CASARIA Deuba 106994 Manual Del Usuario página 4

Tabla de contenido
INSTRUCCIONES
6
¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de
lesiones o daños al producto.
Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este
manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar
también este manual.
¡Solo para uso doméstico y no apto para uso
ORIENTATION
comercial!
Généralités
Mantener las partes pequeñas lejos de los niños. Además, especialmente al
sacar el producto del embalaje, ¡asegúrese de mantener las bolsas de plástico y otros
ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter
envases fuera del alcance de los niños! ¡Peligro de asfixia!
tout risque de blessure ou d'endommagement du produit.
Compruebe la integridad del producto en el momento de la entrega. No se aceptarán
Pour usage privé uniquement et non commercial!
reclamaciones posteriores.
Compruebe que todos los elementos y partes del producto no estén dañados. A pesar
Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces
instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit
de los controles cuidadosos, puede ocurrir que incluso los mejores productos se dañen
à une autre personne, veuillez également faire passer cette notice.
durante el transporte. En este caso, no monte el producto. Las partes defectuosas
pueden causar peligros y daños a la salud.
Gardez les petites pièces hors de portée des enfants. Faites particulièrement
attention au moment de déballer le produit. Gardez les sacs plastiques et
¡Nunca haga cambios en el producto! Las modificaciones invalidan la garantía y
autres emballages hors de portée des enfants. Danger de suffocation!
podrían hacer que el producto sea inseguro o, en el peor de los casos, incluso peligroso.
Assurez-vous que la livraison a été faite dans son intégralité. Des
réclamations ultérieures ne pourront pas être prises en compte.
Desembale todas las piezas y elementos del kit y coloque los componentes encima de
cartón u otra superficie limpia. Esto protege su nuevo producto.
Vérifier toutes les parties et tous les éléments pour vérifier qu'ils n'ont subis
Además, tenga cuidado de no rayar el suelo cuando trabaje con herramientas.
aucun dommage. Malgré le soin apporté, il est possible que même le meilleur
des produits ait été endommagé pendant le transport. Dans ce cas, ne
Asegúrese de que este producto esté completamente ensamblado antes de usarlo,
montez pas le produit. Des pièces endommagées peuvent mettre votre santé
como se muestra en la ilustración.
en danger.
Utilice una esponja, agua tibia y jabón para la limpieza. No use detergentes o productos
Ne modifiez jamais le produit ! Les modifications annulent la garantie et le
a base de solventes, por ej. productos blanqueadores pueden dañar el producto.
produit pourrait être peu sûr, voir même dangereux.
Utilizzo conforme alle disposizioni
Utilisez une éponge avec de l'eau chaude savonneuse pour l'entretien.
El uso del producto debe ceñirse a la finalidad para la que ha sido previsto. El fabricante
N'utilisez pas de détergeants ou de produits a base de solvants, la javel peut
no se responsabiliza en ningún caso de los daños originados a partir de un uso no
par exemple endommager le produit.
previsto del producto. Cualquier modificación que se realice en el producto puede
Déballez toutes les pièces et éléments fournis et placez les sur le dessus du
afectar negativamente a la seguridad y causar situaciones de riesgo, además de invalidar
carton ou toute autre surface plate et propre. Cela protègera votre nouvel
la garantía de inmediato.
article.
Veiller à ne pas rayer le sol durant la manutention avec les outils.
Il est essentiel que l'assemblage de l'article soit complet conformément aux
Smaltimento:
illustrations fournies avant que celui-ci ne puisse être utilisé.
Quando la lunga vita del vostro prodotto giunge al termine, vi preghiamo di provvedere
Capacité de charge jusqu'à 150 kg.
allo smaltimento responsabile delle preziose materie prime, affinché possano essere
riciclate nel modo più corretto. In caso di dubbi, vi invitiamo a rivolgervi al centro di
raccolta e riciclaggio più vicino a voi.
www.DeubaXXL.de
F
www.Deuba24online.de
4
5
Maximale Belastbarkeit bis zu 150 kg.
Maximum load capacity up to 150 kg.
Capacité de charge maximale jusqu'à 150 kg.
Portata massima fino a 150 kg.
Capacidad de carga máxima de hasta 150 kg.
TEIL
www.Deuba24online.de
NR.
STK.
A
2
B
2
C
1
D
2
E
4
F
2
G
5
H
2
I
1
www.DeubaXXL.de
7
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Deuba 106995Deuba 106996

Tabla de contenido