Vimar 03980 Manual Del Usuario página 5

VISTA FRONTALE • FRONT View • VUE DE FACE • VISTA FRONTAL • FRONTANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ •
A
B
C
A: Foro per vite fissaggio coperchio • Hole for cover fixing screw • Orifice pour vis de fixation du couvercle • Orificio para tornillo de fijación de la tapa
Bohrung für Befestigungsschraube der Abdeckung • Οπή για βίδα στερέωσης καπακιού •
B: Tasto frontale e Led bicolore • Front button and two-tone LED • Touche frontale et led bicolore • Botón frontal y LED bicolor
Frontseitige Taste und Zweifarben-LED • Μπροστινό πλήκτρο και δίχρωμη λυχνία Led •
C: Magnete • Magnet • Aimant • Imán • Magnet • Μαγνήτης •
D: Il magnete può essere installato su 3 diversi distanziatori forniti a corredo • The magnet can be installed on 3 different spacers supplied
L'aimant peut être installé sur 3 entretoises différentes, comprises dans l'emballage • El imán se puede montar en los 3 distintos separadores suministrados
Der Magnet kann auf 3 verschiedenen und im Lieferumfang enthaltenen Abstandhalter installiert werden • Ο μαγνήτης μπορεί να εγκατασταθεί σε 3 διαφορετικά παρεχόμενα διαχωριστικά
E: Posizione di affiancamento magnete al contatto • Magnet-contact side-by-side position • Position de l'aimant contre le contact • Posición del imán cerca del contacto
Montageposition Magnet-Kontakt • Θέση τοποθέτησης μαγνήτη στην επαφή •
F: Il magnete può essere posizionato in due modi come da figura • The magnet can be positioned in two ways, as shown in the figure
L'aimant peut être installé de deux façons, comme le montre la figure • El imán se puede posicionar en dos modos como se muestra en la figura
Der Magnet kann lt. Abbildung in zwei Positionen montiert werden • Ο μαγνήτης μπορεί να τοποθετηθεί με δύο τρόπους όπως στην εικόνα •
Distanze di funzionamento del magnete (mm) • Magnet operating distances (mm) • Distances de fonctionnement de l'aimant (mm)
Distancias de funcionamiento del imán (mm) • Funktionsabstände des Magneten (mm) • Απόσταση λειτουργίας μαγνήτη (mm) •
Contatto lato lungo • Long side contact • Contact côté long
Contacto lado largo • Kontakt lange Seite • Πλευρά μεγάλου μήκους επαφής
Asse • Axis • Axe
Eje • Achse • Άξονας
Avvicinamento • Approaching
‫المحور‬
Rapprochemen • Acercamiento
Annäherung • Προσέγγιση
x
y
z
Nota. I valori sono stati ricavati posizionando il magnete a contatto con il dispositivo (tranne che per l'asse y)
Note. The values were obtained by positioning the magnet in contact with the device (except of the y axis).
Remarque. Les valeurs ont été obtenues en plaçant l'aimant en contact avec le dispositif (sauf pour l'axe y).
Nota. Los valores se han obtenido colocando el imán en contacto con el dispositivo (excepto el eje y).
Hinweis. Die Werte sind durch Platzierung des Magneten in Kontakt mit dem Gerät (mit Ausnahme der Y-Achse) ermittelt worden.
Σημείωση. Οι τιμές υπολογίζονται με τοποθέτηση του μαγνήτη σε επαφή με τον μηχανισμό (με εξαίρεση τον άξονα y).
49401545A0 02 2102
D
‫مغناطيس‬
‫وضعية تقريب المغناطيس من طرف التالمس‬
Allontanamento • Distancing
Éloignement • Alejamiento
Entfernung • Απομάκρυνση
‫التقريب‬
7
17
29
.)y ‫مالحظة. هذه القيم ناتجة من خالل وضع المغناطيس وهو يالمس الجهاز (باستثناء ما يخص المحور‬
E
E
‫ثقب لبرغي تثبيت الغطاء‬
‫ تنبيه ثنائية اللون‬LED ‫زر أمامي ولمبة‬
Contatto lato corto • Short side contact • Contact côté court
Contacto lado corto • Kontakt kurze Seite • Πλευρά μικρού μήκους επαφής
‫طرف تالمس الجانب الطويل‬
Avvicinamento • Approaching
Rapprochemen • Acercamiento
Annäherung • Προσέγγιση
‫اإلبعاد‬
10
19
32
‫ز اوية رؤية أمامية‬
X
F
Y
Z
X
‫يمكن تركيب المغناطيس على 3 مبا ع ِ دات فصل مختلفة تأتي برفقة الجهاز‬
‫يمكن وضع المغناطيس بطريقتين كما هو موضح بالشكل‬
)‫مسافات تشغيل المغناطيس (ملم‬
Allontanamento • Distancing
Éloignement • Alejamiento
Entfernung • Απομάκρυνση
‫التقريب‬
7
10
18
20
33
35
36063 Marostica VI - Italy
Z
Y
‫طرف تالمس الجانب القصير‬
‫اإلبعاد‬
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com
loading