Kaiser Fototechnik 4303 Manual De Instrucciones página 2

4305_Bed_4305_Bedienblatt 28.07.14 10:47 Seite 2
Kaiser
Cisaille / Cortador guillotina
multi cut 3 (4303) / multi cut 4 (4305)
A
a
b
B
1
5
6
C
1
multi cut 3
340 mm
1,5 mm
a
(13.4 in.)
450 mm
b
(17.7 in.)
285 mm
c
(11.2 in.)
3,8kg
8.4 lbs.
c
2
3
4
7
8
9
FRANÇAIS
Cette cisaille de sécurité convient pour le papier, le
carton, les films et les plastiques mous. Pour assurer un
fonctionnement parfait, une hauteur de coupe de
1,5 mm ne doit pas être dépassée et le matériel non
convenable ne doit pas être coupé.
Veiller à ce que les précautions d´utilisation (section 2)
soient toujours respectées.
multi cut 4
1. Utilisation
466 mm
(18.3 in.)
La cisaille de sécurité doit être mise en place sur une
surface stable. La lame (3) doit être soulevée et le ma-
575 mm
tériel devant être coupé doit être placé sur la table de
(22.6 in.)
coupe (5), poussé sous la barre de pression
manuelle (2) et aligné correctement sur l´angle droit (7).
285 mm
Le format désiré peut être réglé grâce à l´échelle en
(11.2 in.)
cm et inch ainsi qu´aux repères Din qui sont gravés sur
la table de coupe (5).
La butée réglable arrière (6) est utilisable si le même
4,9kg
format doit être coupé de façon répétitive avec une
10.8 lbs.
haute précision.
La barre de pression manuelle (2) est mise en œvre
avec la main gauche. Elle assure le maintien du matériel
à couper. Tenir la poignée de la lampe (4) dans votre
main droite et la pousser vers le bas de façon
continue jusqu´à ce qu´elle arrive en position arrêt.
Pour d´excellents résultants – même avec les matériels
les plus fins – il est conseillé de pousser la lame légè-
rement dans la direction de la table de coupe (5) du-
rant la coupe.
2. Mesure de sécurité
Ne pas toucher le bord de la lame de coupe (3) ni celui
de la table de coupe (5) pour éviter les blessures.
Cette cisaille est conforme aux règlements de
sécurité édicté par les institutions allemandes dans le
cadre de l´assurance et de la prévention. Le
fonctionnement sûr n´est cependant garanti que si la
bande de pression manuelle (2) n´est pas retirée.
Veiller à ce que celle-ci fonctionne convenablement à
chaque fois que vous utilisez la cisaille.
6
Assurez vous que la lame (3) ne bouge pas sous son
propre poids. Si la rotation de la lame prend du jeu et
"tombe" toute seule, enlever le capot (1) et desserrer
d'un tour l'écrou (8) (voir fig. C). Serrer la vis (9) avec
une clé allen 6 mm jusqu'à ce que la lame se main-
tienne en position. Enfin resserrer l'écrou (8) et remet-
tre le capot (1).
Nous nous réservons le droit à tout changement
technique.
8
ESPAÑOL
Este guillotina de seguridad es adecuado para el
papel, cartón, películas y plástico suave. Para asegu-
rar un perfecto funcionamiento, la altura del filo no
debe superar los 1,5 mm, y no debe cortarse un ma-
terial inadecuado.
Las precauciones de seguridad (sección 2) siempre
deben aplicarse.
1. Uso
El dispositivo de seguridad tiene que ser puesto en
una posición estable. La hoja (3) debe levantarse y el
material debe ser colocado en la tabla de corte (5),
empujar hacia abajo el mango de la barra de presión
(2) y perfectamente alineados con la regla (7).
El formato desecado debe ser colocado mediante
centímetros y pulgadas o mediante las marcas DIM o
por medio del formato de líneas sobre la tabla del
corte (5).
La reja ajustable (6) se usa si el mismo formato ha sido
cortado muchas veces con gran exactitud.
El mango de la barra de presión (2) se aprieta hacia
abajo con la mano izquierda. Esto sostiene el material
en su sitio. Sostener la hoja por el asa de la hoja (4)
con su mano derecha, y empujarla hacia abajo hasta
su parada.
Para obtener buenos resultados – incluso con
materiales muy delgados – es aconsejable apretar la
hoja ligeramente hacia la tabla de corte (5) durante la
función.
2. Precauciones
No tocar la hoja afilada (3) y la tabla de corte (5), para
evitar daños.
El cutter es conforme a los requisitos de seguri dad de
las Instituciones relevantes de Alemania de los
estatutos de seguridad y prevención. La operación
está solamente garantizada si el mango de la barra de
presión (2) no está desconectada.
Vigilar que el mango de la barra de presión (2) está en
correcto funcionamiento cada vez que se utilice el co-
tador.
Asegúrese que ha hoja (3) no caiga por su propio
peso. Si al mover la hoja notamos que está demasiado
libre, extraiga la cubierta (1) y afloje la turca (8) una vu-
elta (ver fig. C). A continuación apriete el tornillo (9) con
un destornillador hexagonal de 6 mm hasta que la hoja
no se mueva hacia abajo desde cualquier posición. Fi-
nalmente vuelva a apretar la tuerca (8) y vuelva a co-
locar la cubierta (1).
Nos reservamos el derecho de realizar cambios
técnicos.
Ka i s e r F o t o t e c h n i k G m b H & C o . KG
Im Krötenteich 2 · 74722 Buchen · Germany
Tel.: +49(0)6281 407-0 · Fax: +49(0)6281 407 -55
www.kaiser-fototechnik.de · [email protected]
loading

Este manual también es adecuado para:

4305