Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 2/52...
Página 3
Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Kanne Risse aufweist oder beschädigt ist. Benutzen Sie nur die TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 3/52...
Página 4
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. ANWENDUNGSBEREICH/TÄTIGKEITSBEREICH Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 4/52...
Página 5
Den Filterträger, die Kanne und den Deckel der Kanne können Sie reinigen in warmem Seifenwasser. Das Gehäuse können Sie reinigen mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie keine Scheuermittel. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 5/52...
Página 6
Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Diese Bedienungsanleitung steht in dieser Sprache als PDF-Datei zum Download zur Verfügung auf unserer Website http://www.efbe-schott.de/infocenter.php?cms=3&item=14 TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 6/52...
From time to time check the appliance for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Should the cord be TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 7/52...
Página 8
Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials such as TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 8/52...
Página 9
Please note: fold the bottom and the side edges of the paper filter in such a way that it fits perfectly in the filter holder. Put back the filter holder, making sure it is placed correctly. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 9/52...
Página 10
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 10/52...
Página 11
You can download this instruction manual in this language at http://www.efbe- schott.de/infocenter.php?cms=3&item=14 as PDF file. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 11/52...
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 12/52...
Página 13
Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil, ne le placez pas contre des parties chaudes et ne le tordez pas. N’utilisez pas votre appareil si la verseuse est fissurée ou cassée. Utilisez uniquement la verseuse TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 13/52...
Página 14
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 14/52...
Página 15
Détartrer la cafetière prolonge sa durée de vie. Pour le détartrage, n’utilisez que des produits spécialement conçus pour le détartrage des cafetières. Ne mettez jamais votre verseuse dans le lave-vaisselle. Nettoyez-la dans de l’eau chaude savonneuse. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 15/52...
Página 16
à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Vous pouvez télécharger ce mode d’emploi dans cette langue comme fichier PDF sur http://www.efbe-schott.de/infocenter.php?cms=3&item=14 TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 16/52...
Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 17/52...
Página 18
Gebruik uw toestel niet indien de koffiekan gebarsten of gebroken is. Gebruik enkel de koffiekan die met uw toestel meegeleverd is. Opgepast: uw koffiekan wordt heet tijdens het TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 18/52...
Página 19
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Dit toestel is bestemd om te worden gebruikt voor huishoudelijke toepassingen en gelijkaardige toepassingen zoals: TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 19/52...
Página 20
Wij raden u aan om het apparaat regelmatig te ontkalken. Dit verlengt de levensduur van het apparaat. Gebruik hiervoor in de winkel verkrijgbare ontkalkingsmiddelen en volg hun gebruiksaanwijzing. Plaats geen enkel onderdeel van uw koffiezetapparaat in een vaatwasmachine. Reinig de koffiekan in een warm sopje. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 20/52...
Página 21
U kan deze handleiding downloaden in deze taal als PDF-bestand op http://www.efbe- schott.de/infocenter.php?cms=3&item=14 TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 21/52...
Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 22/52...
Página 23
No utilice otra jarra. Cuidado, la jarra se vuelve caliente durante el funcionamiento. Agárrela sólo con el asa. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 23/52...
Página 24
Coloque el porta-filtro en la cafetera. Ponga un filtro de papel o un filtro permanente (según el modelo) en el porta-filtro y llénelo después con la cantidad de café deseada (1 cucharilla de café por taza, aproximadamente 6g). TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 24/52...
Página 25
TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 25/52...
Página 26
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). Se puede descargar el manual de instrucción en este idioma debajo http://www.efbe- schott.de/infocenter.php?cms=3&item=14 en archivo PDF. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 26/52...
Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento. Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um serviço técnico competente para o analisar e reparar(*). Se o TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 27/52...
Página 28
Não utilize o aparelho se a taça estiver rachada ou partida. Utilize apenas a taça que vem com o aparelho. Cuidado, a taça torna-se quente durante o funcionamento. Agarre-a com a asa. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 28/52...
Página 29
Ao utilizar o seu aparelho pela primeira vez, ponha água no reservatório e coloque o aparelho a funcionar. A máquina faz uma primeira passagem de água. Pare a máquina e volte a repetir esta operação uma vez o aparelho completamente arrefecido. Repita esta operação 3 vezes. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 29/52...
Página 30
Quando o reservatório da água ficar vazio e a taça de vidro cheia coloque o interruptor na posição off-desligada. Faça circular duas ou três vezes água pela máquina procedendo com foi descrito anteriormente, mas agora só com água fria. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 30/52...
Página 31
Você pode carregar estas ordens nessa língua como arquivo PDF em http://www.efbe- schott.de/infocenter.php?cms=3&item=14 TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 31/52...
Página 32
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamento. Verificare regolarmente che l'apparecchio non sia danneggiato. Non accendere l’apparecchio qualora il cavo o l’apparecchio stesso dovessero TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 32/52...
Página 33
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, non metterlo in contatto con le parti calde e non storcerlo. Non utilizzare l'apparecchio se la brocca è incrinata o rotta. Non utilizzare una brocca diversa TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 33/52...
Página 34
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA Versare acqua fredda nel recipiente e accendere l'apparecchio (senza mettere il caffè). Quando l'acqua è travasata, spegnere l'apparecchio e ripetere l'operazione 3 volte, dopo aver aspettato che il raffreddamento dell’apparecchio. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 34/52...
Página 35
TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 35/52...
Página 36
E’ possibile scaricare questo libretto istruzioni in questa lingua al seguente indirizzo: http://www.efbe-schott.de/infocenter.php?cms=3&item=14 in versione file PDF. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 36/52...
Página 37
Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru. Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym. Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez wykwalifikowanego TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 37/52...
Página 38
Nie dotykaj gorących części urządzenia (szczególną ostrożność zachowaj przy płycie grzewczej). Do przenoszenia dzbanka używaj uchwytu. Upewnij się, ze urządzenie nie styka się z innymi przedmiotami i łatwopalnymi materiałami jak: firanki, zasłony, ubranie itp. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 38/52...
Página 39
Ustaw uchwyt na filtr z powrotem w pozycji zamkniętej. Sprawdź czy jest założony I ustawiony prawidłowo. Przed włączeniem, nie zapomnij zamknąć pokrywy i umieścić dzbanka na płycie grzewczej ekspresu. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 39/52...
Página 40
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 40/52...
Página 41
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Możesz pobrać instrukcję obsługi w swoim języku w http://www.efbe- schott.de/infocenter.php?cms=3&item=14 jako plik PDF. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 41/52...
înlocuit la o unitate de service specializată(*). Reparaţiile de orice tip vor fi efectuate numai într-o unitate de service competentă(*) in scopul de a evita orice pericol. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 42/52...
Página 43
ţineţi cana de mâner. Asiguraţi-vă ca aparatul nu intra in contact cu materiale inflamabile ca de exemplu perdele, materiale textile, etc., deoarece acestea pot lua foc. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 43/52...
Página 44
Apăsaţi butonul INCHIS/DESCHIS pentru a aprinde aparatul. Lampa se va aprinde, indicând faptul că aparatul funcţionează. Mecanismul aparatului vă permite să păstraţi cafeaua caldă atât cât filtrul funcţionează şi cana este pe plită. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 44/52...
Página 45
şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. Puteţi descărca acest manual de instrucţiuni în această limbă ca fişier PDF la http://www.efbe-schott.de/infocenter.php?cms=3&item=14 TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 45/52...
Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, keď sa používa. Z času na čas skontrolujte, či kábel nie je poškodený. Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak kábel alebo samotné zariadenie vykazujú akékoľvek príznaky poškodenia. Všetky opravy by TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 46/52...
Página 47
Pozor, konvica sa počas prevádzky veľmi ohreje. Chytajte ju za uchopenie. Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí prístroja (pozor, aj platnička je horúca), chytajte sa len plastových častí a uchopenia. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 47/52...
Página 48
želané množstvo mletej kávy (+ čajová lyžička na šálku, cca. 6g). Prosím pozor: Zahnite okraje papierového filtra tak, aby pasoval do držiaka. Nikdy nezabudnite zavrieť veko nádrže na vodu a umiestniť konvicuna ohrevnú platničku skôr ako prístroj zapnete. TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 48/52...
Página 49
účely v súlade so smernicou. Môžete si stiahnuť tento návod v tomto jazyku v PDF formáte tu: http://www.efbe- schott.de/infocenter.php?cms=3&item=14 TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 49/52...
Página 50
Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, [email protected] Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0918 341 576, [email protected], TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 50/52...
Página 51
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG CM 2500 - 170808 Assembly page 51/52...
Página 52
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG CM 2500 Deutsch English Français Nederlands Español...