MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
THREADING THE BOBBIN THREAD
1. Raise the needle to its highest position by rotating
the hand wheel toward you.
2. Remove the bobbin cover plate by pushing the
release button to the right Bobbin cover will pop up
suffi ciently to allow you to remove the cover.
3. Insert the bobbin making sure the bobbin rotates
counter -clockwise when you pull the thread.
Note: This is a very important step as the bobbin can
become unthreaded and cause sewing problems if it
rotates clockwise.
4. Pull thread through the slot (A) and then to the left.
5. With a fi nger held gently on top of the bobbin pull
the thread , until it stops in slot (B) Then pull about
6" (15 cm) of thread and lead it towards back of the
machine under the presser foot.
Note: This is also a very important step to assure the
bobbin thread does not slip out of position.
6. Replace the bobbin cover plate onto the needle
plate.
POSIÇÃO DA BOBINA NO LOCAL A ELA DESTINADO
1. Levante a agulha até à sua altura máxima rodando o
volante na sua direcção.
2. Retire a tampa da bobina pressionando o botão para
a direita. Deverá levantar a tampa o sufi ciente para
permitir que a mesma seja removida.
3. Insira a bobina certifi cando-se que, ao esticar
a linha, a faz rodar no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
Nota: Este passo é muito importante, pois a bobina
pode fi car emaranhada e causar problemas ao coser se
rodar na direcção dos ponteiros do relógio.
4. Passe a linha através da ranhura (A) e depois para
a esquerda.
5. Com um dedo segure a bobina, estique a linha
até que esta pare na ranhura (B). Seguidamente,
estique a linha cerca de 15 cm e leve-a para a parte
traseira da máquina, sob o pé-calcador.
Nota: Este passo é, também, muito importante para se
assegurar que a bobina não se move do seu sítio.
6. Volte a colocar a tampa.
19
19