Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

BBS020
SOLAR HANDS-FREE SPEAKER
USER'S GUIDE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BeeWi BBS020

  • Página 1 BBS020 SOLAR HANDS-FREE SPEAKER USER'S GUIDE...
  • Página 2 For additional languages, visit our website www.bee-wi.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    User’s guide ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAñOL PORTUGUES NEDERLANDS Български ROmâN...
  • Página 4: Product Description

    INTRODUCTION The BBS020 Solar Speaker is a high performance full duplex hands-free solution specially designed for users to enjoy the convenience and freedom of wireless hands-free communication in the car, but also at home or in the office.
  • Página 5: Product Overview

    -- Unlimited standby time, up to 5 hours continuous talk time in worst conditions - 9 hours full solar recharge time under optimal conditions 1.3. Product overview - (1) Speaker - (2) microphone - (3) LED - (4) Charging Socket (micro-USB) - (5) mFB (multi-Function Button) - (6) Volume Up (V+) &...
  • Página 6: Using The Product

    2. USING THE PRODUCT 2.1. Car Installation Slide the speaker into the plastic holder and stick it on the top left of the windscreen as shown below. make sure the speaker is firmly attached with microphone pointing towards the driver. 2.2.
  • Página 7: Status Indicators

    Search for Bluetooth devices in the phone, select “BeeWi BBS020” on display and enter the pass key “0000” to add the speaker to the pair list. When pairing is complete, the blue and red LED light will stop flashing, and the speaker will automatically connect to the phone and go in standby mode with the blue light flashing every 3 seconds.
  • Página 8 the connection/link, the speaker will automatically power off after 15 minutes. 2.7. multipoint The multipoint function allows a simultaneous connection to 2 mobile phones. In default setting of the speaker’s multipoint function is disabled. - To enable multipoint function: in standby mode, press and hold “V+” button for 3 seconds until a beep is heard.
  • Página 9 Feature Conditions Operation Reject call 2* 2 Calls in process Long press 3 seconds Switch audio to/from + & - In call Simultaneous press phone mute microphone In call Long press 3 seconds Un-mute microphone Long press 3 seconds Volume up In call Short press Volume down...
  • Página 10: European Union Directives Conformance Statement

    Contact your regional authorities for more details. Copyright and other legal information BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietors. All other product or service names are the property of their respective owners.
  • Página 11 NOTES: ENGLISH...
  • Página 12: Description Du Produit

    BBS020 de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configu- rer et utiliser au mieux votre appareil. INTRODUCTION Le haut-parleur Bluetooth solaire BBS020 est un dispositif mains-libres haute performance en duplex intégral spécialement conçu pour que l’utilisateur bénéficie du confort et de la liberté...
  • Página 13 - Autonomie en veille illimitée, plus de 5 heures de communication continue - Temps de charge solaire environ 9 heures en conditions optimales 1.3. Aperçu - (1) Haut-parleur - (2) microphone - (3) Indicateur LED - (4) Prise de charge (micro-USB) - (5) Bouton multifonction (mFB) - (6) Volume haut (V+) &...
  • Página 14: Utilisation Du Produit

    Le clignotement alterné indique que le haut-parleur est en mode de couplage. Rechercher les périphériques Bluetooth sur le téléphone puis sélectionner « BeeWi BBS020 » sur l’écran et entrer le code de couplage « 0000 » FRANçAIS...
  • Página 15: Indicateurs Lumineux

    pour ajouter le haut-parleur à la liste des appareils couplés et établir la connexion. Dès que le couplage est effectué, la diode s’arrête de clignoter alternativement et le haut-parleur se connecte automatiquement au téléphone en mode veille, la diode bleue passant en clignotement lent toutes les 3 secondes.
  • Página 16 2.6. Connexion Le haut-parleur se connecte automatiquement à la mise en marche au dernier appareil connecté. Si cet appareil n’est pas trouvé, le haut-parleur recherche un autre appareil déjà couplé et connecté précédemment. Dans le cas où la connexion ne s’effectue pas automatiquement, il est possible de se reconnecter manuellement, soit à...
  • Página 17: Réglage Par Défaut

    Fonctions Touche Conditions Operation Commande Vocale Veille Appui court Renumérotation Veille Double appui court Commutation d’appel* 2 appels en cours Double appui court Raccroché 1 et 2 appels en cours Appui court décroché 2* Rejet appel 2* 2 appels en cours Appui long 3 secondes Transfert d’appel + &...
  • Página 18 électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous locale- ment pour plus d'informations. Copyright et autres informations BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 19 NOTES: FRANçAIS...
  • Página 20: Lieferumfang

    Vielen Dank, dass Sie sich für die BBS020 Solar-Freisprecheinrichtung von BEEWI entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen durch, um herauszufinden, wie Sie Ihr Produkt konfigurieren und besser nutzen können. EINLEITUNG Die Solar-Freisprecheinrichtung BBS020 ist eine Hochleistungslösung mit Vollduplex und Freisprechfunktion, die insbesondere dafür konzipiert...
  • Página 21: Technische Daten

    - Unbegrenzte Standby-Zeit, mindestens bis zu 5 Stunden ununterbrochene Gesprächszeit - 9 Stunden vollständige Solaraufladezeit unter optimalen Bedingungen 1.3. Überblick - (1) Lautsprecher - (2) mikrofon - (3) LED - (4) Ladebuchse (mikro-USB) - (5) mFB (multifunktionstaste) - (6) Lauter (V+) und Leiser (V-) - (7) Solarmodul (auf der Rückseite) 1.4.
  • Página 22 2. BENUTZUNG 2.1. Installation im Auto Schieben Sie die Freisprecheinrichtung in den Plastikhalter und kleben Sie sie oben links an die Windschutzscheibe, wie hier gezeigt. Stellen Sie sicher, dass der Lauts- precher gut befestigt ist und das mikrofon auf den Fahrer ge- richtet ist.
  • Página 23 Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten in Ihrem Handy, wählen Sie „BeeWi BBS020” auf dem Display und geben Sie das Passwort „0000” ein, um die Freisprecheinrichtung zur Paarungsliste hinzuzufügen. Wenn die Paarung beendet ist, hört die blaue und rote LED-Anzeige auf zu blinken und die Freisprecheinrichtung schließt sich automatisch an das Telefon an und geht...
  • Página 24 2.6. Verbindung Beim Einschalten schließt sich die Freisprecheinrichtung automatisch an das zuletzt gewählte Gerät an. Ist das Gerät nicht auffindbar, so schließt sich die Freisprecheinrichtung an ein vorhergehendes Gerät aus der Paa- rungsliste an. Sollte die Verbindung nicht automatisch zustande kommen, so ist es möglich, sich manuell wieder anzuschließen, entweder durch Drücken der mFB von der Freisprecheinrichtung aus oder von dem mobilen Gerät aus (siehe Bedienungsanleitung des Telefons).
  • Página 25 Funktion Taste Situation Vorgang Aufhängen Sprechen Kurz drücken Ankommenden Anruf Ankommender 3 Sek. lang festhalten ablehnen Anruf Sprachwahl / Spra- Standby-modus Kurz drücken chwahl abbrechen Letzte Nummer Standby-modus 2x kurz drücken wiederholen Zwischen aktiven Ges- 2 aktive Anrufe 2x kurz drücken prächen* umschalten Anruf 1 beenden und 2 aktive Anrufe...
  • Página 26 BEEWI ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die Warenzeichen Apple, „made for iPod”, „Works with iPhone” und Bluetooth sind Eigentum ihres Besitzers und werden unter Lizenz von BEEWI benutzt. Alle anderen Bezeichnungen für Pro- dukte oder Dienstleistungen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Página 27 ANmERKUNGEN: DEUTSCH...
  • Página 28: Descrizione Del Prodotto

    INTRODUZIONE Lo Speaker a ricarica solare BBS020 è una soluzione viva-voce full- duplex di alta qualità, pensata per coloro che vogliono approfittare della convenienza e della libertà che offre una comunicazione viva-voce wireless non solo in auto, ma anche per la casa o per l'ufficio.
  • Página 29: Caratteristiche Tecniche

    - Non richiede installazione - Durata illimitata in stand-by, fino a 5 in conversazione continua in cattive condizioni - In condizioni ottimali, la durata della ricarica solare completa è di 9 ore 1.3.Descrizione - (1) Speaker - (2) microfono - (3) Led - (4) Presa ricarica (micro-USB) - (5) mFB (tasto multifunzione) - (6) Volume (V+) e (V-)
  • Página 30: Accoppiamento E Connessione

    2. COmE USARE IL PRODOTTO 2.1. Istallazione sull'auto Infilare lo speaker nel supporto di plastica e attaccarlo in alto a sinistra sul parabrezza, come indicato nella seguente figura. Assicurarsi che lo speaker sia fissato saldamente il microfono diretto verso il conducente. 2.2.
  • Página 31: Indicatori Di Stato

    Cercare i dispositivi Bluetooth sul telefono, selezionare sul display “BeeWi BBS020” e digitare il codice “0000” per aggiungere lo speaker alla lista di accoppiamento. Quando l'accoppiamento è completato, l'indicatore luminoso Led rosso e blu smette di lampeggiare e lo speaker si connette automaticamente al telefono, portandosi in modalità...
  • Página 32: Funzione Dei Tasti

    2.6. Connessione All'accensione, lo speaker si connette automaticamente con l'ultimo disposi- tivo collegato. Se non riesce a trovare questo dispositivo, lo speaker si colle- gherà con un dispositivo precedente nell'elenco dei dispositivi accoppiati. Nel caso in cui la connessione non avvenga automaticamente, è possibile riconnettersi manualmente sia a partire dallo speaker, premendo il tasto mFB, oppure da dispositivo portatile (fare riferimento al manuale d’istru- zioni del telefono).
  • Página 33 Funzione Tasto Stato Azione Terminare la Chiamata in Breve pressione chiamata corso Rifiutare chiamata Chiamata in Lunga pressione 3 in entrata entrata secondi Comando vocale/ modalità Cancella comando Breve pressione stand-by vocale Ricomporre ultimo modalità Due brevi pressioni numero digitato stand-by Commutazione 2 chiamate in...
  • Página 34 Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Copyright ed altre informazioni di legali BEEWI è una marca registrata. I marchi Apple, “made for iPod”, “Works with iPhone” e Bluetooth sono marchi di proprietà ed vengono utilizzati dalla BEEWI sotto licenza. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Página 35 NOTE: ITALIANO...
  • Página 36: Introducción

    INTRODUCCIóN El Altavoz Solar BBS020 es una solución manos libres full duplex de altas prestaciones especialmente diseñada para que el usuario disfrute de la comodidad y libertad de la comunicación inalámbrica en manos libres en el coche, así...
  • Página 37: Resumen Del Producto

    en condiciones desfavorables. - 9 horas de tiempo de recarga solar completa en condiciones óptimas. 1.3. Resumen del producto - (1) Altavoz - (2) micrófono - (3) LED - (4) Enchufe de carga (micro-USB) - (5) mFB (botón multifunción) - (6) Control del volumen (V+) y (V-) - (7) Panel solar (en la parte posterior) 1.4.
  • Página 38: Uso Del Producto

    2. USO DEL PRODUCTO 2.1. Instalación en el coche Deslice el altavoz en el soporte de plástico y péguelo en la parte superior izquierda del parabrisas, como se muestra en la figura. Asegúrese de que el altavoz está firmemente sujeto con el micrófono mirando hacia el conductor.
  • Página 39: Indicaciones De Estado

    Busque en el teléfono los dispositivos Bluetooth, seleccione “BeeWi BBS020” en la pantalla e introduzca el número de PIN “0000” para añadir el altavoz a la lista de emparejamiento. Una vez finalizado el emparejamiento, EL LED azul y rojo dejará de parpadear y el altavoz se conectará...
  • Página 40: Tabla De Funciones

    2.6. Conexión Al encenderlo, el altavoz se conecta automáticamente al último dispositivo conectado. Si no encuentra el dispositivo, el altavoz se conectará al dispositivo anterior en la lista de emparejamientos. En el caso de que la conexión no se establezca automáticamente, se puede intentar de nuevo desde el altavoz, presionando el botón mFB, o bien desde el teléfono móvil (consulte el manual de usuario del móvil).
  • Página 41 Función Tecla Condiciones Operación Responder a una Llamada Pulsación breve llamada entrante Colgar una Pulsación breve llamada conversación Rechazar llamada Llamada Presionar durante entrante entrante 3 seg. marcación de modo en voz / cancelar Pulsación breve espera marcación de voz Rellamada ultimo modo en Pulsar breve dos...
  • Página 42: Restablecer Ajustes Por Defecto

    BEEWI es une marca comercial registrada. Las marcas comerciales Apple, “made for iPod”, “Works with iPhone” y Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son utilizadas por BEEWI bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 43 NOTAS: ESPAñOL...
  • Página 44: Introdução

    Os nossos sinceros agradecimentos por adquirir o Altifalante mãos-Livres BBS020 Solar da BEEWI. Leia as instruções que se seguem para apren- der a configurar e utilizar o produto com mais eficiência. INTRODUçãO O Altifalante BBS020 Solar é um dispositivo mãos-livres de alto desempenho em duplex integral concebido especialmente para que o utilizador beneficie do conforto e da liberdade das comunicações em...
  • Página 45: Apresentação Do Produto

    nas piores condições - 9 horas de tempo de recarga solar completo em condições óptimas. 1.3. Apresentação do produto - (1) Altifalante - (2) microfone - (3) Indicador LED - (4) Tomada de carga (micro-USB) - (5) Botão multifunções (mFB) - (6) Volume Cima (V+) e Baixo (V-) - (7) Painel Solar (na parte de trás) 1.4.
  • Página 46: Utilização Do Produto

    2. UTILIZAçãO DO PRODUTO 2.1. Instalar na viatura Insira o altifalante no suporte de plástico e cole-o no canto superior esquerdo do pára-brisas, tal como apresentado abaixo. Certifique-se de que o altifalante está firmemente fixado, com o microfone a apontar na direcção do condutor.
  • Página 47: Indicadores De Estado

    Procure os periféricos Bluetooth no telefone e seleccione “BeeWi BBS020” no ecrã. Introduza o código de acoplamento “0000” para adicionar o altifalante à lista dos aparelhos acoplados. Depois de o acoplamento ser efectuado, o LED azul e vermelho deixa de piscar e o altifalante liga-se automaticamente ao telemóvel no modo standby, com a luz azul a piscar...
  • Página 48 2.6. Ligação O altifalante liga-se automaticamente ao último dispositivo ligado quando começa a funcionar. Se o aparelho não for encontrado, o altifalante pro- cura um outro aparelho prévio na lista de acoplamento. No caso em que a ligação não é automaticamente efectuada, é possível ligar de novo manualmente a partir do altifalante premindo a tecla mFB ou a partir do telemóvel (consulte o manual do utilizador do telefone).
  • Página 49 Função Tecla Condições Operação Desligar uma Chamada em Pressão curta chamada curso Rejeitar chamada Chamada de Pressão longa 3 de entrada entrada segundos marcação vocal / Cancelar modo Standby Pressão curta marcação vocal Remarcação do modo Standby Pressão curta dupla último número Comutar chamadas 2 chamadas...
  • Página 50 BEEWI é uma marca registada. As marcas comerciais The Apple, “made for iPod”, “Works with iPhone” e Bluetooth são detidas pelos respectivos proprietários e usadas pela BEEWI sob licença. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários.
  • Página 51 NOTAS: PORTUGUES...
  • Página 52: Productomschrijving

    Bedankt voor uw aankoop van de BBS020 Solar Handsfree Luidspreker van BEEWI. Gelieve onderstaande instructies zorgvuldig te lezen om te weten te komen hoe u uw product moet instellen en hoe u het efficiënter kan gebruiken. INLEIDING De BBS020 Solar Luidspreker is een full-duplex handsfree oplossing met...
  • Página 53: Productoverzicht

    - Onbeperkte stand-by tijd, tot 5 uur ononderbroken gesprekstijd in de slechtst mogelijke omstandigheden oplaadtijd volledig zonne-energie optimale omstandigheden 1.3. Productoverzicht - (1) Luidspreker - (2) microfoon - (3) LED - (4) Oplaadaansluiting (micro-USB) - (5) multifunctionele knop - (6) Volume omhoog & omlaag (7) Zonnepanneel (op de achterkant) 1.4.
  • Página 54: Het Product Gebruiken

    Als de luidspreker uit staat, druk dan ongeveer 5 seconden op de multifunctionele knop tot het lichtje afwisselend rood en blauw knippert, daarna laat u de knop los. Het afwisselend knipperen duidt aan dat de luidspreker in koppelmodus staat. Zoek naar Bluetooth toestellen in de telefoon, selecteer 'BeeWi BBS020' die NEDERLANDS...
  • Página 55 in de lijst getoond wordt en geef als paswoord '0000' in om de luidspreker toe te voegen aan de koppellijst. Als het koppelen voltooid is, zullen het blauwe en rode LED-lampje niet meer knipperen, en de luidspreker zal automatisch verbinding maken met de telefoon en zal overschakelen naar stand-by modus, waarbij het blauwe lichtje om de 3 seconden knippert.
  • Página 56 2.6. Verbinding De luidspreker maakt automatisch verbinding met het toestel waarmee hij laatst verbonden was als hij ingeschakeld wordt. Als dat toestel niet gevonden wordt, zal de luidspreker verbinding maken met een toestel dat eerder voorkwam in de koppellijst. Als de verbinding niet automatisch gemaakt wordt, kan u manueel herverbinden ofwel via de luidspreker, door op de multifunctionele knop te drukken of via het mobiel toestel (raadpleeg de gebruikershandleiding van de telefoon).
  • Página 57 Functie Toets Voorwaarden Actie Oproep Binnenkomende Kort drukken oproep beantwoorden Oproep beëindigen Spreken Kort drukken Binnenkomende Binnenkomende Lang drukken 3 oproep weigeren oproep seconden Spraakgestuurd bellen / Stand-by modus Kort drukken Spraakgestuurd bellen annuleren Laatste nummer Twee keer kort Stand-by modus heropbellen drukken Omschakelen...
  • Página 58: Standaardinstellingen Herstellen

    Copyright en andere wettelijke informatie BEEWI is een wettig gedeponeerd handelsmerk. De Bluetooth handelsmerken zijn eigendom van hun eigenaar en worden door BEEWI gebruikt onder licentie. Alle andere producten of dienstnamen zijn de eigendom van hun respectieve eigenaars.
  • Página 59 AANTEKENINGEN: NEDERLANDS...
  • Página 60: Описание На Продукта

    Благодарим ви, че избрахте соларния високоговорител хендсфри BBS020 на BEEWI. Моля прочетете следващите инструкции, за да настроите и ползвате най-добре вашия апарат. ВъВедение соларният високоговорител Bluetooth BBS020 е устройство тип "хендсфри" с висока надеждност на интегралния дуплекс, специално разработен, така че потребителят да се възползва от удобството и...
  • Página 61 - не е необходимо инсталиране - неограничено време на работа в режим “готовност”, над 5 часа в режим на разговор - Време за соларно зареждане - 9 часа в оптимални условия 1.3. Описание - (1) Високоговорител - (2) Микрофон - (3) LED индикатор - (4) Вход...
  • Página 62: Зареждане На Батерията

    2. иЗпОлЗВане на прОдУкТа 2.1. инсталиране поставете високоговорителя в пластмасовата поставка и я прикрепете върху горния ляв край на предното стъкло с помощта на вакуумната лепенка, както е показано по-долу. Уверете се, че високоговорителят е прикрепен здраво, като микрофонът е насочен към...
  • Página 63 бутона. последователното мигане показва, че високоговорителят е в режим на свързване. потърсете периферните устройства Bluetooth на телефона, след което изберете “BeeWi BBS0120” на екрана и въведете код за връзка “0000”, за да добавите високоговорителя към списъка към свързаните устройствата и установите връзка.
  • Página 64 2. 6. Връзка Високоговорителят се свързва автоматично при включването на последното свързано към него устройството. ако това устройство не може да бъде намерено, високоговорителят търси друг апарат, с който преди това е установена връзка. В случай, че връзката не се осъществи автоматично, възможно свързването да...
  • Página 65 функции Бутон Условия действие приемане на Входящо кратко натискане обаждане обаждане прекратяване на по време на кратко натискане обаждане разговор продължително Входящо Отказ на обаждане натискане за 3 обаждане секунди В режим гласова команда кратко натискане “готовност” В режим двойно кратко повторно...
  • Página 66: Фабрични Настройки

    обработката на електрическите и електронни отпадъци. потърсете на място повече информация. Авторско право и друга информация BEEWI е търговска марка. другите марки, изброени по-долу, принадлежат на техните собственици. другите имена на използван продукт или услуга са собственост на съответните им собственици.
  • Página 67 NOTES: Български...
  • Página 68: Descrierea Produsului

    Vă mulţumim că aţi ales difuzorul de tip mâini libere solar BBS020 de la BEEWI. Citiţi instrucţiunile următoare pentru a configura şi utiliza cât mai bine aparatul dumneavoastră. INTRODUCERE Difuzorul Bluetooth solar BBS020 este un dispozitiv de tip mâini libere extrem de performant, cu duplex integral special conceput pentru ca utilizatorul să...
  • Página 69: Prezentare Generală

    continuă - Timp de încărcare prin energie solară de aproximativ 9 ore în condiţii optime 1.3. Prezentare generală - (1) Difuzor - (2) Microfon - (3) Indicator cu led - (4) Mufă de încărcare (micro-USB) - (5) Buton multifuncţional (MFB) - (6) Volum în sus (V+) şi în jos (V-) - (7) Panou solar (în spate) 1.4.
  • Página 70: Utilizarea Produsului

    MFB timp de 5 secunde până când ledul pâlpâie alternativ albastru şi roşu, după care eliberaţi tasta. Pâlpâitul cu alternarea culorilor indică faptul că difuzorul este în mod de împerechere. Căutaţi dispozitivele periferice Bluetooth pe telefon, apoi selectaţi „BeeWi BBS020” pe ecran şi introduceţi codul de împerechere „0000” ROmâN...
  • Página 71 pentru a adăuga difuzorul la lista de aparate împerecheate şi stabiliţi conexiunea. De îndată ce împerecherea este efectuată, ledul încetează să mai pâlpâie cu alternarea culorilor, difuzorul se conectează automat la telefon în mod de repaus, iar ledul albastru începe să pâlpâie rar, o dată la 3 secunde.
  • Página 72 2.6. Conectarea În momentul pornirii, difuzorul se conectează automat la ultimul aparat cu care a fost împerecheat. Dacă acest aparat nu este găsit, difuzorul caută un alt aparat cu care a fost deja împerecheat şi la care a fost conectat în trecut. În cazul în care conexiunea nu se efectuează...
  • Página 73 Funcţii Tastă Condiţii Operaţiune Preluare apel Apel primit Apăsare scurtă Terminare apel Apel în curs Apăsare scurtă Apăsare lungă 3 Respingere apel Apel primit secunde Mod de Comandă vocală Apăsare scurtă repaus Mod de Dublă apăsare Reapelare repaus scurtă 2 apeluri în Dublă...
  • Página 74 în ce mai mult. Informaţi-vă pe plan local pentru mai multe detalii. Drepturi de autor şi alte informaţii BEEWI este marcă înregistrată. Alte mărci menţionate de aici încolo aparţin proprietarilor lor. Celelalte nume de produs sau serviciu utilizate sunt în proprietatea deţinătorilor respectivi.
  • Página 75 NOTES: ROmâN...
  • Página 76 © VOXLAND, 2010.

Tabla de contenido