Fig.9
Atornille la parte inferior de la polea (16) Fig.9, en pesa de guía (34), coja una punta del cable (41) y páselo por las
poleas superiores e inferiores y atorníllelo a la leva interna (8) Fig.9, con el tornillo (76).
Pase la otra punta del cable (41) por las poleas superiores e inferiores y atorníllelo a la leva externa (8) Fig.9, con
el tornillo (76).
Screw the bottom section of pulley (16) onto the weight guide (34), take the end of the cable (41) and pass it
through the top and bottom pulleys and secure it to the inner cam (8), Fig.9, using screw (76).
Pass the other end of the cable (41) through the top and bottom pulleys and secure it to the outer cam (8), Fig.9,
using screw (76).
Visser la partie inférieure de la poulie (16) Fig.9, dans le guide de poids (34), prendre la pointe du câble (41) et la
passer par les poulies supérieures et inférieures et visser le câble à la came interne (8) Fig.9 avec la vis (76).
Passer l'autre pointe du câble (41) par les poulies supérieures et inférieures et visser le câble à la came externe (8)
Fig.9 avec la vis (76).
Schrauben Sie den unteren Teil der Seilrolle (16) (Abb. 9) an das Führungsgewicht (34).Nehmen Sie ein Ende des
Kabels (41) und führen Sie es um die oberen und die untere Seilrolle und schrauben es dann mit der Schraube
(76) an den inneren Nocken (8) (Abb. 9).
Führen Sie dann das andere Ende des Kabels (41) um die oberen und unteren Seilrollen und schrauben es mit der
Schraube (76) an dem externen Nocken (8) fest (Abb. 9).
17