CAME MONDRIAN R Manual De Instrucciones página 4

COLOCAÇÃO EM FUNÇÃO
PT
 Todas as sequências de memorização ocorrem a intervalos de tempo.
 Dando alimentação: a central emite um sinal sonoro e faz com que se
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
efectue um movimento ao motor se não há transmissores memorizados,
A instalação deve ser feita por pessoal qualificado e especializado.
contrariamente emite somente um sinal sonoro.
• O produto é destinado somente para o uso ao qual foi expressamente
concebido. CAME cancelli automatici s.p.a não é responsável por eventuais
Memorização do Tx
danos causados por usos impróprios, erróneos e sem razão. • Conserve estas
 Efectue dentro de 1' depois de ter dado tensão ao motor.
advertências junto ao produto instalado. • Antes da instalação, verifique se o
motor tubular é adequado ao levantamento da carga aplicada. • Certifique-se
⚠ Outros motores ou acessórios não usados ainda, que estejam no raio
de ter os adaptadores apropriados ao tipo de tubo enrolador que se queira
de acção do TX, devem estar
motorizar. • Providencie um dispositivo de desconexão unipolar adequado,
com distância superior a 3 mm entre os contactos, com interrupção da
Modalidade automática / acção conservada
alimentação. • Não instale uma trava ou fecho manual. • No caso de uso
externo, utilize as luvas de protecção para cabos eléctricos em P.V.C. •
Cancelamento de todos os tx na memória
Verifique se o cabo de alimentação está danificado. Em caso contrário,
 Com este procedimento se cancelam todos os TXs e o sentido de
certifique-se que seja substituído por pessoal qualificado, a fim de evitar risco
de electrocussão. • No caso de motorização de toldos e estores, respeite a
rotação memorizados.
distância mínima de 0,5 m entre a abertura máxima e as partes fixas nas
⚠ Depois de cancelar, aguarde 10" antes de efectuar outras operações.
proximidades. • Verifique que o diâmetro interno do tubo de enrolar não
seja menor do que :
GESTÃO TX
- 37 mm para Mondrian R4;
Memorização de um TX suplementar (2°)
- 47 mm para Mondrian R5;
É possível memoriza no máximo 20 Tx
- 57 mm para Mondrian R6.
e/ou o timer).
• Verifique que todos os suportes e as golpilhas de fixação estejam instalados
 Caso se queira adicionar o 21 tx, a central emitirá 5 bips seguidos, que
correctamente. • Não permita que crianças brinquem com o TX. •A fim
indica que a memória está completa.
de evitar danos a pessoas e ao dispositivos, durante a memorização é
indispensável poder parar o tubo de enrolar motorizado a qualquer momento.
AFINAÇÃO DOS FCS NA PERSIANA
 É rigorosamente é proibido: furar, imergir em água, deixar cair, martelar,
 Para a afi nação dos pontos FC, utilize a régua de afi nação
deformar ou colocar pregos e parafusos, desmontar ou adulterar o motor
chave de fendas com cabeça hexagonal de 4 mm.
e/ou o cabo de alimentação.
- Solte a persiana ao tubo de enrolar ⑧.
 Tudo o que não se esteja previsto neste manual de instalação deve ser
- Movimente o tubo
considerado proibido.
sozinho.
 O motor se aquece depois de 10 accionamentos seguidos, a protecção
- Mantenha o botão premido, vire para (+) o parafuso de afi nação do FC
térmica pára a alimentação retomando-a depois de 10'. O motor
inferior até sua posição correcta para prender a cinta.
funcionará com menor regime por 60'.
- Fixe a persiana ao tubo ( ❽).
- Comande a subida da persiana até que o motor pare.
LEGENDA
SE ULTRAPASSAR O PONTO SUPERIOR desejado, interrompa o movimento,
Elemento móvel: reúne toldos,
Partes que devem ser lidas
coloque a persiana abaixo do ponto de paragem desejado, e intervenha na
persianas, sistemas de redução de
com atenção.
afinação do FC a girar o parafuso de afinação
Partes relativas à segurança.
incidência solar, se não indicado de
partir do ponto anterior.
FC: fim de curso.
forma diferente.
SE PARAR EM UM PONTO INFERIOR AO DESEJADO, GIRE O PARAFUSO
INSTALAÇÃO DO MOTOR
DE AFINAÇÃO DO do FC
posição desejada.
-
Aplique o pino quadrado, com a borboleta,
ou outro suporte apropriado.
- Introduza o adaptador de coroa
até a borda externa do anel de fixação,
AFINAÇÃO DOS FCS NO TOLDO SOLAR
alinhando as chaves de inserção.
⚠
Ajuste os FCs com uma margem de segurança, considerando as variações
- Introduza o adaptador na roda
de arrastamento e fixe-o com a golpilha
de tamanho da tela devido a agentes atmosféricos.
⑤.
- Introduza o motor
montado no tubo de enrolar
até à coroa ③.
Depois de alguns dias de funcionamento, efectue um controlo da
instalação e eventuais afinações dos
⚠ Não tente forçar o motor no tubo ⑧.
Recomenda-se a instalação de sensores de vento que permitem o
- Fixe o tubo
na polia
a utilizar um parafuso auto rosqueador 4,2x10
fechamento automático do toldo em caso de ventos
para evitar deslizamentos e movimentos axiais do motor ⑦.
⚠ NÃO utilize parafusos muito compridos, que possam danifi car o
Declaração de conformidade -
motor ⑦.
que este dispositivo respeita os requisitos essenciais e outras disposições
- Introduza a calota
no tubo ⑧.
pertinentes estabelecidas pela Directiva 2006/95/CE, 2014/30/UE,
- Fixe o tubo
no suporte fixo e regule o motor
de forma que os
1999/05/CE.
parafusos de afinação
fiquem fáceis de serem alcançados.
Código de referência para solicitar uma cópia idêntica ao original: DDC RA H006.
⚠ Certifique-se que o tubo de enrolar
esteja na posição horizontal
Eliminação e desmantelamento -
perfeitamente.
normas específi cas vigentes no local de instalação. Os componentes da
- Prenda a persiana ao tubo
a usar uma cinta com acessórios.
embalagem (papelão, plástico, etc.) devem ser considerados resíduos
sólidos urbanos e podem ser eliminados através da colecta selectiva.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Outros componentes (placas electrónicas, baterias de transmissores, etc.)
Alimentação do motor
podem conter substâncias poluentes. Devem ser retirados e entregues
às empresas autorizadas pela recuperação e eliminação dos mesmos.
azul (comum)
terra
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
castanho (fase)
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados
Modalidade de funcionamento AUTOMÁTICA
susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
É a modalidade padrão, ao premer
/
o elemento móvel se abre ou
se fecha completamente.
Modalidade de ACÇÃO CONSERVADA
A cada pressão de uma tecla
/
l'elemento móvel se move de 1/10
de volta (cerca de 36°).
Conservando pressionada uma tecla por mais de 2", o motor
se move
temporariamente em modalidade automática, até a primeira paragem,
voltando assim para a modalidade acção conservada.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 PROBLEMA
 CAUSA
 SOLUÇÃO
O motor tubular não
- Falta a alimentação de rede
- Verifique a alimentação de rede
arranca ou arranca muito
- Interferências ou sobrecarga
- Controle as guias e o peso da persiana
devagar.
- Intervenção de protecção térmica.
- Aguarde o arrefecimento do sistema.
O elemento móvel não
- O fim de curso não está bem colocado no tubo
- Controle ou reposicione o fim de curso no tubo de enrolar
pára nos pontos de FC.
de enrolar
- Repita o procedimento de afinação dos pontos de fim de curso
- A afinação dos pontos de fim de curso não é correcta
- Controle que a polia motriz seja adequada e correctamente inserida
no tubo de enrolar.
- A polia não é adequada ou não está colocada
correctamente
- Verifique a fixação do suporte do pino à caixa, ou à parede.
- O suporte do pino não está fixado correctamente.
O motor vira mas o
- O elemento móvel não está preso no tubo de enrolar
- Controle se o elemento móvel está bem preso no tubo de enrolar
elemento móvel não
- A coroa motriz não está correctamente inserida no
- Controle que a coroa motriz esteja correctamente inserida nas linguetas
se move
veio do motor
do casquilho.
Com relação à possíveis problemas de mal funcionamento do motor, entre em contacto: [email protected].
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwalifikowany personel.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania do celów, dla jakich
został specjalnie zaprojektowany. Came Cancelli Automatici S.p.A nie
ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z błędnego,
niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania. • Niniejsze wskazówki
muszą być przechowywane razem z zainstalowanym produktem.• Przed
desligados.
instalacją należy sprawdzić, czy silnik tubowy jest odpowiedni do podnoszenia
przewidzianego ciężaru. • Upewnić się, czy są dostępne adaptery odpowiednie
do rury nawojowej, którą pragnie się napędzać. • Zaopatrzyć się w
odpowiedni wyłącznik dwubiegunowy z rozwarciem styków powyżej 3 mm,
dla umożliwienia odłączenia zasilania. • Nie instalować zasuwy ręcznej. • W
przypadku instalacji na zewnątrz, zastosować osłony ochronne z P.V.C. dla
przewodów elektrycznych. • Zweryfikować, czy przewód zasilania nie jest
uszkodzony. W przeciwnym przypadku upewnić się, aby był wymieniony
przez wykwalifikowany personel w celu uniknięcia ryzyka porażeń prądem
elektrycznym. • W przypadku sterowania zasłonami przeciwsłonecznymi,
zachować odległość 0,5 cm pomiędzy pozycją maksymalnego otwarcia oraz
sąsiadującymi elementami stałymi. • Sprawdzić, czy wewnętrzna średnica
rury nawojowej nie jest mniejsza, niż:
(incluindo as centrais meteo
- 37 mm dla Mondrian R4;
- 47 mm dla Mondrian R5;
- 57 mm dla Mondrian R6;
• Sprawdzić, czy wsporniki i zawleczki mocujące są poprawnie zainstalowane.
• Nie pozwalać dzieciom na bawienie się pilotami TX. • Dla uniknięcia ryzyka
obrażeń czy uszkodzenia urządzenia podczas zapamiętywania trzeba absolutnie
ou uma
mieć możliwość zatrzymania w każdej chwili napędzanej rury nawojowej.
Jest surowo wzbronione: dziurawienie, zanurzanie w wodzie, dopuszczanie
do upadnięcia, bicie młotkiem, zniekształcania, wbijania gwoździ lub śrub,
sem o enrolador na descida até que o motor pare
jak też przerabianie silnika/przewodu zasilania.
Wszystkie inne czynności nie przewidziane przez niniejsze instrukcje są
niedozwolone.
⚠ Po 10 kolejnych uruchomieniach dochodzi do przegrzania silnika, dlatego
też zabezpieczenie termiczne przerywa zasilanie i przywraca je po 10'.
Silnik będzie funkcjonował przy zmniejszonych obrotach przez 60'.
LEGENDA
para (-). Retome a
Akapity, które należy uważnie
przeczytać.
Akapity dotyczące bezpieczeństwa.
para (+) até que a "persiana" chegue na
FC:
wyłącznik krańcowy.
INSTALACJA SILNIKA
-
Posłużyć się czopem kwadratowym z motylkiem,
odpowiednim suportem.
- Włożyć jako suport adapter pierścieniowy ③, aż do zewnętrznej krawędzi
tulei, dopasowując położenie klinów wpustowych.
FCs.
- Włożyć adapter pociągowego koła pasowego
pomocy zawleczki ⑤.
- Włożyć zmontowany silnik
fortes.
adaptera ③.
⚠ NIE używać siły przy wkładaniu silnika do rury ⑧.
Came Cancelli Automatici S.p.A. declara
- Przymocować rurę
do kółka pasowego
4,2x10, by uniknąć poślizgu czy przesunięć osiowych silnika ⑦.
⚠ NIE stosować dłuższych śrub, ponieważ mogłyby uszkodzić silnik ⑦.
do rury ⑧.
- Włożyć zatyczkę
Antes de continuar, verifi que as
- Zamocować rurę
do wspornika stałego i ustalić pozycję silnika
aby śruby regulacyjne
były łatwo dostępne.
⚠ Upewnić się, czy pozycja rury
- Przymocować roletę do rury
nawijania - pasek i akcesoria.
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Zasilanie silnika
niebieski (wspólny)
brązowy (faza)
Tryb działania AUTOMATYCZNY
Jest to tryb domyślny, naciskając
otwiera się lub zamyka.
Tryb TOTMAN (operator obecny)
Po każdym wciśnięciu przycisku
1/10 obrotu (około 36°).
 PROBLEM
 PRZYCZYNA
Nie udaje się uruchomić
- Brak zasilania sieciowego
siłownika rurowego lub
- Interferencje lub przeciążenie
odbywa się to zbyt wolno
- Interwencja ochrony termicznej
E l e m e n t r u c h o m y
- Wyłącznik krańcowy nie jest dobrze włożony do rury
nie zatrzymuje się w
nawojowej
pobliżu punktów położeń
- Regulacja punktów położeń krańcowych jest niepoprawna
krańcowych FC
- Kółko napędowe jest nieodpowiednie lub zostało
niepoprawnie włożone
- Wspornik czopu jest niepoprawnie zamocowany
Silnik obraca się, lecz
- Element ruchomy nie został zaczepiony do rury nawojowej
element ruchomy jest
- Pierścień napędowy został niepoprawnie włożony na
nieruchomy
wał silnika
W przypadku wadliwego funkcjonowania silnika proszę zwrócić się do: [email protected].
Po utrzymaniu przycisku wciśniętego przez dłużej, niż 2", silnik
się tymczasowo w trybie automatycznym, aż do pierwszego zatrzymania, po
czym powraca do trybu TOTMAN.
URUCHOMIENIE
 Wszystkie zapisywane sekwencje są zaprogramowane czasowo.
 Po podaniu zasilania: centralka wydaje sygnał akustyczny i zobowiązuje
silnik do wykonania ruchu, jeśli nie są na niej zapisane piloty, w przeciwnym
wypadku wydaje tylko sygnał akustyczny.
Zapamiętanie pilota Tx
 Zadziałać przed upływem 1' po podłączeniu zasilania do silnika.
⚠ Ewentualne inne nie zaprogramowane silniki i akcesoria w promieniu
działania TX nie mogą być zasilane.
Tryb automatyczny/tryb totman
Usunięcie wszystkich pilotów Tx z pamięci
 Podczas tej procedury wszystkie TX i kierunek obrotu są usuwane z
pamięci.
⚠ Po usunięciu odczekać 10" przed wykonaniem innych operacji.
ZARZĄDZANIE PILOTAMI TX
Zapamiętanie dodatkowego TX (2-gi)
Można zapisać maks. do 20 Tx
(włącznie z centralkami meteo i/lub
timerami).
 Jeżeli próbuje się dodać 21-szego tx, centralka wydaje 5 kolejnych
dźwięków beep, sygnalizując, że pamięć jest pełna.
REGULACJA FC ROLETY
 Do regulacji punktów położeń krańcowych FC należy posłużyć się
specjalnym prętem regulacyjnym
sześciokątnym 4 mm.
-
Odczepić roletę od rury nawojowej ⑧.
-
Poruszać rurą
bez rolety w kierunku opuszczania, aż do chwili, gdy
silnik sam się zatrzyma.
-
Trzymając wciśnięty przycisk obrócić w kierunku (+) śrubę regulacyjną
dolnego wyłącznika krańcowego FC, aż do chwili, gdy rura nawojowa
Element ruchowy: tam, gdzie brak
znajdzie się w pozycji dogodnej dla zaczepienia paska.
innych wskazań, oznacza zasłony
-
Zaczepić roletę do rury ( ❽).
przeciwsłoneczne z kasetą, zasłony,
-
Wydać polecenie podnoszenia rolety, aż do chwili, gdy silnik sam się
rolety, systemy zaciemniające.
zatrzyma.
JEŻELI ROLETA PRZEKRACZA NAJWYŻSZY pożądany punkt, przerwać ruch,
umieścić roletę poniżej pożądanego punktu zatrzymania, po czym wyregulować
lub innym
FC obracając śrubę regulacyjną
w kierunku (-).Wykonać czynności
opisane w punkcie poprzednim.
JEŻELI NATOMIAST ROLETA ZATRZYMA SIĘ W POZYCJI PONIŻEJ
planowanego punktu zatrzymania, obrócić śrubę regulacyjną FC
i zamocować go przy
kierunku (+), aż do osiągnięcia pożądanej pozycji.
do wnętrza rury nawojowej ⑧, aż do końca
REGULACJA FC ZASŁONY PRZECIWSŁONECZNEJ
⚠ Wyregulować położenia krańcowe FC zachowując pewien margines
bezpieczeństwa, ponieważ pod wpływem czynników atmosferycznych
śrubą samogwintującą
tkanina może zmienić wymiary.
 Po kilku dniach funkcjonowania dokonać kontroli instalacji oraz
ewentualnych regulacji wyłączników krańcowych FC.
 Zaleca się zainstalować czujniki wiatru, które umożliwiają automatyczne
tak,
zamknięcie zasłony w przypadku silnego wiatru.
jest całkowicie pozioma.
Deklaracja zgodności -
Came Cancelli Automatici S.p.A. deklaruje, że
niniejsze urządzeniejest zgodne z podstawowymi wymogami i
posługując się tradycyjnym systemem
odnośnymi przepisami, ustalonymi przez dyrektywy 2006/95/WE,
2014/30/UE, 1999/5/WE.
Kod niezbędny dla otrzymania kopii instrukcji zgodnej z oryginałem: DDC RA H006.
Złomowanie -
Przed rozpoczęciem czynności należy zapoznać się z
miejscowymi regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału.
uziemienie
Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są przyjmowane ze stałymi
odpadami miejskimi i mogą być likwidowane bez żadnej trudności,
wykonując selektywną zbiórkę odpadów do ponownego przerobu. Inne
/
, element ruchomy całkowicie
elementy (płyty elektroniczne, przekaźniki, itd.), mogą natomiast zawierać
substancje zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać do zakładów
wyspecjalizowanych do ich przetworzenia.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
element ruchomy przesuwa się o
/
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
 ROZWIĄZANIE
- Sprawdzić zasilanie sieciowe
- Skontrolować prowadnice i ciężar rolety
- Zaczekać na ochłodzenie systemu
- Skontrolować lub ustalić ponownie pozycję wyłącznika krańcowego
w rurze nawojowej
- Powtórzyć regulację punktów położeń krańcowych
- Skontrolować, czy kółko napędowe jest odpowiednie i czy zostało
poprawnie włożone do rury nawojowej
- Skontrolować mocowanie wspornika czopu do kasety lub do ściany
- Skontrolować, czy element ruchomy jest dobrze zaczepiony do
rury nawojowej
- Skontrolować, czy pierścień napędowy został poprawnie włożony na
kliny nasadki pierścieniowej
porusza
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Монтаж должен производиться квалифицированными специалистами.
• Это изделие должно использоваться исключительно по назначению.
Came Cancelli Automatici S.p.А. не несет никакой ответственности за ущерб,
нанесенный неправильным, ошибочным или небрежным использованием
изделия. • Храните эти указания вместе с инструкциями по установке и
эксплуатации компонентов автоматической системы. • Перед установкой
убедитесь в том, что грузоподъемность внутривального привода больше
массы груза. • Убедитесь в наличии аксессуаров, подходящих для конкретного
вала. • Питание осуществляется от отдельной линии с соответствующим
автоматическим выключателем, с расстоянием между контактами не менее
3 мм. • Не устанавливайте ручную задвижку. • При установке снаружи
используйте защитные кожухи для электрических кабелей. • Убедитесь в том,
что кабель электропитания не поврежден. В противном случае проследите за
тем, чтобы он был заменен на новый квалифицированными специалистами
во избежание риска поражения электрическим током. • При автоматизации
маркиз соблюдайте минимальное расстояние в 0,5 м между максимальным
выносом и окружающими неподвижными предметами. • Проверьте, чтобы
внутренний диаметр вала был не менее:
- 37 мм для Mondrian R4;
- 47 мм для Mondrian R5;
- 57 мм для Mondrian R6.
• Убедитесь в том, что все суппорты, крепления и крепежные скобы
установлены правильно. • Не позволяйте детям играть с устройствами
радиоуправления. • Во избежание нанесения ущерба людям или устройству,
во время программирования следует обязательно иметь возможность
остановить вал в любое время.
Категорически запрещается выполнять с приводом и/или кабелем
электропитания следующие действия: сверлить, погружать в воду, ронять,
бить молотком, деформировать, забивать гвозди или вставлять болты,
демонтировать или нарушать целостность.
Всё, что не предусмотрено в данной инструкции, следует считать
запрещенным.
Привод перегревается после 10 непрерывных циклов. Он снабжен
термодатчиком, который разрывает цепь электропитания в случае
lub śrubokrętem z łbem
перегрева. Его работа возобновляется автоматически через некоторое
время, примерно через 10 минут. После перегрева привод может
функционировать на пониженной скорости в течение 60 минут.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Подвижный элемент:
Разделы, требующие внимательного
прочтения.
маркизы, роллеты,
солнцезащитные экраны, если
Разделы, касающиеся безопасности.
нет других указаний.
КП:
конечные положения.
МОНТАЖ ПРИВОДА
- Установите штифт квадратного сечения с крыльчатой гайкой
другое подходящее крепление.
-
Вставьте переходник
до соприкосновения с кольцом конечных
положений, выровняв замковое соединение.
- Вставьте адаптер
и зафиксируйте его с помощью соответствующей
крепежной скобы ⑤.
w
-
Вставьте собранный таким образом привод
в вал
⚠ НЕ прилагайте дополнительных усилий в процессе установки привода
в вал
.
-
Прикрепите адаптер
к валу
с помощью самореза 4,2x10 с целью
предотвращения возможного осевого смещения или сдвига привода
⚠ НЕ используйте более длинные винты, так как они могут повредить
привод
.
-
Вставьте капсулу
в вал
.
-
Закрепите вал
на суппорт и крепление и установите двигатель ⑦
таким образом, чтобы регулировочные винты
были легко доступны.
⚠ Убедитесь в том, что вал
располагается в горизонтальном положении.
-
Прикрепите рольставни к валу
, используя традиционную ленточную
систему с аксессуарами.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Электропитание привода
синий (общий)
земля
коричневый (фаза)
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Это режим по умолчанию; при нажатии
/
подвижный элемент
полностью открывается или закрывается.
Режим "ПРИСУТСТВИЕ ОПЕРАТОРА"
При каждом нажатии кнопки
/
подвижный элемент смещается на
1/10 оборота (приблизительно 36°).
При продолжительном (более 2 с) нажатии кнопки привод
работать в автоматическом режиме до первой остановки, после чего
возвращается к режиму "Присутствие оператора".
 НЕИСПРАВНОСТЬ
 ПРИЧИНА
Внутривальный привод
- Перебои электропитания.
н е р а б о т а е т и л и
- Механические помехи или неправильный
запускается слишком
подбор привода.
медленно.
- Срабатывание термодатчика.
Подвижный элемент
- Привод неправильно установлен в вал.
не останавливается в
- Убедитесь, что процедура настройки конечных
заданных КП.
положений выполнена правильно.
- Проверьте совместимость переходника и вала,
убедитесь, что он правильно установлен.
- Основание штифта плохо прикреплено.
Привод работает, но
- Подвижный элемент не прикреплен к валу.
подвижный элемент не
- Адаптер и кольцо плохо зафиксированы на
двигается.
приводе.
При обнаружении неисправности в работе привода свяжитесь с нами, написав письмо по адресу [email protected].
ЗАПУСК СИСТЕМЫ
Все процедуры программирования должны выполняться в строго
установленное время.
Подача напряжения электропитания: радиоприемник подает звуковой
сигнал, и, если в памяти нет передатчиков, привод осуществляет
движение; в противном случае, результатом будет только звуковой
сигнал.
Программирование передатчика
Приступите к выполнению процедуры в течение 1 минуты с момента
подачи напряжения на привод.
⚠ Другие незапрограммированные приводы и аксессуары в радиусе
действия передатчика должны быть обесточены.
Автоматический режим/режим "присутствие оператора"
Удаление всех передатчиков из памяти
С помощью этой процедуры из памяти удаляются все передатчики и
данные о направлении вращения привода.
⚠
После удаления необходимо подождать 10 с, прежде чем приступить
к выполнению других действий.
УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕДАТЧИКАМИ
Программирование второго передатчика
Можно запрограммировать до 20 передатчиков
(включая моноблоки
с метеосенсорами и/или таймеры).
При попытке добавить 21-й передатчик радиоприемник издаст
5 последовательных звуковых сигналов, указывающих на то, что
память заполнена.
РЕГУЛИРОВКА КП НА РОЛЬСТАВНЯХ
Для регулировки КП используйте регулировочный инструмент
торцевую шестигранную отвертку 4 мм.
-
Отсоедините полотно рольставен от вала
.
-
Приведите в движение вал
без рольставен, позволяя ему вращаться
вниз до тех пор, пока он сам не остановится.
-
Нажав кнопку, вращайте регулировочный винт нижнего КП по
направлению (+) до тех пор, пока вал не займет положение, удобное
для крепления полотна.
-
Прикрепите полотно роллет к валу (
).
-
Поднимайте полотно роллет до тех пор, пока привод не остановится.
ЕСЛИ ПРИВОД ОСТАНОВИЛСЯ ВЫШЕ ЖЕЛАЕМОЙ ТОЧКИ: остановите
движение привода, установите рольставни ниже требуемого положения и
отрегулируйте КП, вращая регулировочный винт
по направлению
(-). Вернитесь к предыдущему пункту.
ЕСЛИ ПРИВОД ОСТАНОВИЛСЯ НИЖЕ желаемой точки, вращайте
регулировочный винт КП
по направлению (+) до тех пор, пока
полотно рольставен не займет нужное положение.
или
РЕГУЛИРОВКА КП НА МАРКИЗАХ
⚠
Отрегулируйте КП, оставив дополнительное пространство с учетом
возможного изменения размеров полотна под воздействием
атмосферных осадков.
Необходимо провести пробную эксплуатацию в течение нескольких
до кольца
.
дней, после чего выполнить окончательную регулировку конечных
положений.
Рекомендуется использовать устройства автоматического закрывания
в случае сильного ветра, чтобы избежать повреждения привода.
.
Заявление о соответствии -
Came Cancelli Automatici
S.p.A. заявляет, что это устройство соответствует основным
требованиям и положениям, установленным Директивой
2006/95/CE, 2014/30/UE, 1999/05/CE.
Код для запроса копии, соответствующей оригиналу: DDC RA H006.
Утилизация -
Утилизацию необходимо проводить в соответствии
с действующим законодательством местности, в которой
производилась эксплуатация изделия. Упаковочные компоненты
(картон, пластмасса и т.д.) — утилизируемые твердые отходы,
которые необходимо просто разделить, чтобы они могли
быть переработаны. Другие компоненты (электронные платы,
батарейки брелоков-передатчиков и т.д.) могут содержать
загрязняющие вещества. Они должны передаваться компаниям,
имеющим лицензию на их переработку.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут
быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
начинает
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
 СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
- Убедитесь в наличии сетевого электропитания.
- Проверьте направляющие и вес полотна.
- Дождитесь полного охлаждения системы.
- Проверьте установку привода в вал.
- Повторите процедуру настройки конечных положений.
- Выберите подходящий адаптер и правильно установите
его в вал.
- Проверьте, чтобы основание штифта было надежно
прикреплено к коробу или стене.
- Проверьте, чтобы подвижный элемент был надежно
прикреплен к валу.
- Проверьте, чтобы а д аптер и кольцо были хорошо
зафиксированы на приводе.
119T70538
119T70538 - ver. 2 2 - 04/2013
или
loading