Felicitaciones por su adquisición del nuevo nivel electrónico de Manual del En este manual de usuario se incluyen todas las GeoMax AG. Este equipo ha sido diseñado para facilitar y agilizar Usuario instrucciones necesarias para trabajar a nivel los trabajos de nivelación en cualquier obra.
Índice 2. Componentes del instrumento Introducción ..............1 Componentes del instrumento.........2 Preparación para la medición ..........3 Interfaz de usuario ............4 Juego de caracteres ............9 Funcionamiento ...............9 Comprobaciones y ajustes ..........14 Mensajes de error............16 Mensajes de operación..........18 10. Cuidados y transporte............19 11. Instrucciones de seguridad..........20 Sprinter 01 a) Tornillo de movimiento fino hori- f) Asa...
Preparación para la medición ZDL700 | Accesorios Enfoque del punto a visar Trípode, mira de aluminio (depende de la región), mira de fibra de Utilice la pínula para apuntar el ocular hacia la mira de nivelación. vidrio. (Opcional: quitasol, 4 pilas recargables y un cargador) Gire el tornillo de movimiento fino horizontal hasta centrar aproxi- madamente la mira en el campo visual y gire el botón de enfoque 3.
4. Interfaz de usuario Sprinter_09 Sprinter_08 Tecla Símbolo Funciones de 1 nivel Funciones de 2 nivel a) On/Off Interruptor para encender y apagar el NINGUNA instrumento b) MEAS Tecla de medición Pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos para iniciar y detener medición continua / medición por tiempo* c) Altura / Alternar entre la pantalla de Altura y...
Página 6
Interfaz de usuario ZDL700 | Tecla Símbolo Funciones de 1 nivel Funciones de 2 nivel d) dH Diferencia de altura y medición de Cursor hacia abajo (en modo Menú / Configuración) elevación e) MENU Activación y selección de configuración Tecla ENTER para confirmar f) Ilumi- Iluminación de la pantalla LCD Tecla ESC para cancelar la terminación del programa / aplicación o...
Página 7
Iconos Iluminación de la pantalla LCD Icono de batería en diferentes niveles Modo de medición con la mira vertical Grabación de datos en la memoria interna * Modo de medición con la mira inversa Atención compensador apagado (OFF) Fuente de alimentación externa conectada * Promedio de medición activada Símbolos de medición y visualización de datos PtID: / RfID:...
Página 8
Interfaz de usuario ZDL700 | Menú de configuración Menús Selecciones (subselecciones) Descripciones 1. Programa* Línea de nivelación (BIF, BF, BFFB) Método de selección de la línea de nivelación. La secuencia de lecturas y mediciones de la línea de nivelación se indica con la letra correspondiente resaltada en la línea de nivelación.
Página 9
Menús Selecciones (subselecciones) Descripciones 9. Configuración Contraste (10 niveles) Configuración para definir el contraste de la pantalla LCD. Unidad (M, Int. ft, US ft, Ft in 1/16 inch) Configuración de unidades. AutoOff (ON 15 min. / OFF) Al configurarla como ON, el instrumento se apagará 15 minutos después de pulsar la última tecla.
Para descartar una entrada Presionar para encender el instrumento. Se Pulsar la tecla ESC para descartar la entrada y restablecer el valor desplegará el logo de Geomax, seguido por el anterior. modo predeterminado de medición en espera. Incrementar ID Punto Apuntar a la mira de nivelación y enfocar.
6.2 Medición de desnivel y nivel reducido (memoria interna desactivada) MEAS Paso Tecla/ Descripción Pantalla 100.038m C.Ref.: : >>>> 1.235 Pulsar la tecla para iniciar la función de Mida la Referencia desnivel y nivel reducido. 5.68 : >>>> Ir a Menú para cambiar C.REF.
6.4 Medición de línea de nivelación BF* Paso Tecla/Pantalla Descripción Paso Tecla/Pantalla Descripción Activa el método BIF. Activa el método BF Inicia la medición hacia el punto de cota conocida Inicia la medición hacia el punto de cota conocida Muestra la medición a espalda. Muestra la medición a espalda.
Funcionamiento ZDL700 | 6.5 Medición de línea de nivelación BFFB* Paso Tecla/Pantalla Descripción Paso Tecla/Pantalla Descripción El sistema muestra el resultado de la Activa el método BFFB. medición del 'Punto de vuelta'. Pulsar la tecla ENTER para aceptar el resultado. Inicia la medición hacia el punto de cota El sistema actualiza una pantalla auxiliar conocida...
6.7 Transferencia de datos 7. Comprobaciones y ajustes Los datos están guardados en la memoria interna del ZDL700 y 7.1 Ajuste electrónico del error de colimación pueden descargarse utilizando las GeoMax PC Tools basadas en A ~15m Salida de datos ~15m Salida de datos a través de la interfaz y exportación de datos en...
Comprobaciones y ajustes ZDL700 | Paso 4: Apunte hacia la mira A y pulse la tecla MEAS. En la Paso Descripción pantalla Medición, pulse la tecla ENTER para aceptar. Se mostrará el nuevo valor electrónico del error de colimación. Con la llave Allen corregir la mitad del error. Para aceptar una nueva corrección, pulse la tecla ENTER o bien, pulse la tecla ESC para rechazar el resultado del ajuste.
8. Mensajes de error Mensaje de Error Medidas a tomar / causas Error de Sistema, Contactar Falla en el hardware, errores de archivo, errores en el ajuste o en la configuración que provocan que Servicio Técnico el instrumento no funcione adecuadamente. E100 Batería Baja Utilizar pilas nuevas o con carga reciente.
Página 18
Mensajes de error ZDL700 | Mensaje de Error Medidas a tomar / causas E114 Medición no Válida Efectuar otra medición. Si las mediciones subsecuentes tampoco fueran válidas, revisar la posición de la mira y el parámetro de mira inversa, revisar las condiciones de iluminación de la mira y dispersión de luz, revisar el enfoque y la puntería, comprobar si existe suficiente longitud de la barra de código en el campo visual.
9. Mensajes de operación Mensaje de operación Medidas a tomar / consideraciones Empezar Tracking Inicia el modo Tracking. Parar Tracking Se detiene el modo Tracking. Medición continua parada Pulsar la tecla de medición durante 3 segundos para reiniciar el modo tracking. El modo tracking se detendrá...
Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de GeoMax completo (estuche de transporte Ajuste en el campo y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para proteger el Antes de utilizar el instrumento después de un tiempo de alma-...
• Utilización de productos con daños o defectos claramente reconocibles. 11.1 Introducción general • Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén explícitamente autorizados por GeoMax. Descripción • Protección insuficiente del emplazamiento de medición, p.ej. al Con estas instrucciones se trata de que el responsable del efectuar mediciones en carreteras.
• Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. Entorno • Informar a GeoMax en cuanto en el equipo o las aplicaciones Apto para el empleo en ambientes permanentemente habitados; muestren defectos de seguridad. sin embargo, no integra dispositivos de protección que garanticen...
Página 23
CUIDADO Medidas preventivas: Pueden producirse resultados de medición erróneos si se Si se mide cerca de campos magnéticos fuertes, hay que utiliza un producto que se haya caído, que haya sido objeto de comprobar la plausibilidad de los resultados de las mediciones. transformaciones no permitidas o de un almacenamiento o trans- CUIDADO porte prolongados.
Página 24
ADVERTENCIA Tener en cuenta las instrucciones específicas del fabricante para Utilizar un cargador que no sea el recomendado por uso en el campo cuando se empleen con productos de GeoMax. GeoMax puede destruir las baterías, provocando fuego o explo- siones.
Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las direc- • Si se dañan o calientan intensamente las baterías, pueden tivas y normas aplicables, GeoMax no puede excluir por completo explotar y causar intoxicaciones, quemaduras, corrosiones o la posibilidad de la perturbación de otros aparatos.
Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas Si este equipo causa perturbaciones en la recepción radiofónica o y normas aplicables, GeoMax no puede excluir del todo la posibi- televisiva, lo que puede determinarse al apagar y volver a lidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a...
12. Datos técnicos Rótulo Medición de altura Desviación típica por km de doble nivelación (ISO 17123-2): • Medición electrónica con mira de aluminio con código de barras ZDL700: • 0.7 mm • Medición óptica con mira de aluminio estándar con escala E/mira con graduación: 2.5 mm Datos técnicos ZDL700 |...
Página 28
Capacidad: hasta 2000 puntos. memoria interna* Transferencia de datos* Programa: para PC a través de RS232 utilizando GeoMax PC-Tools e HyperTerminal a través de RS232 en PC, utilizando una aplicación de Windows® Alimentación con baterías 4 pilas AA de 1.5 V...
Página 29
• Tipo: Pantalla monocromática con iluminación • Dimensiones: 128 x 104 pixeles Anteojo • Aumento (óptico): 24 x • Diámetro libre del objetivo: 36 mm • Abertura del objetivo: 2 ° • Constante de multiplicación: 100 • Constante de adición: 0 Círculo horizontal Graduación del círculo: Círculo horizontal plástico de 360°...
GeoMax en http://www.geomax-posi- tioning.com/internationalwarranty, o solicitarla a su distribuidor local de GeoMax. La garantía antes mencionada es exclusiva y reemplaza a todas las otras garantías, términos o condiciones, explícitas o implícitas, tanto de hecho como por aplicación de la ley, por estatutos u otros, entre los cuales se incluyen garantías,...
Contrato de Licencia de Software de GeoMax, que cubre aspectos tales como, pero no limitado a, Ámbito de la Licencia, Garantía, Derechos de la Propiedad Intelectual, Accesorios ................
Página 32
Índice ZDL700 | Decimales ................8 Juego de caracteres ..............9 dH .................... 5 Limpieza y secado ..............20 Elevación de cota de referencia (BM) ........9 Encender el instrumento ............3 MEAS ..................4 Entrar ID Punto ................ 7 Media ..................8 Medición de altura y distancia ..........9 Funcionamiento ...............
Página 33
Pantalla LCD ................2 Timer ..................8 Parámetros de comunicación ..........14 Tornillo nivelante ..............2 Pila Transferencia de datos ............14 Cambiar las pilas ............. 3 Transporte ................19 Compartimento para pilas ..........2 Pínula ..................2 Unidad ..................8 Pitido ..................