Vimar by-me 01452 Guia De Inicio Rapido página 4

VISTA FRONTALE E COLLEGAMENTI - FRONT VIEW AND CONNECTIONS - VUE DE FACE ET RACCORDS
VISTA FRONTAL Y CONEXIONES - FRONTANSICHT UND ANSCHLÜSSE - ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
B
A
A: Pulsante di configurazione - Configuration button
Bouton de configuration - Botón de configuración
Taster für Konfiguration - Μπουτόν διαμόρφωσης
B: LED di configurazione - Configuration LED
LED configuration - LED de configuración
Konfigurations-LED - LED διαμόρφωσης
Rispettando la polarità indicata, al morsetto
Rispettando la polarità indicata, al morsetto
massima ai capi di questo morsetto può essere di 30 V DC.
Observing the given polarity, the
Observing the given polarity, the
of this terminal can be 30 V DC.
Il est possible de relier un émetteur d'impulsions (par exemple un compteur fiscal) à la borne
Il est possible de relier un autre compteur à la borne
de cette borne acceptent une tension maximale de 30 V CC.
Respetando la polaridad indicada, se puede conectar al borne
Respetando la polaridad indicada, se puede conectar al borne
terminales de este borne puede ser de 30 Vcc.
Unter Beachtung der angegebenen Polarität
Unter Beachtung der angegebenen Polarität
Die Höchstspannung an den Enden dieser Klemme darf 30 V DC betragen.
Τηρώντας την πολικότητα που αναφέρεται, στην επαφή κλέμας
παρεχόμενο ρεύμα είναι 13 mA στα 12 V.
Τηρώντας την πολικότητα που αναφέρεται, στην επαφή κλέμας
μηχανισμοί SELV. Η μέγιστη τάση στα άκρα αυτής της επαφής κλέμας μπορεί να είναι 30 V DC.
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - MONTAJE - INSTALLATION - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
C O
N F.
P U
B y -m
L S E
e
2 9 V
C O
-- - – –
U N
0 1 4
1 0 m
T E R
B U
5 2
S
A
+
IN
+
M AD
E IN
IT AL
Y
O U
+
T
49400551A0 03 2012
C: Altro contatore di impulsi - Other pulse counter - Autre compteur d'impulsions
D: Emettitore di impulsi - Pulse emitter - Émetteur d'impulsions
può essere collegato un dispositivo emettitore di impulsi (ad esempio un contatore fiscale). La corrente massima erogata è di 13 mA a 12 V.
può essere collegato un ulteriore dispositivo contatore; a tale morsetto possono essere collegati solo dispositivi SELV. La tensione
terminal can be connected to a pulse emitting device (such as a fiscal meter). The maximum output current is 13 mA at 12 V.
terminal can be connected to another metering device; only SELV devices can be connected to this terminal. The maximum voltage at the ends
, à condition de respecter la polarité indiquée ; cette même borne peut être reliée uniquement à des dispositifs SELV. Les cosses
un dispositivo emisor de impulsos (por ejemplo, un contador). La corriente máxima suministrada es de 13 aA a 12 V.
otro dispositivo contador; a dicho borne se pueden conectar solo dispositivos SELV. La tensión máxima en los
kann ein Impulsgeber (z.B. ein Abgabenzähler) an die Klemmen angeschlossen werden. Die gelieferte Höchststromstärke beträgt 13 mA bis 12 V.
kann ein weiterer Zähler an die Klemme angeschlossen werden; an besagte Klemmen können nur SELV-Geräte angeschlossen werden.
μπορεί να συνδεθεί ένας μηχανισμός πομπού παλμών (για παράδειγμα, ένας μετρητής κατανάλωσης). Το μέγιστο
μπορεί να συνδεθεί ένας ακόμη μηχανισμός μετρητή. Σε αυτήν την επαφή κλέμας μπορούν να συνδεθούν μόνο
10
Bus
Otro contador de impulsos - Weiterer Impulszähler - Άλλος μετρητής παλμών
Emisor de impulsos - Und Impulsgeber - Πομπός παλμών
, à condition de respecter la polarité indiquée. Le courant maximum disponible est de 13 mA à 12 V.
C
D
C O
N F.
P U
B y -m
L S E
2 9 V
C O
e
-- - – –
U N
0 1 4
1 0 m
T E R
B U
5 2
S
A
+
IN
+
M AD
E IN
IT AL
Y
O U
+
T
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com
loading