Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17
10.07.2017
10:29 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
RoHS
Kat. Nr. 35.1123
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 35.1123

  • Página 1 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS Kat. Nr. 35.1123...
  • Página 2 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 11 A 14 A 15 A 10 A 12 A 13...
  • Página 3 Fig. 3 LOOK – Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die...
  • Página 4 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 4 LOOK – Funk-Wetterstation LOOK – Funk-Wetterstation • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann B 7: ALERT Taste dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie B 8: CHANNEL Taste vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, neh-...
  • Página 5 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 5 LOOK – Funk-Wetterstation LOOK – Funk-Wetterstation • Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die CHANNEL Taste für drei 8.2 Trendpfeil Sekunden gedrückt. • Der Trendpfeil zeigt Ihnen, ob die Temperatur aktuell steigt, fällt oder gleich bleibt. 8.3 Komfortstufe 7.
  • Página 6: Batterien Wechseln

    TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 6 LOOK – Funk-Wetterstation LOOK – Funk-Wetterstation A: Neumond B: Zunehmende Sichel 11.1 Batteriewechsel C: Halbmond (erstes Viertel) D: Zunehmender Mond • Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige schwächer wird. E: Vollmond F: Abnehmender Mond •...
  • Página 7 • Clock with weekday (7 languages) and date, alarm time and snooze function • For wall mounting or table standing Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die 4. For your safety technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän- dert werden.
  • Página 8 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 8 LOOK – Wireless weather station LOOK – Wireless weather station • Batteries may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious C: Housing (Fig. 2): internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed C 1: Wall mount hole or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
  • Página 9 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 9 LOOK – Wireless weather station LOOK – Wireless weather station • Using TIME button you can switch to month, day, day-of-week language, hours, minutes, and 8.5 Maximum/minimum function time zone setting (+/- 12 h), adjust with UP or DOWN button. •...
  • Página 10: Battery Replacement

    TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 10 LOOK – Wireless weather station LOOK – Wireless weather station ➜ Restart the transmitter and the basic station as per the 9.1 Additional transmitters manual • For having more than one external transmitter, select different channels (1-3) for each sensor ➜...
  • Página 11 • Horloge avec jour de la semaine (en 7 langues) et date, heure d’alarme et fonction snooze No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are cor- • A poser ou à fixer au mur rect at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 12 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 12 LOOK – Station météo radio-pilotée LOOK – Station météo radio-pilotée • Les piles peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut B 7: Touche ALERT entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures.
  • Página 13 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 13 LOOK – Station météo radio-pilotée LOOK – Station météo radio-pilotée 7. Opération 8.3 Plage de confort 7.1 Réglage manuel de l'heure, fuseau horaire et calendrier • Sur l'écran apparaît un visage souriant, un visage normal ou un visage triste symbolisant le niveau de confort dans la pièce.
  • Página 14: Remplacement Des Piles

    TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 14 LOOK – Station météo radio-pilotée LOOK – Station météo radio-pilotée 9. Émetteur extérieur • Attention: Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le remplacement des piles - Il faut •...
  • Página 15 Déclaration UE de conformité Avvertenza! Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1123 est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: Pericolo di lesioni: www.tfa-dostmann.de...
  • Página 16 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 16 LOOK – Stazione meteorologica radiocontrollata LOOK – Stazione meteorologica radiocontrollata • Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causa- C: Contenitore (Fig. 2): re gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata C 1: Foro di sospensione a parete ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
  • Página 17 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 17 LOOK – Stazione meteorologica radiocontrollata LOOK – Stazione meteorologica radiocontrollata 7. Uso 8.4 Simboli meteorologici 7.1 Impostazione manuale dell’ora, fuso orario e calendario • La stazione meteo riconosce 4 simboli meteo diversi (soleggiato, parzialmente nuvoloso, coper- •...
  • Página 18: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 18 LOOK – Stazione meteorologica radiocontrollata LOOK – Stazione meteorologica radiocontrollata 9. Trasmettitore esterno 12. Guasti • Dopo la messa in funzione il trasmettitore esterno inizia automaticamente a trasmettere i valori Problema Risoluzione del problema di esterni.
  • Página 19 • Om op te hangen of neer te zetten È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare 4.
  • Página 20 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 20 LOOK – Radiografisch weerstation LOOK – Radiografisch weerstation • Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit bin- B 7: ALERT toets nen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat batterijen B 8: CHANNEL toets zijn ingeslikt of binnen in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddel-...
  • Página 21 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 21 LOOK – Radiografisch weerstation LOOK – Radiografisch weerstation 7. Bediening 8.4 Weersymbolen 7.1 Instellen van de tijd, tijdzone en kalender • Het radiografisch weerstation gebruikt 4 verschillende weersymbolen (zonnig, halfbewolkt, bewolkt, regen). • Houd de TIME toets ingedrukt in de normaal-modus. De jaaraanduiding knippert. Stel het jaar •...
  • Página 22 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 22 LOOK – Radiografisch weerstation LOOK – Radiografisch weerstation 9. Buitenzender 12. Storingswijzer • Na het inbedrijfstelling start de zender automatisch met de overdracht van de temperatuurwaar- Probleem Oplossing den. • U kunt de waarden op het display van de buitenzender met de °C/°F toets in °C of in °F laten ➜...
  • Página 23 EU-conformiteitsverklaring ¡Precaución! Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1123 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De Riesgo de lesiones: volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de •...
  • Página 24 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 24 LOOK – Estación meteorológica radiocontrolada LOOK – Estación meteorológica radiocontrolada • Las pilas pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 C: Cuerpo (Fig. 2): horas, quemaduras internas y llegar a la muerte.
  • Página 25 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 25 LOOK – Estación meteorológica radiocontrolada LOOK – Estación meteorológica radiocontrolada 7. Manejo 8.4 Símbolos meteorológicos 7.1 Ajuste de la hora, las zonas de tiempo y calendario • La estación meteorológica distingue entre 4 diferentes símbolos meteorológicos (soleado, par- cialmente nubloso, cubierto, lluvioso).
  • Página 26: Cambio De Las Pilas

    TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 26 LOOK – Estación meteorológica radiocontrolada LOOK – Estación meteorológica radiocontrolada 9. Emisor exterior 12. Averías • Después de la puesta en marcha el emisor inicia automáticamente la transmisión de los valores Problema Solución exteriores.
  • Página 27 Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1123 es conforme con la Directiva A 10 A 12 A 13 2014/53/UE.
  • Página 28 TFA_No. 35.1123_Anleit_07_17 10.07.2017 10:29 Uhr Seite 28 Fig. 2 Fig. 3...

Tabla de contenido