Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

 
PORTABLE DIGITAL SPEAKER 
                                                                    BAX100BK 
 
 
INSTRUCTION MANUAL 
 
Model BAX100RED 
 
 
 
 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt BAX100RED

  • Página 1   PORTABLE DIGITAL SPEAKER    Model BAX100RED                                                                        BAX100BK ...
  • Página 2 WARNING  This appliance is intended for domestic household use  only and should  not  be  used for any  other  purpose  or in any other application, such as  for non domestic use or in a commercial environment.    OVERVIEW                                Mini‐USB cable      OPERATION  1.Turn on the speaker.  2.Connect  the  speaker  to  the  audio  device  using  the  3.5  mm  jack  connector. ...
  • Página 3   Charging the speaker    The speaker has a built‐in Lithium battery. The battery is rechargeable and  provides approx 1.5‐hour continuous operation when fully charged.      Use the mini‐USB cable to charge the speaker.    The blue indicator light will illuminate.    The blue indicator light will go out when the speaker is fully charged.      SPECIFICATIONS  500 mA  Built‐in battery: Lithium battery    We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in  these instructions, which may occur as a result of product improvement  and development.    Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    22/ 01/ 2013        ...
  • Página 4 Disposal As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the product, packaging materials and if applicable, accessories and ba eries. This will help conserve natural resources and ensure that the materials are recycled in a manner that protects health and the environment.
  • Página 5     ENCEINTE NUMÉRIQUE PORTABLE    Modèle : BAX100RED      BAX100BK     NOTICE D'UTILISATION       ...
  • Página 6 AVERTISSEMENT  Cet  appareil  est  destiné  à  un  usage  domestique  uniquement.  Toute  utilisation autre  que celle  prévue  pour cet appareil,  ou  pour  une autre  application que celle prévue, par exemple une application commerciale,  est interdite.    DESCRIPTION    USB port  Port USB  3.5 mm jack connector  Jack audio 3,5 mm  Retractable body  Boîtier rétractable  Speaker  Enceinte  Power ON/OFF switch  Interrupteur marche/arrêt    Câble Mini USB ...
  • Página 7 UTILISATION  1.Allumez l’enceinte.  2.Branchez l’enceinte au périphérique audio avec le jack 3,5 mm.    Recharger l’enceinte    L’enceinte est équipée d'une batterie lithium rechargeable intégrée. Cette  batterie est rechargeable et donne à l’enceinte une autonomie d’environ  1,5 heure quand elle est complètement rechargée.      Utilisez le câble Mini USB pour recharger l’enceinte.    Le voyant bleu s’allume.    Le voyant bleu s’éteint quand l’enceinte est complètement rechargée.      SPÉCIFICATIONS  500 mA  Batterie interne : Batterie lithium    En raison des modifications et améliorations apportées à nos produits, de  petites  incohérences  peuvent  apparaître  dans  cette  notice  d’utilisation.  Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.    Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    22/ 01/ 2013...
  • Página 8 Mise au rebut En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instruc ons de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protec on des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à...
  • Página 9     DRAAGBARE DIGITALE LUIDSPREKER      Model BAX100RED   BAX100BK     GEBRUIKERSHANDLEIDING     ...
  • Página 10 WAARSCHUWING  Dit  apparaat  is  alleen  bedoeld  voor  huishoudelijk  gebruik  en  mag  niet  voor  andere  doeleinden  of  toepassingen  worden  gebruikt,  zoals  niet‐huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.    OVERZICHT    USB port  USB‐poort  3.5 mm jack connector  3,5 mm stekker  Retractable body  Uitschuifbare romp  Speaker  Luidspreker  Power ON/OFF switch  AAN/UIT‐schakelaar    Mini USB‐kabel ...
  • Página 11 De  luidspreker  is  uitgerust  met  een  ingebouwde  lithium  batterij.  De  batterij  is  oplaadbaar  en  levert  gedurende  circa  1,5  uur  ononderbroken  voeding wanneer volledig opgeladen.      Laad de luidspreker met behulp van de mini USB‐kabel op.    Het blauwe controlelampje brandt.    Het  blauwe  controlelampje  dooft  eenmaal  de  luidspreker  volledig  is  opgeladen.      SPECIFICATIES ...
  • Página 12 Verwijdering Als een verantwoordelijke verdeler hechten wij waarde aan het milieu. Daarom raden wij U aan om de correcte verwijderingprocedure te volgen voor uw product, verpakkingsmaterialen, en indien van toepassing, accessoires en batterijen. Dit draagt bij tot de instandhouding van natuurlijke bronnen en zorgt ervoor dat de materialen gerecycleerd worden op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt.
  • Página 13       ALTOPARLANTE PORTATILE DIGITALE    Modello BAX100RED      BAX100BK      MANUALE DI ISTRUZIONI     ...
  • Página 14   AVVERTENZA  Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico e non  deve essere utilizzato per altri scopi o in altre applicazioni, ad esempio in  un contesto non domestico o in un ambiente commerciale.    PANORAMICA    USB port  Porta USB  3.5 mm jack connector  Spina 3,5 mm  Retractable body  Corpo retrattile  Speaker  Altoparlante  Power ON/OFF switch  Interruttore On/Off              Cavo mini‐USB ...
  • Página 15: Specifiche Tecniche

    FUNZIONAMENTO  1.Accendere l’altoparlante.  2.Collegare l’altoparlante al dispositivo audio utilizzando la spina 3,5 mm.   Ricarica dell’altoparlante    L’altoparlante  è  dotato  di  una  batteria  al  litio  integrata.  La  batteria  è  ricaricabile e garantisce circa 1,5 ore di funzionamento continuato quando  completamente carica.      Utilizzare il cavo mini‐USB per ricaricare l’altoparlante.    La spia blu si accende.    La spia blu si spegne quando l’altoparlante è completamente carico.      SPECIFICHE TECNICHE  500 mA  Batteria integrata: batteria al litio    Queste  istruzioni  potrebbero  contenere  piccole  imprecisioni  dovute  alla  nostra ...
  • Página 16 Eliminazione Come distributori responsabili ci preoccupiamo per l'ambiente. Di conseguenza vi invitiamo a seguire procedure corrette per l'eliminazione del prodotto, dei materiali d'imballaggio e, qualora applicabile, degli accessori e delle batterie. Questo aiuterà alla conservazione delle risorse naturali e ad assicurare che il materiale sia riciclato in modo da proteggere salute e ambiente.
  • Página 17     ALTAVOZ DIGITAL PORTÁTIL    Modelo BAX100RED      BAX100BK        MANUAL DE INSTRUCCIONES     ...
  • Página 18: Descripción General

      ADVERTENCIA  Este  aparato  ha  sido  diseñado  solamente  para  uso  doméstico  y  no  deberá utilizarse para ningún otro propósito o aplicación, como puedan  ser fines no domésticos o comerciales.    DESCRIPCIÓN GENERAL    USB port  Puerto USB  3.5 mm jack connector  Conector de 3,5 mm  Retractable body  Cuerpo retractable  Speaker  Altavoz  Power ON/OFF switch  Botón de encendido/apagado  Cable mini‐USB ...
  • Página 19: Procedimientos

    PROCEDIMIENTOS  1.Encienda el altavoz.  2.Conecte  el  altavoz  al  dispositivo  musical  mediante  el  conector  de  3,5mm.    Recarga del altavoz    El  altavoz  incorpora  una  batería  de  litio.  Esta  batería  es  recargable  y  proporciona  1,5  horas  de  funcionamiento  ininterrumpido  cuando  está  totalmente cargada.      Utilice el cable mini‐USB para cargar el altavoz.    El testigo azul se iluminará. ...
  • Página 20 Como comerciantes responsables nos preocupamos del medioambiente. Como tal le instamos a seguir el procedimiento correcto para la disposición del producto, materiales de embalaje y, de aplicarse, accesorios y pilas. Esto ayudará a conservar los recursos naturales y asegurarse de que los materiales son reciclados de una manera que protege la salud y el medioambiente.
  • Página 21: Návod K Obsluze

        PŘENOSNÝ DIGITÁLNÍ REPRODUKTOR    Model BAX100RED          BAX100BK     NÁVOD K OBSLUZE       ...
  • Página 22 VAROVÁNÍ  Toto zařízení je určeno k použití v domácnosti a nesmí se používat k  žádným jiným účelům nebo jiným způsobem, jako např. používání mimo  domácnosti nebo ke komerčním účelům.    POPIS  USB port  USB port  3.5 mm jack connector  3,5 mm konektor  Retractable body  Zatahovací tělo  Speaker  Reproduktor  Power ON/OFF switch  Vypínač        Mini‐USB kabel ...
  • Página 23 OBSLUHA  1. Zapněte reproduktor.  2. Připojte reproduktor k audio zařízení přes kabel s 3,5 mm konektorem.    Nabíjení reproduktoru    Reproduktor má vestavěnou dobíjecí lithiovou baterii. Baterie je dobíjecí a  poskytuje cca 1,5‐hodinový nepřetržitý provoz při plném nabití.      Pomocí mini‐USB kabelu můžete provést nabití reproduktoru.    • Modrá kontrolka se rozsvítí.    Modrá kontrolka zhasne, když je reproduktor úplně nabitý.      SPECIFIKACE  500 mA  Vestavěná baterie: Lithiová baterie    Omlouváme se za případné nepříjemnosti, které vzniknou v souvislosti s  menšími nesrovnalostmi v této příručce, ke kterým může dojít v  důsledku inovace a změn výrobku.    Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    22/ 01/ 2013  ...
  • Página 24 Likvidace Jako odpovědný prodejce pečujeme o životní prostředí. Například vás vedeme jak správně likvidovat výrobek, baterie, obalové materiály a je-li to vhodné, doplňky a baterie. To pomáhá chránit přírodní zdroje a zajišťuje určitou recyklaci materiálů, která ochraňuje zdraví a životní prostředí.
  • Página 25     PRENOSNÝ DIGITÁLNY REPRODUKTOR    Model BAX100RED        BAX100BK        NÁVOD NA OBSLUHU     ...
  • Página 26 VAROVANIE  Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti a nesmie sa používať  na žiadne iné účely alebo iným spôsobom ako napr. používanie mimo  domácnosti alebo na komerčné účely.    POPIS  USB port  USB port  3.5 mm jack connector  3,5 mm konektor  Retractable body  Zatahovací tělo  Speaker  Reproduktor  Power ON/OFF switch  Hlavný vypínač    Mini‐USB kábel ...
  • Página 27: Technické Údaje

    OBSLUHA  1.Zapnite reproduktor.  2.Pripojte reproduktor na audio zariadenie prostredníctvom 3,5 mm  konektora.    Nabíjanie reproduktora    Reproduktor má zabudovanú nabíjateľnú lítiovú batériu. Batéria je  nabíjateľná a poskytuje približne 1,5‐hodinovú nepretržitú prevádzku pri  plnom nabití.      Použite mini‐USB kábel pre nabíjanie reproduktora.    • Modrá kontrolka sa rozsvieti.    Modrá kontrolka zhasne, keď je reproduktor celkom nabitý.      TECHNICKÉ ÚDAJE  500 mA  Zabudovaná batéria: Lítiová batéria    Ospravedlňujeme sa za prípadné nepríjemnosti, ktoré vzniknú v  súvislosti s menšími nezrovnalosťami v tejto príručke, ku ktorým môže  dôjsť v dôsledku inovácie a zmien výrobku.  Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    22/ 01/ 2013...
  • Página 28 Likvidácia zariadenia Ako zodpovedný predajca dbáme na životné prostredie. Odporúčame vám, aby ste sa pri likvidácii vášho produktu, obalových materiálov, príslušenstva a batérií riadili správnymi postupmi. Toto pomôže zachovať prírodné zdroje a zabezpečí, že materiály budú recyklované spôsobom, ktorý chráni zdravie a životné prostredie.
  • Página 29: Kullanma Kilavuzu

        PORTATİF DİJİTAL HOPARLÖR    Model BAX100RED        BAX100BK        KULLANMA KILAVUZU       ...
  • Página 30: Genel Bakiş

    UYARI  Bu cihaz sadece ev ortamında kullanım için tasarlanmıştır ve açık alanda  kullanım ve ticari ortamlarda kullanım gibi farklı amaçlar doğrultusunda  veya başka uygulamalarda kullanılmamalıdır.    GENEL BAKIŞ  USB port  USB bağlantı noktası  3.5 mm jack connector  3.5 mm jak konnektör  Retractable body  Geri sarılabilir gövde  Speaker  Hoparlör  Power ON/OFF switch  AÇMA/KAPAMA düğmesi    Mini‐USB kablo  ÇALIŞTIRMA ...
  • Página 31: Teknik Özellikler

    1.Hoparlörü açın.  2.Hoparlörü 3.5 mm jak konnektörü ile ses aygıtına bağlayın.    Hoparlörün şarj edilmesi    Hoparlör içinde lityum pil mevcuttur. Pil şarj edilebilirdir ve tam olarak şarj  edildiğinde yaklaşık 1.5 saat sürekli çalışma sağlar.      Hoparlörü şarj etmek için mini‐USB kabloyu kullanın.    • Mavi gösterge ışığı yanacaktır.    Hoparlör tam şarj olduğunda mavi gösterge ışığı söner.        TEKNİK ÖZELLİKLER  500 mA  Dahili pil: Lityum pil    Ürün geliştirme çalışmalarının bir sonucu olarak, bu kullanım  kılavuzunda olabilecek uyumsuzluklardan kaynaklanan rahatsızlıklar için  özür dileriz.  Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE    22/ 01/ 2013...
  • Página 32   Atma    Sorumlu bir satıcı olarak çevreye duyarlıyız.  Bu nedenle ürünün, paketleme malzemelerinin ve varsa aksesuarlar  ile pillerin doğru atılmasına dikkat etmenize teşvik ediyoruz. Bu,  doğal kaynakların korunmasına yardım eder ve materyallerin sağlığı  ve çevreyi koruyacak biçimde geri dönüştürülmesini sağlar.  Atıkla ilgili yasa ve yönetmeliklere uymalısınız. Atık elektrikli ürünler  ve piller, ürün kullanım ömrünün sonuna geldiğinde ev atıklarından  ayrı olarak atılmalıdır.  Atık ve geri dönüşüm hakkında bilgi almak için ürünü satın aldığınız  mağazaya başvurun ve yerel yetkililere başvurun.  Piller, yerel geri dönüşüm noktalarına atılmalıdır. ...

Este manual también es adecuado para:

Bax100bk

Tabla de contenido