Silvercrest HG03301 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Silvercrest HG03301 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Báscula digital con jarra medidora
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

MESSBECHER-WAAGE /
KITCHEN SCALE MEASURING JUG /
VERRE DOSEUR AVEC BALANCE
MESSBECHER-WAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KITCHEN SCALE
MEASURING JUG
Operation and safety notes
VERRE DOSEUR AVEC
BALANCE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
MAATBEKER-WEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 296670
ODMĚRKA S
DIGITÁLNÍ VÁHOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
BÁSCULA DIGITAL CON
JARRA MEDIDORA
Instrucciones de utilización y de
seguridad
BALANÇA COM MEDIDOR
Instruções de utilização e de segurança
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest HG03301

  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 53 Instruções de utilização e de segurança Página 63...
  • Página 4 1X3V CR2032 1X3V CR2032 1X3V CR2032...
  • Página 53 Lista de símbolos y pictogramas utilizados .......Página 54 Introducción ....................Página 54 Uso conforme a lo prescrito ................Página 54 Volumen de suministro ..................Página 55 Descripción de las piezas ...................Página 55 Datos técnicos .....................Página 55 Indicaciones de seguridad ..............Página 55 Indicaciones de seguridad para pilas / baterías ..........Página 57 Preparación del producto para su uso ........Página 58 Desembalaje .......................Página 58...
  • Página 54: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización Usar sólo en interiores. advierte de un peligro de riesgo alto, que puede llevar a Tensión (corriente continua) lesiones graves o mortales por no prevenirlo. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización advierte de un peligro de riesgo Watt...
  • Página 55: Volumen De Suministro

    indicaciones de seguridad y ˜ Volumen de suministro Después de desembalar el producto, funcionamiento! ¡Si transfiere compruebe si la entrega está completa y este producto, hágalo con todas las piezas están en perfecto estado. toda la documentación! Antes del uso, elimine la totalidad de los ¡Queda anulada su garantía materiales de embalaje.
  • Página 56 Este producto puede ser mandos a distancia   utilizado por niños a partir y microondas. Si en de los 8 años y personas la pantalla aparecen con capacidades físicas, indicaciones anómalas, mentales o sensoriales retire los aparatos del reducidas, siempre entorno del producto.
  • Página 57: Peligro De Muerte

    ˜ Indicaciones de boca, existe peligro por abrasión química. seguridad para El producto pilas / baterías   contiene una pila ¡PELIGRO DE MUERTE!   de botón. Si se Mantenga las pilas / ingiere la pila tipo botón, baterías fuera del alcance en el lapso de 2 horas de los niños.
  • Página 58: Preparación Del Producto Para Su Uso

    Riesgo de daños al ¡Si la pilas / baterías   presentan fugas, evite el producto contacto de la piel, ojos y ¡Utilice solo el mismo   membranas mucosas con tipo de pilas / baterías los productos químicos! especificado! ¡Enjuague minuciosamente Inserte las pilas / baterías  ...
  • Página 59: Quitar Las Tiras De Aislamiento

    ˜ Quitar las tiras de ˜ Selección de modo aislamiento El producto dispone de 5 modos   En la entrega viene incluida una pila de diferentes. Uno de los modos sirve para botón, la cual se encuentra insertada en el determinar el peso. Los otros 4 modos 8 compartimento.
  • Página 60: Función De Tara/Posición Cero

    ˜ Función de tara/Posición Asegure la tapa del compartimento 8   cero con los tornillos previamente aflojados. Pulse brevemente el interruptor de   ˜ Escala del vaso medidor encendido/apagado /Z 5 . En la Gracias a las dos escalas del vaso medidor pantalla LCD 4 aparecerá...
  • Página 61: Almacenamiento

    ˜ Almacenamiento Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva Guarde el producto en su embalaje   2006/66/CE y en sus modificaciones. original siempre que no esté en uso. Devuelva las baterías y / o el producto en Conserve el producto en un lugar seco  ...
  • Página 62 Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará...
  • Página 73 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03301 Version: 12/2017 IAN 296670...

Tabla de contenido