Siemens BD2-AK04 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para BD2-AK04:

Enlaces rápidos

BD2 - Abgangskasten
BD2 - tapping box
BD2 - Boitier de sortie
BD2 - Caja de salida
BD2 - cassetta di derivazione
BD2 - Caixa de saída
BD2 - çıkış kutusu
BD2 - ответвительная коробка
BD2 - kasety odpływowe
BD2 - 配电箱
BD2-AK04
BD2-AK05
Montageanleitung
Instruções de montagem
Adresse des Endausbauers (A) und Typbezeichnung (B) des Abgangskas-
DE
tens.
EN
Address of the final fitter (A) and type designation (B) of the tapping box.
Adresse de la partie gérant la réalisation définitive (A) et désignation du type
FR
(B) de boîtier de sortie.
Dirección del constructor final (A) y denominación del modelo (B) de la caja
ES
de salida.
Indirizzo dello smontatore finale (A) e designazione del tipo (B) della cassetta
IT
di derivazione.
Endereço do desmontador final (A) e designação de tipo (B) da caixa de
PT
saída.
Çıkış kutularının nihai tesisatçısının adresi (A) ve tip adlandırması (B).
TR
Адрес стороны, отвечающей за конечный этап расширения (A), и
РУ
обозначение типа (B) ответвительной коробки.
Adres jednostki końcowej przeprowadzającej rozbudowę (A) i oznaczenie
PL
typu (B) skrzynki odejścia.
中文
最终扩展施工方 (A) 的地址和分接箱的型号名称 (B).
Installatørens adresse (A) og afgangsboksens typebetegnelse (B).
DA
Osoitekenttä lopullisen toiminnan suorittavalle osapuolelle (A) ja kojerasian
FI
tyyppimerkintä (B).
Katkestusseadme lõpliku paigaldaja (A) aadress ja tüübitähis (B).
ET
Адрес на крайния изпълнител на вътрешните монтажни работи (A) и
BG
наименование на типа (B) на шинопроводната изводна кутия.
A
B
8PS5980-0AA00-2AA7.01
Installation Instructions Instructions de montage
Montaj kılavuzu
Руководство по монтажу
-25°C
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu
Adresa krajnjeg izvođača (A) i oznaka tipa (B) izlazne razvodne kutije.
HR
Πεδίο διεύθυνσης της τελικής εγκατάστασης (Α) και της ονομασίας τύπου (Β)
EL
του κιβωτίου εξόδου ηλεκτρικής ισχύος.
Seoladh an té a chríochnaíonn an choimeáill (A) agus ainmniú cineála (B) an
GA
bhosca asraoin .
Puses, kas veic galīgo aizpildīšanu, adrese (A) un nozarkārbas tipa apzīmējums
LV
(B).
Šalies, vykdančios galutinį surinkimą adreso (A) ir atšakų dėžutės tipo pavadi-
LT
nimo (B) vieta.
Indirizz tal-installatur finali (A) u l-isem tat-tip (B) tal-kaxxa tal-outlet.
MT
Adres van de eindinstallateur (A) en typebenaming (B) van de uitgangskast.
NL
Adresa unității care efectuează extinderea finală (A) și denumirea tipului (B)
RO
cutiei de ieșire.
Adressen av parten som utför den slutliga monteringen (A) och typbeteckning
SV
(B) av utgångslådan.
Adresa koncového demontážnika (A) a typové označenie (B) vývodnej skrine
SK
Naslov stranke, ki izvaja končno obdelavo (A) in oznaka tipa (B) odjemne oma-
SL
rice.
Adresa firmy/osoby provádějící finální kompletaci (A) a typové označení (B) roz-
CS
vodné krabice.
A végső bővítő (A) címe és a biztosítékszekrény (B) típusa.
HU
+55°C
+70°C
(< 24 h)
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
Istruzioni di montaggio
硬件安装说明
Last Update: 06 September 2021
loading

Resumen de contenidos para Siemens BD2-AK04

  • Página 1 BD2 - çıkış kutusu +55°C BD2 - ответвительная коробка +70°C BD2 - kasety odpływowe (< 24 h) -25°C BD2 - 配电箱 BD2-AK04 IEC / EN 61439-1 IEC / EN 61439-6 BD2-AK05 Montageanleitung Installation Instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Instruções de montagem...
  • Página 2 GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1; EN 50110-1]. DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury if not avoided. Disconnect the system and device from electrical power before working on them.
  • Página 3 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültségmentesítését. Az alábbiakban leírt munkákat csak villanyszerelő szakember és elektrotechnikai képzésben részesült személy végezheti el [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 8PS5980-0AA00-2AA7.01...
  • Página 4 Achtung Zusätzliche Warnhinweise auf dem Produkt sind zu beachten. Es sind die Betriebsanleitungen der einzubauenden Geräte zu beachten. Der Abgangskasten darf nach IEC 61439-6 nicht zur Einspeisung von Energie in das Stromschienen- system verwendet werden. Attention Additional warning notes on the product must be observed. The operating instructions of the devices to be installed must be observed.
  • Página 5 Varning! Beakta ytterligare varningsanvisningar som finns på produkten. Beakta driftsanvisningarna av apparaterna som monteras. Enligt IEC 61439-6 får utgångslådan inte användas för matning av energi till strömskenesystemet. Pozor Je potrebné dodržiavať dodatočné upozornenia na výrobku. Je potrebné postupovať podľa návodov na obsluhu zabudovávaného zariadenia.
  • Página 6 BD2-AK04/... >20 BD2-AK05/... >25 BD2-AK04/... 6x M6 BD2-AK05/... 6x M6 cal. ISO 6789 SW 10 SW13 / SW16 / SW18 8PS5980-0AA00-2AA7.01...
  • Página 7 BD2-AK.. 8PS5980-0AA00-2AA7.01...
  • Página 8 8 mm 8PS5980-0AA00-2AA7.01...
  • Página 9 B02-AK04/... B02-AK05/... 8PS5980-0AA00-2AA7.01...
  • Página 10 8PS5980-0AA00-2AA7.01...
  • Página 11 8PS5980-0AA00-2AA7.01...
  • Página 12 N-PE ↻ /Nm BD2-AK04/... M8 (SW 13) L2 L3 L1 L2 L3 L2 L3 PEN L1 L2 L3 PE BD2-AK05/... M10 (SW 16) L2 L3 Es sind die Betriebsanleitungen der Geräte zu beachten Attention should be paid to the operating instructions of the devices...
  • Página 13 BD2-AK.. Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 8PS5980-0AA00-2AA7.01 © Siemens AG 2019...

Este manual también es adecuado para:

Bd2-ak05