AUTORADIO MIT MUTE-VOREINRICHTUNG • AUTORADIO CON PREDISPOSICCION MUTE
BIANCO
WHItE/BlANC/
WEIß/BlANCO
VERdE
gREEN/VERt/
RESET
gRÜN/VERdE
ROSSO/REd/ROugE/
RESET
Blu/BluE/BlEu/
BlAuES/Azul
Isolare
To be isolated
A isoler
Isolieren
Aisler
NON FORNITO / NOT INCLUDED / PAS INCLU / NICHT DABEI / NO ABASTECER
AUTORADIO OHNE MUTE-VOREINRICHTUNG • AUTORADIO SIN PREDISPOSICCION MUTE
BIANCO
WHItE/BlANC/
WEIß/BlANCO
RESET
VERdE
gREEN/VERt/
gRÜN/VERdE
RESET
mARRONE
BROWN/mARRON/
BRAuN/mARRÓN
Isolare
To be isolated
A isoler
Isolieren
Aislar
mARRONE
BROWN/mARRON/
BRAuN/mARRÓN
ROSSO/REd/ROugE/
ROt/ROjO
ATTENZIONE: Non collegare il comando di accensione (filo blu del modulo) al cavo positivo permanente dell'autoradio o a un qualsiasi altro cir-
cuito avente assorbimento maggiore di 2-3 Ampère.
ATTENTION: Please dO NOt connect the turn-on control (blue cable of module) with the permanent positive cable of the car-radio or with any
other circuit with an absorption of more than 2 - 3 Amp.
IMPORTANT: Ne brancher en aucun cas la commande d'allumage du module , matérialisée par le fil BlEu, au +12V PERmANENt de l'autoradio,
généralement repéré par un câble de couleur jAuNE. Eviter également tout branchement à un circuit quelconque consommant plus de 2-3 Amp.
ACHTUNG: das blaue Kabel (zum Einschalten des moduls) NICHt mit dem permanent positiven Kabel des Autoradios verbinden, auch mit keinem
anderen Kreislauf, der mehr als 2 - 3 Amp. in Anspruch nimmt.
ATENCIÓN: No conectar el mando de encendido (cable azul del modulo) al cable positivo permanente del autoradio o a un cualquer otro circuito
que tenga una absorción superior a 2/3 Amperios.
COLLEGAMENTI PER AUTORADIO CON PREDISPOSIZIONE MUTE
CAR-RADIO WITH MUTE-ADAPTER
AUTORADIO EQUIPE DE LA FONCTION MUTE TELEPHONE
mARRONE
BROWN/mARRON/
BRAuN/mARRÓN
BIANCO
NERO/BlACK/NOIR/
WHItE/BlANC/
WEIß/BlANCO
SCHWARz/NEgRO
BIANCO
WHItE/BlANC/
WEIß/BlANCO
VERdE
ROt/ROjO
gREEN/VERt/
gRÜN/VERdE
VERdE
gREEN/VERt/
gRÜN/VERdE
Blu/BluE/BlEu/
BlAuES/Azul
accensione sotto chiave
Isolare
To be isolated
Blu/BluE/BlEu/
branchement par clé
A isoler
BlAuES/Azul
zündschlüssel-Anschluß
Isolieren
Encendido bajo llave
Aisler
Isolare
To be isolated
A isoler
Isolieren
Aisler
NON FORNITO / NOT INCLUDED / PAS INCLU / NICHT DABEI / NO ABASTECER
COLLEGAMENTI PER AUTORADIO SENZA PREDISPOSIZIONE MUTE
CAR-RADIO WITHOUT MUTE-ADAPTER
NON FORNITO / NOT INCLUDED / PAS INCLU / NICHT DABEI / NO ABASTECER
AUTORADIO NON EQUIPE DE LA FONCTION MUTE TELEPHONE
Blu/BluE/BlEu/
BlAu/Azul
BIANCO
WHItE/BlANC/
WEIß/BlANCO
ROSSO/REd/ROugE/
ROt/ROjO
VERdE
BIANCO
NERO/BlACK/NOIR/
gREEN/VERt/
WHItE/BlANC/
SCHWARz/NEgRO
gRÜN/VERdE
WEIß/BlANCO
ACCENSIONE RADIO
VERdE
mARRONE
RADIO TURN-ON
gREEN/VERt/
BROWN/mARRON/
ALLUMAGE DE L'AUTORADIO
gRÜN/VERdE
BRAuN/mARRÓN
AUTORADIO-EINSCHALTKABEL
ENCENDIDO DEL AUTORADIO
Isolare
To be isolated
A isoler
mARRONE
Isolieren
BROWN/mARRON/
Aislar
accensione sotto chiave
BRAuN/mARRÓN
Key-turn-on
branchement par clé
Isolare
zündschlüssel-Anschluß
To be isolated
Encendido bajo llave
A isoler
Isolieren
Aislar
mARRONE
• Al sistema, può anche essere aggiunto un LED che segnala visivamente l'arrivo di una chiamata.
BROWN/mARRON/
• You may add a LED capable of visually signalling the arrival of a phone-call.
BRAuN/mARRÓN
• Il est possible d'adjoindre une LED de signalisation pour visualiser l'arrivée d'un appel sur le téléphone portable.
• Das System kann durch ein LED vervollständigt werden,das ankommende Telefonanrufe augenscheinlich aufwei-
st.
lEd
ROSSO/REd/ROugE/
• Al sistema es posible añadirle un Led que señala visiblemente la llegada de una llamada.
ROt/ROjO
mARRONE
BROWN/mARRON/
BRAuN/mARRÓN
ROSSO/REd/ROugE/
ROt/ROjO
CAR RAdIO
mARRONE
BROWN/mARRON/
BRAuN/mARRÓN
mARRONE
BROWN/mARRON/
NERO/BlACK/NOIR/
BRAuN/mARRÓN
SCHWARz/NEgRO
ROSSO/REd/ROugE/
NERO/BlACK/NOIR/
ROt/ROjO
SCHWARz/NEgRO
+12V
ROSSO/REd/ROugE/
+12V
permanent
ROt/ROjO
Key-turn-on
accensione sotto chiave
branchement par clé
zündschlüssel-Anschluß
Encendido bajo llave
accensione sotto chiave
zündschlüssel-Anschluß
CAR RAdIO
Blu/BluE/BlEu/
BlAu/Azul
ROSSO/REd/ROugE/
ROt/ROjO
Blu/BluE/BlEu/
BlAu/Azul
NERO/BlACK/NOIR/
SCHWARz/NEgRO
ROSSO/REd/ROugE/
ROt/ROjO
ACCENSIONE RADIO
RADIO TURN-ON
NERO/BlACK/NOIR/
ALLUMAGE DE L'AUTORADIO
SCHWARz/NEgRO
AUTORADIO-EINSCHALTKABEL
ENCENDIDO DEL AUTORADIO
+12V
+12V
permanent
ACCENSIONE RADIO
RADIO TURN-ON
accensione sotto chiave
ALLUMAGE DE L'AUTORADIO
Key-turn-on
AUTORADIO-EINSCHALTKABEL
branchement par clé
ENCENDIDO DEL AUTORADIO
zündschlüssel-Anschluß
Encendido bajo llave
accensione sotto chiave
branchement par clé
zündschlüssel-Anschluß
Encendido bajo llave
lEd
lEd
CAR RAdIO
CAR RAdIO
+12V
+12V
permanent
Key-turn-on
+12V
Key-turn-on
branchement par clé
Encendido bajo llave
CAR RAdIO
CAR RAdIO
+12V
+12V
permanent
+12V
Key-turn-on
+12V
permanent
+12V
permanent