Parts List MODEL NO. 93450416, 9’ x 7’ PART NO. REQ. DESCRIPTION Main Pole 93450416M Fly Hoop Pole 93450415R Complete Frame 93450415ST Guy Rope A1001 Steel Stakes PIN STAKE B Fly Pole Main Tent Pole...
Safety & Care SAFETY WARNING - Do’s and Do Not’s 4. Anchor your tent securely to provide additional security from changing climatic conditions. Snow pegs, skis and/or EVERYONE WHO USES THIS TENT SHOULD READ THIS heavy rocks may be necessary to supplement tent stakes MANUAL AND BECOME FAMILIAR WITH ALL SAFETY and guy ropes.
Assembly Instructions STEP 4: Starting at the back corners of the tent, place ends of the IMPORTANT: WE ADVISE YOU TO ASSEMBLE THE fiberglass poles over the metal pins located at each corner of the tent. TENT ONCE BEFORE GOING CAMPING TO BECOME To raise tent, repeat the same procedure at the front corners of the tent, FAMILIAR WITH THE ASSEMBLY OF THE TENT.
Página 6
Safety & Care Assembly Instructions SAFETY WARNING - Do’s and Do Not’s 4. Anchor your tent securely to provide additional security STEP 7: Unfold the from changing climatic conditions. Snow pegs, skis and/or STEP 10: A guy rope has been provided for the back of the fly for EVERYONE WHO USES THIS TENT SHOULD READ THIS heavy rocks may be necessary to supplement tent stakes fly and place it over...
Folding Instructions BREAKING CAMP Tent Folding Instruction • Unzip tent doors and windows and collapse the tent, removing and dissembling the poles. Place the poles in the pole storage bag and tie shut. • Remove stakes. Do not remove stakes from the ground by pulling on the stake loops. This may cause the stake loops to tear out of the seam.
Lista de partes MODELO N.° 93450416, 9’ x 7’ N.° CANT. LEY. REQ. DESCRIPCIÓN PIEZA N.° Poste principal 93450416M 93450415R Poste lateral Poste de toldo frontal 93450415ST Cuerdas elásticas A1001 Estacas de acero PIN STAKE B Poste lateral Poste principal...
Seguridad y cuidado ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Qué hacer y qué no hacer 4. Ancle su carpa con firmeza para mayor seguridad ante condiciones climáticas cambiantes. Quizá necesite estacas de TODO AQUEL QUE USE ESTA CARPA DEBE LEER ESTE MANUAL Y nieve, esquís y/o rocas pesadas para suplementar las estacas y FAMILIARIZARSE CON TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD cuerdas de la carpa.
Seguridad y cuidado PASO 4: Comenzando por las esquinas posteriores de la carpa, IMPORTANTE: LE RECOMENDAMOS ENSAMBLAR coloque los extremos de los postes de fibra de vidrio sobre los pines de LA CARPA UNA VEZ ANTES DE ACAMPAR PARA metal ubicados en las esquinas de la carpa. Para elevar la carpa, repita FAMILIARIZARSE CON EL ENSAMBLAJE DE LA el mismo procedimiento con las esquinas delanteras de la carpa, CARPA.
Página 12
Seguridad y cuidado PASO 10: Se incluye una cuerda elástica para la parte posterior del ganchos del toldo en el toldo para improvisar ventilación. Extienda la cuerda elástica que se nudo que se encuentra encuentra en el borde del toldo. Haga un nudo en el extremo opuesto junto a los clips que al usar el deslizador (como se muestra) y coloque el nudo sobre una sostienen el canopio a...
Instrucciones plegables DESARME DEL CAMPAMENTO Instrucciones de plegado de la carpa • Abra las puertas y ventanas de la carpa y desármela, extrayendo y desarmando los postes. Coloque los postes en la bolsa para postes y ciérrela. • Quite las estacas. No quite las estacas del suelo jalando de las ataduras. Esto podría provocar que las ataduras se rompan.
WARRANTY CARD 4 PERSON 9’ X 7’ DOME TENT (2.74 M) (2.13 M) Your details: Name _________________________________________________________________ Address ________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ __________________ Email _________________________________________ Date of Purchase ________________________________________________________ *We recommend you keep the receipt with this warranty card Location of purchase _____________________________________________________ Description of malfunction: AFTER SALES SUPPORT 50137...
Página 15
TARJETA DE GARANTÍA CARPA DE CÚPULA PARA 4 PERSONAS 9’ X 7’ (2.74 M) (2.13 M) Sus datos: Nombre _______________________________________________________________ Dirección _______________________________________________________________ _______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ __________________ Correo electrónico _______________________________ Fecha de la compra* ______________________________________________________ *Le recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía Lugar de la compra _______________________________________________________ Descripción de la avería: SERVICIO POSVENTA...
Página 16
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer, The ALDI warranty is full warranty offering you the following benefits: Warranty period: 10 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
Página 17
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente, La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 10 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Página 20
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT 50137 SERVICIO POSVENTA 1-800-325-4121 [email protected] YEAR WARRANTY MODEL/NO DEL MODELO: 93410416 6/2017...