). Táto záruka sa vzťahuje na všetky podstatné nedostatky prístroja, ktoré boli preukázateľne spôso- bené...
Página 9
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 10
škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
Página 11
Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
Página 12
Désignation du matériel : Pompe pour collecteur d’eau M. Kugler 89079 Ulm de pluie Deposited Documentation: Regentonpomp Omschrijving van de apparaten: GARDENA Technical Documentation, Pump för Regnvattentunna Produktbeskrivning: M. Kugler 89079 Ulm Beskrivelse af produktet: Regnvandspumpe Documentation déposée: Laitteiden nimitys:...
Página 13
Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h Características de performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό...