Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

®

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Tritton DETONATOR

  • Página 1 ®...
  • Página 2: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS [ ] A [ ] A Headset Casque d’écoute Kopfhörer Cuffie [ ] B Microphone Microphone Mikrofon Microfono [ ] C Headset Connector Cable [ ] B Câble de connexion du casque Headset-Anschlusskabel Cavo Connessione Cuffie [ ] C [ ] D Analog Audio Adapter Adaptateur audio analogique...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS ENGLISH Headset In-line Controller Xbox 360 - Component / VGA / Composite & Xbox LIVE Xbox 360 - HDMI MP3 / mobile phone & Warranty Technical support FRANÇAIS Casque d’écoute avec microphone Contrôleur filaire Xbox 360 – Composante / VGA / Composite et Xbox LIVE Xbox 360 - HDMI MP3 / téléphone mobile et garantie Assistance technique...
  • Página 4: Headset

    WARNING Before using this product, read the manuals for this accessory and the Xbox 360 console (and any other applicable manuals) for important safety and health information. Keep all manuals for future reference. For replacement Xbox manuals, see www.xbox.com/ support or call Xbox Customer Service. PREVENTION OF HEARING LOSS CAUTION –...
  • Página 5: In-Line Controller

    IN-LINE CONTROLLER Game Audio Mute Mic Mute SVM On / Off To Controller To Headset To Xbox Game Volume Chat Volume Use to connnect Headset Connector Cable to controller. Press to mute game audio. LED will illuminate when muted. Press the Mic Mute button down to mute the microphone so others cannot hear you. LED will illuminate when muted.
  • Página 6: Xbox 360 - Component / Vga / Composite & Xbox Live

    XBOX 360 - COMPONENT / VGA / COMPOSITE Ensure that TV/Monitor and Xbox 360 are powered OFF. Connect the AV cable to the console. Connect the USB Cable to a USB port on the Xbox 360. Connect the RCA connection cable to the Xbox 360 AV Cable. Be sure to connect the Headset Connector Cable in the proper order: 1 - Connect Headset Connector Cable to the Headset Connector Port on the in-line controller.
  • Página 7: Xbox 360 - Hdmi

    XBOX 360 - HDMI Ensure both HDMI-compliant TV/Monitor and Xbox 360 gaming system are powered OFF. Note: The Analog Audio Adapter (hereafter AAA) will work with ANY HDMI-equipped Xbox 360. Insert AAA into the AV port on the Xbox 360. Connect the USB Cable to a USB port on the Xbox 360.
  • Página 8: Mp3 / Mobile Phone & Warranty

    MP3 / MOBILE PHONE Connect the 3.5mm plug to the 3.5mm jack on your device. Troubleshooting: The plug won’t fit in my mp3 phone. • Not all phones that have 3.5mm jacks will be compatible with this headset. I hear music playing at a very low volume, and if I pull the plug out partially, the headset works normally. •...
  • Página 9: Technical Support

    - Europe: call Mad Catz Technical Support at +44 (0) 8450-508418 - Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support - Ship the product to Mad Catz at your expense for service - Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date - Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers TECHNICAL SUPPORT Online Support and User Guides: www.trittonusa.com...
  • Página 10: Casque D'écoute Avec Microphone

    AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez les manuels de cet accessoire et de la console Xbox 360 (et tout autre manuel pertinent) pour les consignes de sécurité et les informations importantes concernant la santé. Conservez tous les manuels pour référence future. Pour obtenir des manuels Xbox de remplacement, allez sur www.xbox.com/support ou appelez le Service client Xbox.
  • Página 11: Contrôleur Filaire

    CONTRÔLEUR FILAIRE Coupure du son Sourdine du micro de jeu Marche/arrêt SVM Vers le contrôleur Vers le casque Vers la Xbox Volume du son Volume de conversation de jeu Utilisez ce port pour connecter le câble du connecteur du casque au contrôleur. Appuyez pour couper le son de jeu.
  • Página 12: Xbox 360 - Composante / Vga / Composite Et Xbox Live

    XBOX 360 – COMPOSANTE / VGA / COMPOSITE Assurez-vous que le téléviseur/moniteur et la Xbox 360 sont éteints. Connectez le câble AV* à la console. Connectez le câble USB sur un port USB de la Xbox 360. Connectez le câble de connexion RCA au câble AV de la Xbox 360. Veillez à...
  • Página 13: Xbox 360 - Hdmi

    XBOX 360 - HDMI Assurez-vous que le téléviseur/moniteur compatible HDMI et le système de jeu Xbox 360 sont à l’arrêt. Remarque : L’Adaptateur Audio Analogique (désigné ci-après par AAA) dans le port AV de la Xbox 360. Insérez AAA dans le port AV de la Xbox 360. Connectez le câble USB sur un port USB de la Xbox 360.
  • Página 14: Mp3 / Téléphone Mobile Et Garantie

    MP3 / TÉLÉPHONE MOBILE Branchez la fiche 3,5 mm sur le connecteur 3,5 mm du périphérique. Dépannage : La fiche ne s’adapte pas sur mon Téléphone mobile. • Les téléphones équipés d’un connecteur 3,5 mm ne sont pas tous compatibles avec ce casque. J’entends la musique avec un volume très faible, et si je retire partiellement la fiche, le casque fonctionne normalement.
  • Página 15: Assistance Technique

    La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Nord-Américains et Européens. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit.
  • Página 16 sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consommateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme les téléphones portables.
  • Página 17: Kopfhörer

    WARNÛNG Lesen Sie vor Verwendung dieses Produkts die wichtigen Hinweise zu Sicherheit und Gesundheitsschutz in der Dokumentation für die- ses Zubehör und die Xbox 360-Konsole (sowie auch in anderen relevanten Dokumenten). Bewahren Sie alle Dokumente für zukünftige Referenzzwecke auf. Wenn Sie Ersatz für Ihre Xbox-Handbücher benötigen, können Sie diesen unter www.xbox.com/support oder telefonisch vom Xbox-Kundendienst anfordern.
  • Página 18: Bedienung Am Kabel

    BEDIENUNG AM KABEL Spielton aus Mikrofon-stummtaste SVM ein/aus Zum controller Zum headset Zur Xbox Spiellautstärke Chat-lautstärke Zum Anschließen des Headset-Anschlusskabels an den Controller. Zum Stummschalten des Spieltons drücken. LED leuchtet, wenn stummgeschaltet. Drücken Sie die Mikrofon-Stummtaste, um das Mikrofon stummzuschalten, damit andere Sie nicht hören können.
  • Página 19: Xbox 360 - Component / Vga / Composite Und Xbox Live

    XBOX 360 - COMPONENT / VGA / COMPOSITE Stellen Sie sicher, dass sowohl der Fernseher/Bildschirm als auch die Xbox 360 ausgeschaltet sind. Verbinden Sie das AV-Kabel* mit der Konsole. Stecken Sie das USB-Kabel in einen USB-Anschluss an der Xbox 360. Verbinden Sie das RCA-Verbindungskabel mit dem Xbox 360 AV-Kabel.
  • Página 20: Xbox 360 - Hdmi

    XBOX 360 - HDMI Stellen Sie sicher, dass sowohl der HDMI-fähige Fernseher/Bildschirm als auch das Xbox 360 Videospiel- und Entertainment- System ausgeschaltet sind. Hinweis: Der Analogen Audio-Adapter (nachstehend HAAA) funktioniert mit JEDER Xbox 360 mit HDMI-Anschluss. Stecken Sie den AAA in den AV-Anschluss an der Xbox 360. Stecken Sie das USB-Kabel in einen USB-Anschluss an der Xbox 360.
  • Página 21: Mp3-Player/Mobiltelefon Und Garantie

    MP3-PLAYER/MOBILTELEFON Stecken Sie den 3,5-mm-Stecker in die 3,5-mm-Buchse Ihres Geräts. Fehlerbehebung: Der Stecker ist für mein phone nicht geeignet. • Nicht alle Mobiltelefone mit 3,5-mm-Anschluss sind mit diesem Headset kompatibel. Die Musik ist nur sehr leise zu hören. Wenn ich aber den Stecker etwas herausziehe, funktioniert das Headset normal. •...
  • Página 22: Technischer Support

    TECHNISCHER SUPPORT Per E-mail: [email protected] Telefonisch: 089-54612710 Mo - Fr von 16:00 - 19:00 WARNHINWEISE • Ständiges Hören von zu lauter Musik oder anderen Geräuschen mit dem Kopfhörer kann zu schweren Hörschäden führen. Es wird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden. • Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. • Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken.
  • Página 23: Cuffie/Microfono

    AVVERTENZA Prima di utilizzare il prodotto consultare i manuali di questo accessorio e della console Xbox 360, nonché i manuali di altri accessori o giochi per informazioni importanti sulla sicurezza e sulla tutela della salute. Conservare tutti i manuali per consultazioni successive. Per i manuali di sostituzione Xbox, visitare il sito www.xbox.com/support oppure contattare il servizio di Assistenza clienti di Xbox.
  • Página 24: Controller In Linea

    CONTROLLER IN LINEA Audio di gioco Silenziato Microfono silenziato SVM acceso/ spento Verso il controller Verso le cuffie Verso l’Xbox Volume di gioco Volume della chat Usare per connettere il cavo di collegamento delle cuffie al controller. Premere per silenziare l’audio di gioco. Quando è muto, il LED si illumina. Premere il pulsante Microfono silenziato verso il basso per escludere il microfono, in modo che gli altri non possano sentire Quando è...
  • Página 25: Risoluzione Dei Problemi

    XBOX 360 – COMPONENT / VGA / COMPOSITO Assicurarsi che il televisore/il monitor e l’Xbox 360 siano spenti. Collegare il cavo AV* alla console. Collegare il cavo USB a una porta USB sull’Xbox 360. Connettere il cavo di collegamento RCA al cavo AV dell’Xbox 360. Assicurarsi di connettere il cavo di collegamento delle cuffie nell’ordine corretto: 1 - Connettere il cavo di collegamento alla porta di connessione delle cuffie sul controller in linea.
  • Página 26: Xbox 360 - Hdmi

    XBOX 360 - HDMI Assicurarsi che sia il televisore/monitor HDMI compatibile, sia il sistema di gioco Xbox 360 siano spenti. Nota: l’Adattatore Audio Analogico (d’ora in poi AAA) nella porta AV dell’Xbox 360. Inserire AAA nella porta AV dell’Xbox 360. Collegare il cavo USB a una porta USB sull’Xbox 360.
  • Página 27: Mp3 / Telefono Cellulare E Garanzia

    MP3 / TELEFONO CELLULARE Collegare la spina da 3,5 mm al jack corrispondente sul dispositivo in uso. Risoluzione dei problemi: La spina non è adatta al mio telefono. • Non tutti i telefono. Dotati di telefono jack da 3,5 mm sono compatibili con queste cuffie. Sento la musica a un volume molto basso, e se spingo la spina parzialmente fuori, le cuffie funzionano normalmente.
  • Página 28 AVVERTENZE • L’esposizione prolungata alla musica o ad altri suoni alti nelle cuffie può causare danni all’udito. È altamente consigliabile evitare livelli di volume estremi quando si usano le cuffie, specialmente per periodi prolungati. • Non usare per altri scopi se non quelli previsti. • Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli). • Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato. • Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio. • In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso.
  • Página 29: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE [ ] A [ ] A Auriculares Trådbundet headset Kablet headset Auscultadores [ ] B Micrófono Mikrofon Mikrofonen Microfone [ ] C Cable de conexión de auriculares [ ] B Anslutningssladd för hörlurar Tilslutningskabel til hovedsæt Cabo de conector de auricular [ ] C [ ] D Adaptador de audio analógico...
  • Página 30 CONTENIDO ESPAÑOL Auriculares Control en línea Xbox 360 – Componente / VGA / Compuesto y Xbox LIVE Xbox 360 - HDMI MP3 / teléfono móvil y Garantía Soporte Técnico SVENSK Trådbundet headset Inline-kontroller Xbox 360 - component / vga / composite & Xbox LIVE Xbox 360 - HDMI Mp3 / mobiltelefon &...
  • Página 31: Auriculares

    ADVERTENCIA Antes de usar este producto, lea los manuales de este accesorio y de la consola Xbox 360, (y cualquier otro manual que corresponda) para obtener información importante sobre seguridad y salud. Conserve todos los manuales para poder consultarlos en el futuro. Para obtener manuales de sustitución para Xbox, consulte www.xbox.com/support o llame al Servicio al Cliente de Xbox.
  • Página 32: Control En Línea

    CONTROL EN LINEA Silenciador del Silenciar micrófono audio del juego Monitoreo de voz Seleccionable Al controlador Encendido/apagado A los auriculares A la Xbox Volumen del Volumen de la juego conversación Utilícelo para conectar el cable conector de los auriculares al controlador. Presione para silenciar el audio.
  • Página 33: Resolución De Problemas

    XBOX 360 – COMPONENTE / VGA / COMPUESTO Asegúrese de que su TV/Monitor y Xbox 360 estén apagados. Conecte el cable AV* a la consola. Conecte el cable USB en un puerto USB de la Xbox 360. Conecte el cable de conexión RCA con el cable AV de la Xbox 360. Asegúrese de conectar el cable conector de los auriculares en el orden correcto: 1 - Conecte el cable conector de los auriculares al puerto conector de los auriculares del mando integrado.
  • Página 34: Xbox 360 - Hdmi

    XBOX 360 - HDMI Compruebe que tanto el televisor/monitor compatible con HDMI como la Xbox 360 estén apagados. Nota: El adaptador de audio analógico va en el puerto AV de la Xbox 360. Introduzca el adaptador de audio analógico en el puerto AV de la Xbox 360. Conecte el cable USB en un puerto USB de la Xbox 360.
  • Página 35: Mp3 / Teléfono Móvil Y Garantía

    MP3 / TELÉFONO MÓVIL Conecte el enchufe de 3,5 mm a la clavija de 3,5 mm de su dispositivo. Resolución de problemas: El enchufe no encaja en mi Teléfono móvil. • No todos los teléfonos que tengan clavijas de 3,5 mm son compatibles con estos auriculares. Oigo la música muy baja, y si saco un poco el enchufe de la clavija, entonces la escucho bien.
  • Página 36: Soporte Técnico

    Para solicitar servicio al amparo de la garantía: Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815 Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418 Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number) Envíe el producto a Mad Catz porte pagado Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra...
  • Página 37: Trådbundet Headset

    VARNING Innan du använder den här produkten bör du läsa manualerna till både denna tillbehörsutrustning och Xbox 360 (och alla andra tillämp- liga manualer) för viktig information om säkerhet och hälsa. Spara alla manualer för framtida referens. Besök www.xbox.com/support eller ring Xbox kundservice för ersättningsmanualer. FÖRBYGGANDCE AV HÖRSELSKADOR Varning –...
  • Página 38: Inline-Kontroller

    INLINE-KONTROLLER Mutefunktion för Mute-funktion för spelljud mikrofon Valbar röstkontroll (SVM) av/på Till kontroller Till headset Till Xbox Spelvolym Chattvolym Används för att ansluta headsetets kontaktkabel till kontrollern. Tryck för att tysta spelljudet. En kontrollampa lyser när mutefunktionen är aktiverad. Tryck ner mikrofonens muteknapp så andra inte kan höra dig. En kontrollampa lyser när mutefunktionen är aktiverad.
  • Página 39: Xbox 360 - Component / Vga / Composite & Xbox Live

    XBOX 360 - COMPONENT / VGA / COMPOSITE Kontrollera att TV/skärm och Xbox 360 är avstängda. Anslut AV-kabeln* till konsolen. Anslut USB-kabeln till en USB-port på din Xbox 360. Anslut RCA-anslutningskabeln till Xbox 360 AV-kabel. Kontrollera att du ansluter headsetets kontaktkabel i rätt ordning: 1 - Anslut headsetets kontaktkabel till headsetets kontaktingång på...
  • Página 40: Xbox 360 - Hdmi

    XBOX 360 - HDMI Kontrollera att både din HDMI-kompatibla TV/Monitor och ditt Xbox 360-spelsystem är avstängda. Obs: Adaptern för analogt ljud (hädanefter AAA) i AV-porten på din Xbox 360. Sätt i AAA i AV-porten på din Xbox 360. Anslut USB-kabeln till en USB-port på din Xbox 360. Anslut RCA-anslutningskabeln till AAA.
  • Página 41: Mp3 / Mobiltelefon & Garanti

    MP3 / MOBILTELEFON Anslut 3,5 mm kontakten till 3,5 mm uttaget på din enhet. Felsökning: Kontakten passar inte i min Mobiltelefon. • Alla telefoner med 3,5 mm uttag är inte kompatibla med det här headsetet. Jag kan höra musik som spelas på väldigt låg volym, och om jag drar ur kontakten en bit fungerar headsetet som det ska. •...
  • Página 42 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Att utsätta sig för hög musik eller andra ljud i hörlurar under lång tid kan leda till hörselskador. Det är bäst att undvika extrema ljudvolymer när man använder hörlurar, särskilt under längre perioder. • Använd endast denna enhet såsom är avsett. • För att förhindra fara för brand eller elstöt, utsätt inte denna enhet för regn eller fukt. Använd inte inom 30 fot från något som helst vatten såsom simbassänger, badkar, eller handfat. • För att undvika elstöt, montera inte ner. Låt endast behörig personal utföra service. • Tryck aldrig in några som helst föremål, andra än tillåtna föremål, i produkten då dessa kan vidröra farliga spänningspunkter eller kortsluta delar vilket skulle kunna leda till brand eller elstöt. • Sluta omedelbart använda denna enhet om du börjar känna dig trött eller om du upplever obehag eller smärta i dina händer och/eller armar medan du använder enheten.
  • Página 43: Kablet Headset

    ADVARSEL Før dette produkt tages i brug, skal manualerne for dette tilbehør og Xbox 360-konsollen læses for vigtig sikkerheds- og sundhedsvejled- ning. Behold alle manualer til fremtidig brug. Se www.xbox.com/support eller ring til Xbox Kundeservice for erstatningsmanualer til Xbox. UNDGÅ HØRESKADER Advarsel - hvis øretelefoner eller headsets bruges med høj lydstyrke over Længere perioder, er der risiko for permanent høreskade.
  • Página 44: Inline Kontrolenhed

    INLINE KONTROLENHED Sluk af spillyd Mikrofonlydspærring SVM til/fra Til controller Til Headset Til Xbox Spillyd Chat-lydstyrke Brug til at forbinde headset-forbindelseskablet til controlleren. Tryk for at slukke for spillyd i mikrofonen. LED lyser, når der slukkes for spillyden. Tryk knappen mikrofon-mute ned for at slå mikrofonen fra, så andre ikke kan høre dig LED lyser, når der slukkes for spillyden.
  • Página 45: Fejlfinding

    XBOX 360 – KOMPONENT / VGA / KOMPOSIT Sørg for, at tv/skærm og Xbox 360 er slukkede. Forbind AV-kablet* til konsollen. Forbind USB-kablet til en USB-port på Xbox 360. Forbind RCA-kablet til AV-kablet til Xbox 360. Sørg for at forbinde headsettets forbindelseskabel i den rigtige rækkefølge: 1 - Forbind headsettets forbindelseskabel til headsettets forbindelsesport på...
  • Página 46: Xbox 360 - Hdmi

    XBOX 360 - HDMI Sørg for, at både det/den HDMI-kompatible fjernsyn- eller skærm og Xbox 360 er slukkede (OFF). Bemærk: Den Analoge Audio Adapter (herefter AAA) i AV-porten på Xbox 360. Indsæt den AAA i AV-porten på Xbox 360. Forbind USB-kablet til en USB-port på Xbox 360. Forbind RCA-forbindelseskablet til AAA.
  • Página 47: Mp3 / Mobiltelefon & Garanti

    MP3 / MOBILETELEFON Forbind stikket på 3,5 mm til din enheds stik på 3,5 mm. Fejlfinding: Stikket passer ikke til min Mobiletelefon. • Ikke alle telefoner har det stik på 3,5 mm, som er kompatibelt med dette headset. Jeg kan høre musik blive afspillet ved lav lydstyrke, og hvis jeg hiver stikket delvist ud, fungerer headsettet på almindelig vis. •...
  • Página 48 FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask. • Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale. • Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød. • Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden.
  • Página 49: Auscultadores

    ATENÇÃO! Antes de utilizar este produto, leia os manuais deste acessório e da consola Xbox 360 (e todos os manuais relevantes) para informa- ções de segurança e saúde importantes. Conserve todos os manuais para referência futura. Para manuais da Xbox de substituição, consulte www.xbox.com/support ou contacte o Serviço de Apoio Ao Cliente da Xbox .
  • Página 50: Controlador Em Linha

    CONTROLADOR EM LINHA Áudio do jogo Silêncio do microfone desactivado SVM ligada/ desligada Ao controlador auscultadores À Xbox Volume do jogo Volume de conversação Utilize para ligar o cabo do conector dos auscultadores ao controlador. Prima para desactivar o áudio do jogo. O indicador LED acende-se quando o som está desactivado.
  • Página 51: Resolução De Problemas

    XBOX 360 - COMPONENTE / VGA / COMPOSTO Confirme se o televisor/monitor e a Xbox 360 estão desligados. Ligue o cabo AV* à consola. Ligue o cabo USB a uma porta USB na Xbox 360. Ligue o cabo de ligação RCA ao cabo AV da Xbox 360. Certifique-se de que liga o cabo do conector dos auscultadores pela ordem correcta: 1 - Ligue o cabo do conector dos auscultadores à...
  • Página 52: Xbox 360 - Hdmi

    XBOX 360 - HDMI Confirme se o televisor/monitor compatível com HDMI e o sistema de jogos Xbox 360 estão desligados. Nota: Insira o Adaptador de Audio Analógico (a seguir designado AAA) na porta AV da Xbox 360. Insira o AAA na porta AV da Xbox 360. Ligue o cabo USB a uma porta USB na Xbox 360.
  • Página 53: Mp3 / Telemóvel E Garantia

    MP3 / TELEMÓVEL Ligue a ficha de 3,5mm ao conector de 3,5mm do seu dispositivo. Resolução de problemas: A ficha não cabe no meu Telemóvel. • Nem todos os telefones com conectores de 3,5mm são compatíveis com este auscultador. Ouço música a tocar com volume muito baixo, e se tiro a ficha parcialmente, o auscultador funciona normalmente. •...
  • Página 54 CUIDADOS • A exposição a longo prazo à música ou outros sons com um nível de volume elevado nos auscultadores pode causar lesões auditivas. É aconselhável evitar níveis de volume extremos aquando da utilização de auscultadores, em especial durante longos períodos de tempo. • Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida. • Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à humidade. Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas, banheiras ou tanques. • Não desmonte a unidade para evitar choques eléctricos. A manutenção apenas deverá ser realizada por pessoal qualificado. • Nunca introduza no produto nenhum tipo de objectos, excepto os itens autorizados, pois estes podem tocar em pontos de tensão perigosos ou causar curto-circuitos em peças, provocando incêndios ou choques eléctricos.
  • Página 55 I60-TRI 476700M02-MUG...
  • Página 56 ©2011 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, Detonator, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz.