I
AGGIUNGERE O TOGLIERE UN TELECOMANDO -
D
SUPPRIMER UNE TÉLÉCOMMANDE -
HINZUFÜGEN ODER ENTFERNEN EINER FERNBEDIENUNG -
P
O ELIMINAR UN MANDO A DISTANCIA -
ADICIONAR OU APAGAR UM TELECOMANDO -
H
ODEJMOWANIE PILOTA -
TÁVIRÁNYÍTÓ HOZZÁADÁSA VAGY TÖRLÉSE -
S
VAN EEN AFSTANDSBEDIENING -
ATT LÄGGA TILL ELLER TA BORT EN FJÄRRKONTROLL -
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺃ َ ﻭ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﲢﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΕΝΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ -
_
+
–
+
N°2 N°1
N°2 N°1
N°1
PROG.
2 sec.
GO-er
Feedback
(1 min)
GO-1/GO-sv
GO-4
N°2
PROG.
PROG.
0,5 sec.
0,5 sec.
1-2-3-4
GO-er
Feedback
(1 min)
+
N°2 N°1
N°1
I
In caso di nuova installazione fare riferimento al foglio di istruzioni della Ricevente (Motore) -
the first time, please refer to the instruction of the Receiver (Motor) -
D
instructions du récepteur (Moteur) -
Im Falle einer Neuinstallation ist auf die Bedienungsanleitung des Empfangsgeräts (Motor)
E
Bezug zu nehmen -
En caso de una nueva instalación remítanse a la hoja de instrucciones del Receptor (Motor) -
de nova instalação consultar a folha de instruções do receptor (Motor) -
H
instrukcji Odbiornika (Silnik). -
Új felszerelés esetén tanulmányozza a vevő kezelési útmutatóját (Motor). -
nieuwe installatie het instructieblad van de ontvanger (motor) -
Σε περίπτωση νέας εγκατάστασης αναφερθείτε στο φύλλο οδηγιών του Δέκτη (Κινητήρας) -
-
(ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ )ﺍﶈﺮﻙ
F
ADD OR DELETE A TRANSMITTER -
AJOUTER OU
DODAWANIE LUB
TOEVOEGEN OF VERWIJDEREN
ΠΡΟΣΘΕΣΗ Η
Aggiungere o togliere un telecomando:
a) Telecomando N°1 - Impulso (2 sec.) sul tasto PROG.
Feedback: Led "ON" / breve movimento di tenda o tapparella
b) Telecomando N°2 - Impulso breve (0,5 sec.) sul tasto PROG.
Feedback: Led lampeggia / breve movimento di tenda
o tapparella.
Add or delete a transmitter:
a) Transmitter N°1 – Press (2") on PROG button. Feedback:
Led "aON" / short movement of the awning/rolling shutter.
b)Transmitter N°2 – Short press (0,5") on PROG button
Feedback: Flashing Led / short movement of the awning/
rolling shutter.
Ajouter ou supprimer une télécommande:
a) Télécommande N°1 - Impulsion (2") sur la touche PROG.
Rétroaction : DEL "ON" / bref mouvement de rideau ou store.
b) Télécommande N°2 – Brève Impulsion (0,5") sur
la touche PROG. Rétroaction : DEL clignotante / bref
mouvement de rideau ou store.
Añadir o eliminar un mando a distancia:
a) Mando a distancia N° 1 - Impulso (2") en la tecla PROG.
Feedback: Led "ON" / breve movimiento de cortina o persiana.
b) Mando a distancia N° 2 - Impulso breve (0,5") en la tecla
PROG. Feedback: Led parpadea / breve movimiento de cortina
o persiana.
Adicionar ou apagar um telecomando:
a) Telecomando n.o 1 – Impulso (2") no botão PROG. Retorno:
Led "ON" / pequeno movimento da tenda ou do estore.
b) Telecomando n.o 2 – Impulso curto (0,5") no botão PROG.
Retorno: Led a piscar / pequeno movimento da tenda ou do
estore.
Hinzufügen oder Entfernen einer Fernbedienung:
a) Fernbedienung Nr. 1 - Impuls (2") auf der Taste PROG.
Feedback:
LED "ON" / kurze Bewegung des Vorhangs oder des Rollladens
b) Fernbedienung Nr. 2 – kurzer Impuls (0,5") auf der Taste
PROG. Feedback: LED blinkt / kurze Bewegung des Vorhangs
oder des Rollladens.
Dodawanie lub odejmowanie pilota:
a) Pilot Nr 1 – Wcisnąć (2") przycisk PROG. Feedback: Led
"ON" / krótki ruch markizy lub rolety.
b) Pilot Nr 2 – Wcisnąćkrótko (0,5") przycisk PROG. Feedback:
Led miga / krótki ruch markizy lub rolety.
Távirányító hozzáadása vagy törlése:
a) 1. sz. távirányító - a PROG billentyű lenyomása (2"). Visszajelzés:
Led "ON" / a függöny vagy redőny rövid ideig tartó mozgása.
b) 2. sz. távirányító - a PROG billentyű kis ideig tartó lenyomása
(0,5"). Visszajelzés: A led villog / a függöny vagy redőny rövid ideig
tartó mozgása.
Toevoegen of verwijderen van een afstandsbediening:
a) Afstandsbediening nr. 1 – Impuls (2") op de toets PROG.
Feedback: Led "ON" / korte beweging van gordijn of rolluik.
b) Afstandsbediening nr. 2 – Korte impuls (0,5") op de toets
PROG. Feedback: Led knippert / korte beweging van gordijn of
rolluik.
Att lägga till eller ta bort en fjärrkontroll:
a) Fjärrkontroll 1 – Tryck på knappen PROG i 2 sekunder.
Feedback: kontrollampan "ON"/gardinen eller jalusin rör sig något.
b) Fjärrkontroll 2 – Tryck på knappen PROG i 0,5 sekund.
Feedback: kontrollampan blinkar/gardinen eller jalusin rör sig något.
Πρόσθεση ή αφαίρεση ενός τηλεχειριστηρίου:
a) Tηλεχειριστήριο N°1 – Πίεση (2") στο πλήκτρο PROG.
Ανάδραση: Led "ON" / σύντοµη κίνηση τέντας ή ρολλού.
b) Tηλεχειριστήριο N°2 – Σύντοµη πίεση (0,5") στο πλήκτρο
PROG. Ανάδραση: Αναβοσβήνει το Led / σύντοµη κίνηση τέντας ή
ρολλού.
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺃ َ ﻭ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﲢﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ
. ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﳌﺆﺷﺮPROG ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺭﻗﻢ 1 – ﺍﺿﻐﻂ )2"( ﻋﻠﻰ ﺯﺭ
."/ﺣﺮﻛﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻟﻠﺴﺘﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺘﺎﺭﺓ ﺍ ﳌ َ ﻠﻔﻮﻓﺔON"
/ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖPROGiﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺭﻗﻢ 2 – ﺿﻐﻄﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ )5.0"( ﻋﻠﻰ ﺯﺭ
.ﺳﻴﻮﻣﺾ ﺍﳌﺆﺷﺮ/ ﺣﺮﻛﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻟﻠﺴﺘﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺘﺎﺭﺓ ﺍ ﳌ َ ﻠﻔﻮﻓﺔ
If the unit is being installed for
F
En cas de nouvelle installation, se reporter à la notice des
W wypadku nowej instalacji należy zastosować siędo
Raadpleeg bij een
S
Se bruksanvisningen för mottagaren (motorn) vid nyinstallation
I
SOSTITUZIONE DI UN TELECOMANDO -
D
E
TELECOMMANDE -
AUSTAUSCH EINER FERNBEDIENUNG -
AÑADIR
SUBSTITUIÇÃO DE UM TELECOMANDO -
- EEN AFSTANDSBEDIENING -
ETR /
ETR-a
/
SV-er
ON
OFF
GO-er
Visual
feedback
at 2"
Long press
of 7sec
I
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA -
F
THE
BATTERIES
-
D
BATTERIES -
WECHSELN DER BATTERIEN -
E
SUSTITUCIÓN
DE
P
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS -
H
BATERII -
A TELEPEK CSERÉJE -
S
VAN DE BATTERIJEN -
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ -
12V
I
AVVERTENZE -
WARNING -
H
PRZESTROGI -
TANÁCSOK -
.Il mancato rispetto dei contenuti di queste istruzioni annulla la responsabilità e la garanzia di W.A.Y Srl
.The failure to respect these instruction cancels W.A.Y Srl responsibility and guarantee
.Le non-respect des contenus de ces instructions annule toute responsabilité et garantie de la part de W.A.Y. Srl
Die Nichteinhaltung der in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise befreit das Unternehmen W.A.Y Srl. von
.jeglicher Haftungspflicht und führt zum Erlöschen der Garantie
.La inobservancia de las indicaciones que aparecen en estas instrucciones anula la responsabilidad y la garantía de W.A.Y Srl
.O desrespeito destas instruções anulam a responsabilidade e a garantia da W.A.Y Srl
P
.Nieprzestrzeganie zaleceń przytoczonych w niniejszej instrukcji zwalnia W.A.Y. S.r.l. z jakiejkolwiek odpowiedzialności i powoduje utratęgwarancji
Em caso
.Amennyiben nem tartja be ennek az útmutatónak a tartalmát, a W.A.Y Srl mentesül a felelősség alól, és a garancia érvényét veszti
.De aansprakelijkheid en de garantie van W.A.Y Srl komen te vervallen wanneer de inhoud van deze instructies niet in acht worden genomen
.W.A.Y Srl påtar sig inget ansvar och lämnar ingen garanti om dessa anvisningar inte följs
.Η µή τήρηση των περιεχοµένων των οδηγιών ακυρώνει την ευθύνη και την εγγύηση της W.A.Y Srl
REPLACEMENT OF A TRANSMITTER -
E
SUSTITUCIÓN DE UN MANDO A DISTANCIA -
H
WYMIANA PILOTA -
A TÁVIRÁNYÍTÓ CSERÉJE -
S
ATT BYTA UT EN FJÄRRKONTROLL -
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
GO-1/GO-sv
GO-4
Prog.
0,5 sec.
Feedback
1-2-3-4
Visual
feedback
at 7"
Feedback
Feedback
I
DATI TECNICI -
CHANGING
DONNÉES TECHNIQUES -
REMPLACEMENT
DES
E
DATOS TÉCNICOS -
DANE TECHNICZNE -
LAS
BATERÍAS
-
TECHNISCHE GEGEVENS -
WYMIANA
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ -
VERVANGEN
ATT BYTA BATTERIER -
َ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ
F
D
E
RECOMMANDATIONS -
HINWEISE -
S
WAARSCHUWINGEN -
VARNINGAR -
( )ﺷﺮﻛﺔ ﺫﺍﺕ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓW.A.Y ﻋﺪﻡ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻳ ُ ﻠﻐﻲ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻭ ﺿﻤﺎﻥ ﺷﺮﻛﺔ
F
REMPLACEMENT D'UNE
P
VERVANGEN VAN
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺃ َ ﻭ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﲢﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ
Prog.
0,5 sec.
Feedback
Quindi
"aggiungere
o
togliere
un
telecomando - Then "Add or delete a
transmitter" - Ensuite "Ajouter ou supprimer
une télécommande" - Siehe „Hinzufügen
oder Entfernen einer Fernbedienung" -
Por tanto, "Añadir o eliminar un mando a
distancia" - Depois "Adicionar ou apagar
um telecomando - Patrz "Dodawanie lub
odejmowanie pilota" - Majd "Távirányító
hozzáadása vagy törlése" - En dus
'Toevoegen
of
verwijderen
van
een
afstandsbediening' - Se "Att lägga till eller
ta bort en fjärrkontroll" - Στη συνέχεια
"Προσθέσατε
ή
αφαιρέσατε
ένα
" - ﺃﻱ " ﺃﺿﻒ" ﺃﻭ ﺃﺯﻝ ﺟﻬﺎﺯτηλεχειριστήριο
"ﲢﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ
F
TECHNICAL DATA -
D
TECHNISCHE DATEN -
P
DADOS TÉCNICOS -
H
MŰSZAKI ADATOK -
S
TEKNISKA DATA -
ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ
+40°C
(140°F)
0°C
(32°F)
t
2 0 m
= 433,42 Mhz
P
ADVERTENCIAS -
ADVERTÊNCIAS -
ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ -