BLUETOOTH PAIRING ENGLISH // ADDITIONAL SPEAKER USING THE INTERNAL MIXER Please ensure that you fi nd these accessories MASTER VOLUME included with your WRX-900TOGO speaker: POWER/LIMIT LED (3) Column Components CHANNEL VOLUMES (1) Base Component MIC/LINE SWITCH (1) IEC Power Cable...
WRX-900TOGO PORTABLE RECHARGEABLE LINE ARRAY SPEAKER SYSTEM FUNCTION FUNKTIONS ENGLISH // DEUTSCHE // 1. Jack or XLR MIC Input 1. Jack oder XLR MIC Eingang 2. Reverb Switch 2. Reverb Schalter 3. MIC/LINE Switch 3. MIC/LINE Schalter 4. MIC/LINE Volume 4.
PORTABLE RECHARGEABLE LINE ARRAY SPEAKER SYSTEM ESPAÑOL // ENCENDIDO DESCRIPCIÓN Asegúrese de que el WRX-900TOGO esté completamente ensamblado, que todas El sistema de altavoces de matriz de línea las entradas y salidas necesarias estén portátil GEmini WRX-900TOGO es un conectadas y que la alimentación eléctrica sistema de altavoces fácilmente transportable...
INTERRUPTOR REVERB dispositivo portátil. Ubique los canales 3/4 En los canales de mezclador 1 y 2 en la parte posterior del WRX-900TOGO y hay un interruptor REVERB ON/OFF. presione el botón BLUETOOTH. Escuchará Cuando está en la posición ON, se un tono y un LED azul comenzará...
WRX-900TOGO PORTABLE RECHARGEABLE LINE ARRAY SPEAKER SYSTEM ESPAÑOL // PARA EQUIPO QUE SE CONECTA A LA RED ELÉCTRICA ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 24. PRECAUCIÓN: Si el cable de alimentación del dispositivo está equipado con un contacto de MEDIDAS PREVENTIVAS puesta a tierra, entonces debe estar conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra de...
Página 11
WRX-900TOGO PORTABLE RECHARGEABLE LINE ARRAY SPEAKER SYSTEM los miembros de la audiencia. Por esta razón, evite la exposición prolongada a volúmenes superiores a 90dB. PRESUPUESTO RENDIMIENTO ACÚSTICO Respuesta de frecuencia 35Hz-20KHz Max Peak SPL (@1m) Mejor que 121dB Punto de cruce 200Hz Dispersión...