Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

RCB65121TX
USER
MANUAL
ES
Manual de Uso
Congelador - Refrigerador
PT
Manual do utilizador
Congelador - Frigorífico
GR
Οδηγίες Χρήσης
Καταψυκτη - Ψυγείο
CZ
Návod k Obsluze
Chladnička - Mraznička
SK
Návod na Obsluhu
Mraznička - Chladnička
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG RCB65121TX

  • Página 1 RCB65121TX Manual de Uso Congelador - Refrigerador Manual do utilizador Congelador - Frigorífico Οδηγίες Χρήσης Καταψυκτη - Ψυγείο Návod k Obsluze Chladnička - Mraznička Návod na Obsluhu Mraznička - Chladnička USER MANUAL...
  • Página 2 Advertencia; Riesgo de incendio / Materiales inflamables Aviso; Risco de incêndio / Materiais inflamáveis Προειδοποίηση: Κίνδυνος φωτιάς / εύφλεκτα υλικά Varování; Riziko požáru / hořlavých materiálů Varovanie; Riziko požiaru / Horľavých materiálov...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ............4 Advertencias generales ..................4 Durante el uso ....................6 Advertencias para la instalación ............... 7 Antes de Utilizar el Frigorífico ................8 USO DEL APARATO ................. 9 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ... 9 Pantalla y panel de mando ................
  • Página 4: Antes De Utilizar El Aparato

    PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales Estas instrucciones corresponden a muchos modelos. Podría existir alguna diferencia. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 5 • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable. • Este aparato ha sido diseñada para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como: - Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
  • Página 6: Durante El Uso

    Neveras antiguas y fuera de servicio • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente. • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC.
  • Página 7: Advertencias Para La Instalación

    • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido.
  • Página 8: Antes De Utilizar El Frigorífico

    • Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior. • No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
  • Página 9: Uso Del Aparato

    PARTE - 2. USO DEL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador.
  • Página 10: Pantalla Y Panel De Mando

    Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando 1. Indicador de temperatura de refrigerador. 2. Indicador de modo de superrefrigeración. 3. Indicador de temperatura de congelador. 4. Indicador de modo de supercongelación. 5. Símbolo de alarma. 6. Símbolo de bloqueo para niños. 7.
  • Página 11: Modo De Superrefrigeración

    • Para que el rendimiento del aparato sea óptimo con una capacidad de congelación máxima, active el modo de supercongelación (SF) 3 horas antes de introducir alimentos frescos en el congelador. • Al final de este período, la nevera emitirá una alarma sonora para indicar que ya está lista. El modo de supercongelación se cancelará...
  • Página 12: Modo De Vacaciones

    • Se pueden seleccionar los modos de superrefrigeración y supercongelación. El modo económico se cancela automáticamente y se activa el modo seleccionado. • El modo de vacaciones se puede seleccionar tras cancelar el modo económico. A continuación se activará el modo seleccionado. •...
  • Página 13: Modo De Ahorro De Pantalla

    • En la pantalla se mostrará el tiempo restante parpadeando. • Para cancelar este modo, pulse el botón de ajuste de temperatura del congelador durante 3 segundos. Modo de ahorro de pantalla ¿Cuándo se debe usar? Este modo se puede seleccionar para reducir el consumo eléctrico. ¿Cómo se usa? •...
  • Página 14: Ajustes De Temperatura

    Ajustes de temperatura Ajustes de temperatura del congelador • La temperatura inicial que se muestra en el indicador del congelador es de -18 °C. • Pulse una vez el botón de ajuste de temperatura del congelador. • Cuando pulse este botón por primera vez, parpadeará en la pantalla el último valor seleccionado.
  • Página 15: Advertencias De Ajustes De Temperatura

    Compartimento Compartimento Observaciones del congelador del refrigerador Se debe utilizar cuando el compartimento del refrigerador C, -20 tenga muchos alimentos o cuando deban refrigerarse alimentos C o -24 rápidamente. Advertencias de ajustes de temperatura • En lo que a eficacia se refiere, no se recomienda operar el refrigerador en entornos de temperaturas inferiores a los 10 °C.
  • Página 16: Accesorios

    Accesorios Icematic • Tire de la palanca hacia usted y extraiga la cubitera. • Llénela de agua hasta el nivel indicado. • Agarre el extremo izquierdo de la palanca y coloque la cubitera en el compartimento para el hielo. • Cuando se hayan formado los cubitos de hielo, gire la palanca para que los cubitos de hielo caigan en el compartimento para el hielo.
  • Página 17: Estante Del Enfriador

    Estante del enfriador Guardar los alimentos en el compartimento enfriador, en lugar de en los compartimentos del refrigerador o del congelador, permite a los alimentos conservar su buen aspecto, frescura y sabor durante más tiempo. Cuando la bandeja del enfriador se ensucie, extráigala y lávela con agua.
  • Página 18: Almacenamiento De Alimentos

    Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido. PARTE - 3. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Compartimento de refrigerador En condiciones de funcionamiento normales, establezca la temperatura del compartimento del refrigerador en +4 o +6 •...
  • Página 19: Compartimento Del Congelador

    NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el refrigerador. La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos. Tiempo máximo de Alimento Cómo y dónde almacenarlos conservación...
  • Página 20 • El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio.
  • Página 21 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Ciervo, conejo y En porciones de 2,5 kg o en filetes. 6 - 8 jabalí Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro) Pescados magros Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado, lávelo y séquelo.
  • Página 22 Tiempo de Tiempo máximo Tiempo de descongelación de conservación descongelación en a temperatura (meses) horno (minutos) ambiental (horas) 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Pastel...
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    PARTE - 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico. No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado.
  • Página 24: Transporte Y Reubicación

    PARTE - 5. TRANSPORTE Y REUBICACIÓN Transporte y reubicación • E l e m b a l a j e o r i g i n a l y l a e s p u m a s e p u e d e n c o n s e r v a r p a r a v o l v e r a transportar el aparato (opcional).
  • Página 25 TIPO DE SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER ERROR Esta advertencia aparece especialmente si se ha producido un 1. Seleccione una temperatura fallo de alimentación más baja en el refrigerador durante mucho [Sr] (Servicio): o active el modo de el valor tiempo o si se superrefrigeración hasta que El compartimento...
  • Página 26 El refrigerador no funciona bien Compruebe lo siguiente: • ¿La temperatura es la correcta? • ¿Abre la puerta del frigorífico con frecuencia o durante bastante tiempo? • ¿La puerta está bien cerrada? • ¿Colocó algún plato o comida de forma que toque la parte trasera, y evita esto la circulación de aire? •...
  • Página 27: Consejos Para El Ahorro Energético

    Los bordes del frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes. En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal. NOTAS IMPORTANTES: •...
  • Página 28: Descripción Del Aparato

    PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. A) Compartimento de refrigerador B) Freezer Compartimento de congelador 1) Estantes de refrigerador 2) Estante del enfriador 7) Estantes de vidrio del congelador 3) Cubierta de cajón para fruta y verdura...
  • Página 29 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO ............ 30 Avisos Gerais de Segurança ................30 Instruções de Segurança ................33 Instalar e operar com o seu frigorífico ............34 Antes de usar o seu frigorífico ................ 35 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............35 Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração ....
  • Página 30: Antes De Utilizar O Aparelho

    PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR O APARELHO Avisos Gerais de Segurança Estas instruções correspondem a muitos modelos. Poderão existir algumas diferenças entre eles. AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Página 31 • Enquanto transporta e posiciona o frigorífico, não danifique o circuito de gás do congelador. • Não armazene substâncias explosivas, como por exemplo, latas de aerossóis com propulsor inflamável neste eletrodoméstico. • O eletrodoméstico deverá ser utilizado em aplicações domésticas e residenciais, como por exemplo: - áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
  • Página 32 • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m. PT -32-...
  • Página 33: Instruções De Segurança

    Frigoríficos antigos e que não funcionam • Se o seu frigorífico ou congelador antigo tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez que crianças podem ficar presas dentro do mesmo e haver um acidente. •...
  • Página 34: Instalar E Operar Com O Seu Frigorífico

    • Não use adaptador de ficha. • Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos, não deixar as crianças brincar com o aparelho ou pendurar-se na porta. • Não ligar ou desligar a tomada com as mãos molhadas de modo a evitar o risco de choque eléctrico! •...
  • Página 35: Antes De Usar O Seu Frigorífico

    Se o seu frigorífico possuir um ventilador de condensador: O condensador do seu frigorífico está colocado na parte inferior do compartimento. Em resultado de tal, monte o espaçador fixando-o nos orifícios no painel inferior de cobertura e rode a 90º conforme ilustrado na imagem abaixo para definir a distância entre o frigorífico e a parede traseira do local onde colocou o frigorífico.
  • Página 36: Visor E Painel De Controlo

    Como não passa ar entre o compartimento do congelador e do frigorífico, os cheiros não se misturarão. Como consequência, o seu frigorífico com tecnologia de arrefecimento de nova geração é fácil de usar e oferece-lhe o acesso a um enorme volume e a um aspeto estético. Visor e Painel de Controlo Utilizar o Painel de Controlo 1.
  • Página 37: Modo De Super Frio

    Notas: • A quantidade máxima de alimentos frescos (em quilogramas) a ser congelada dentro de 24 horas é indicada na etiqueta do eletrodoméstico. • Para um desempenho otimizado do eletrodoméstico, com a capacidade de congelação máxima, coloque o eletrodoméstico para ativar o modo de super congelação 3 horas antes de colocar os seus alimentos frescos no congelador.
  • Página 38: Modo De Férias

    • O modo de férias pode ser selecionado após o cancelamento do modo de economia. Depois, o modo selecionado é ativado. • Para cancelar, terá de premir o botão de modo. Modo de férias Como seria utilizado? • Prima o botão “MODE” (Modo) até que surja o símbolo de férias •...
  • Página 39: Modo De Proteção De Ecrã

    Modo de Proteção de Ecrã Finalidade Este modo poupa energia desligando toda a iluminação do painel de controlo quando o painel estiver inativo. Como utilizar? • Este modo será ativado quando premir o botão “MODE” (Modo) durante 5 segundos. • Se nenhum botão for premido dentro de 5 segundos quando o modo estiver ativo, as luzes do painel de controlo desligar-se-ão.
  • Página 40: Definições De Temperatura

    Definições de Temperatura Definições de Temperatura do Congelador • O valor de temperatura inicial para o indicador de definição do congelador é de -18 °C. • Prima o botão de definição do congelador uma vez. • Quando premir o botão pela primeira vez, o valor definido em último irá piscar no visor.
  • Página 41: Avisos De Configurações De Temperatura

    Compartimento Compartimento Observações do Congelador do Refrigerador Deve ser utilizado quando o compartimento do frigorífico estiver C, -20 sobrecarregado com alimentos ou quando os alimentos tiverem C ou -24 de ser refrigerados rapidamente. Avisos de Configurações de Temperatura • A temperatura ambiente, a temperatura de alimentos frescos armazenados e a frequência com que a porta é...
  • Página 42: Acessórios

    Acessórios Icematic • Puxe a alavanca na sua direção e remova a bandeja de fazer gelo • Encha com água até ao nível indicado • Segure a extremidade esquerda da alavanca e coloque a bandeja de gelo na caixa de gelo •...
  • Página 43: Prateleira Do Refrigerador

    Prateleira do Refrigerador Manter alimentos no compartimento do refrigerador, ao invés de nos compartimentos do frigorífico ou do congelador, deixa que os alimentos retenham a sua frescura e sabor durante mais tempo, preservando, ao mesmo tempo, a sua aparência fresca. Quando a bandeja do refrigerador ficar suja, retire-a e lave com água.
  • Página 44: Armazenamento De Alimentos

    As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico. PARTE - 3. ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Compartimento do Frigorífico • Em condições normais de funcionamento, é suficiente definir a temperatura do compartimento do frigorífico em +4 / +6 ºC.
  • Página 45: Compartimento Do Congelador

    Tempo máximo de Alimentos Como e onde armazenar armazenamento 3 - 4 dias Na prateleira de porta indicada Queijo Fresco Manteiga e margarina 1 semana Na prateleira de porta indicada Até à data de validade Produtos engarrafados, por exemplo, leite e recomendada pelo Na prateleira de porta indicada iogurtes...
  • Página 46 • Para utilizar a capacidade máxima do compartimento do congelador, utilize as prateleiras de vidro para a secção superior e média e utilize o cesto mais baixo para a secção inferior. NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá...
  • Página 47 Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Na embalagem ou num recipiente de plástico 2 - 3 Caviar ou alumínio Em água salgada ou num recipiente de Caracóis plástico ou alumínio NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois da congelação, não deverá...
  • Página 48: Limpeza E Manutenção

    Tempo máximo de Condições de Produtos lácteos Preparação armazenamento armazenamento (meses) Leite puro - na Pacote de leite Na embalagem 2 - 3 embalagem (Homogeneizado) A embalagem original poderá ser utilizada para armazenamento Queijo - excluindo Em fatias 6 - 8 a curto prazo.
  • Página 49: Transporte E Reposicionamento

    PARTE - 5. TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO • A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional). • Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo. •...
  • Página 50 TIPO DE SIGNIFICADO PORQUÊ O QUE FAZER ERRO Este aviso surge, especialmente, se tiver havido uma falha elétrica durante 1. Defina a temperatura do um longo período de [Sr] - Definir frigorífico para valores mais tempo ou quando o valor a frios ou defina o modo de frigorífico é...
  • Página 51 • O seu frigorífico está excessivamente cheio? • Existe distância adequada entre o seu frigorífico e as paredes traseira e lateral? • A temperatura ambiente está entre os valores especificados no manual de funcionamento? Se o seu frigorífico estiver com um funcionamento ruidoso; Ruídos normais Ruído de partir (partir gelo): •...
  • Página 52: Dicas Para Poupar Energia

    NOTAS IMPORTANTES: • A função de protecção do compressor será activada após um corte eléctrico súbito ou depois de ter desligado o aparelho, porque o gás no sistema de arrefecimento ainda não está estabilizado. O frigorífico arrancará depois de 5 minutos, não há motivo para preocupação.
  • Página 53: Descrição Do Eletrodoméstico

    PARTE - 6. DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico. A) Compartimento do Frigorífico B) Compartimento do congelador 1) Prateleira do frigorífico 2) Prateleira do refrigerador 7) Prateleira de vidro do congelador 3) Tampa da gaveta 8) Tampa do compartimento do congelador...
  • Página 54 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ..........55 Γενικές προειδοποιήσεις ................. 55 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ................58 Εγκατάσταση και λειτουργία του ψυγείου σας ..........59 Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας ............. 60 ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ....... 60 Πληροφορίες σχετικά με την ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς ......60 Πίνακας...
  • Página 55: Πριν Απο Τη Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΜΕΡΟΣ - 1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Γενικές προειδοποιήσεις Οι οδηγίες χρήσης έχουν εφαρμογή σε περισσότερα από ένα μοντέλα. Επομένως μπορεί να προκύψουν διαφορές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή...
  • Página 56 απομακρύνετε το ψυγείο από γυμνές φλόγες ή πηγές θερμότητας και αερίστε για λίγα λεπτά το χώρο όπου βρίσκεται το ψυγείο. • Κατά τη μεταφορά και τοποθέτηση του ψυγείου, μην προξενήσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού αερίου. • Μην αποθηκεύετε στη συσκευή αυτή εκρηκτικά υλικά όπως είναι...
  • Página 57 • Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποφύγετε κινδύνους πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοια εξουσιοδότηση. • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε υψόμετρο μεγαλύτερο των 2000 μέτρων. GR -57-...
  • Página 58: Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Ψυγεία παλιά και εκτός λειτουργίας • Αν το παλιό ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, χαλάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά πριν το πετάξετε, επειδή μπορεί να κλειδωθούν μέσα παιδιά και να προκληθεί ατύχημα. • Τα παλιά ψυγεία και οι παλιοί καταψύκτες έχουν μονωτικό υλικό και ψυκτικό μέσο που περιέχουν...
  • Página 59: Εγκατάσταση Και Λειτουργία Του Ψυγείου Σας

    • Για λόγους ασφαλείας, μην τοποθετείτε μέσα στο ψυγείο σας εκρηκτικά ή εύφλεκτα υλικά. Τοποθετείτε τα ποτά με σχετικά υψηλό περιεχόμενο αλκοόλης σε όρθια θέση στο θάλαμο συντήρησης και με σφιχτά κλεισμένο το πώμα τους. • Όταν αφαιρείτε πάγο από το θάλαμο κατάψυξης, μην τον αγγίζετε. Ο πάγος μπορεί να προκαλέσει...
  • Página 60: Πριν Χρησιμοποιήσετε Το Ψυγείο Σας

    Αν το ψυγείο σας διαθέτει ένα συμπυκνωτή ανεμιστήρα: Ο συμπυκνωτής του ψυγείου σας βρίσκεται τοποθετημένος στο κάτω μέρος του. Ως αποτέλεσμα αυτού, συναρμολογήστε το οδηγό απόστασης στερεώνοντάς τον στις τρύπες στο κάτω πλαίσιο του καλύμματος και γυρίστε 90° όπως παρουσιάζεται στην...
  • Página 61: Πίνακας Ενδείξεων Και Ελέγχου

    Εφόσον δεν διέρχεται αέρας μεταξύ του διαμερίσματος κατάψυξης και συντήρησης, δεν αναμιγνύονται οι οσμές. Κατά συνέπεια, το ψυγείο με ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς παρέχει ευκολία στη χρήση, καθώς και μεγάλο όγκο θαλάμων και αισθητικά άρτια εμφάνιση. Πίνακας ενδείξεων και ελέγχου Χρήση...
  • Página 62: Λειτουργίας Ταχείας Ψύξης (Super Cool)

    Σημείωση: • Ανατρέξτε στην ονομαστική πινακίδα για να δείτε τη μέγιστη χωρητικότητα της κατάψυξης (σε κιλά) για περίοδο 24 ωρών. • Στη μέγιστη χωρητικότητα, είναι καλύτερα να ρυθμίζετε τη συσκευή στη λειτουργία Super Freeze 3 ώρες πριν από την τοποθέτηση των τροφίμων. •...
  • Página 63: Λειτουργία Διακοπών

    • Η λειτουργία Διακοπών μπορεί να επιλεγεί αφού ακυρωθεί η οικονομική λειτουργία. Στη συνέχεια, ενεργοποιείται η επιλεγμένη λειτουργία. • Για ακύρωση, θα πρέπει απλώς να πατήσετε το κουμπί Λειτουργίας. Λειτουργία διακοπών Τρόπος χρήσης • Πατήστε το "κουμπί λειτουργίας" ώσπου να εμφανιστεί το σύμβολο της λειτουργίας...
  • Página 64: Λειτουργία Προστασίας Οθόνης

    Λειτουργία Προστασίας Οθόνης Τρόπος Χρήσης • Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται όταν πατάτε το κουμπί Λειτουργίας για 5 δευτερόλεπτα. • Αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί εντός 5 δευτερολέπτων μετά από την ενεργοποίηση της λειτουργίας, ο φωτισμός του πίνακα ελέγχου απενεργοποιείται. • Αν πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί ενώ ο φωτισμός του πίνακα ελέγχου είναι απενεργοποιημένος, εμφανίζονται...
  • Página 65: Ρυθμίσεις Θερμοκρασίας

    Ρυθμίσεις θερμοκρασίας Ρυθμίσεις θερμοκρασίας κατάψυξης • Η αρχική τιμή θερμοκρασίας της ένδειξης ρύθμισης της ψύξης είναι -18 °C. • Πατήστε το κουμπί κατάψυξης μία φορά. • Όταν πατήσετε για πρώτη φορά το κουμπί αυτό, εμφανίζεται στην οθόνη η τιμής της τελευταίας ρύθμισης. •...
  • Página 66: Προειδοποιήσεις Σχετικά Με Τις Ρυθμίσεις Θερμοκρασίας

    Μπορείτε να ρυθμίσετε τις θερμοκρασίες θαλάμου κατάψυξης και συντήρησης σύμφωνα με τις συνθήκες που ορίζονται παρακάτω. Θάλαμος Θάλαμος Παρατηρήσεις Κατάψυξης Συντήρησης Για κανονική χρήση και την καλύτερη απόδοση. C, -22 C ή Συνιστάται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 30 °C. Χρησιμοποιείται...
  • Página 67: Εξαρτήματα

    Εξαρτήματα Παγοποίηση (Ice-matic) • Τραβήξτε τον μοχλό προς το μέρος σας καιαφαιρέστε την παγοθήκη. • Γεμίστε το, με νερό στο επίπεδο μιας γραμμής. • Κρατήστε την αριστερή άκρη της παγοθήκης και τοποθετήστέ την στην κατάψυξη. • Όταν σχηματιστούν τα παγάκια, γυρίστε το μοχλό για να πέσουν τα...
  • Página 68: Ελεγκτής Υγρασίας

    Σημειώσεις: • Ρύθμιση θερμοκρασίας σε 2° - η θερμοκρασία μέσα στο χώρο έντονης ψύξης θα είναι χαμηλότερη από 0°. • Ρύθμιση θερμοκρασίας σε 4° - η πιο κατάλληλη για ψάρι και κρέας. • Ρύθμιση θερμοκρασίας σε 5° - η πιο κατάλληλη για νωπά τρόφιμα εκτός από ψάρι και κρέας.
  • Página 69: Θάλαμος Ψύξης

    • Ποτέ μην τοποθετείτε θερμά τρόφιμα στο ψυγείο. Τα θερμά τρόφιμα θα πρέπει να κρυώνουν σε θερμοκρασία δωματίου και θα πρέπει να διευθετούνται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής κυκλοφορία αέρα μέσα στον θάλαμο της συντήρησης. • Τίποτα δεν πρέπει να βρίσκεται σε επαφή με την πλάτη του ψυγείου, καθώς αυτό θα οδηγήσει...
  • Página 70 • Θα πρέπει να καταψύχετε τα τρόφιμα (κρέας, κιμά, ψάρι, κ.τ.λ.) αφού τα χωρίσετε σε μερίδες έτσι ώστε να μπορούν να καταναλωθούν ακέραιες μερίδες. • Μην καταψύξετε ξανά τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει. Μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία σας εφόσον μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα όπως τροφική δηλητηρίαση. •...
  • Página 71 Χρόνος απόψυξης Διάρκεια σε θερμοκρασία αποθήκευσης Ψάρι και κρέας Προετοιμασία δωματίου (μήνες) -ώρες- Συσκευασία για κατάψυξη σε 6-10 Μπριζόλες μοσχαρίσιες κατάλληλες μερίδες Συσκευασία για κατάψυξη σε Αρνίσιο κρέας κατάλληλες μερίδες Συσκευασία για κατάψυξη σε 6-10 Μοσχάρι ψητό κατάλληλες μερίδες Σε μικρά τεμάχια 6-10 Μοσχάρι...
  • Página 72 Χρόνος απόψυξης Διάρκεια σε θερμοκρασία αποθήκευσης Λαχανικά και φρούτα Προετοιμασία δωματίου (μήνες) -ώρες-- Αφαιρέστε τα φύλλα, χωρίστε Μπορεί να τον κορμό σε μέρη και Κουνουπίδι 10 - 12 χρησιμοποιηθεί και φυλάξτε το σε νερό με λίγο κατεψυγμένο. λεμόνι Μπορεί να Πλύνετέ...
  • Página 73: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Διάρκεια Χρόνος απόψυξης Χρονική διάρκεια αποθήκευσης σε θερμοκρασία απόψυξης στο φούρνο δωματίου (ώρες) (λεπτά) (μήνες) 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Ψωμί Μπισκότα 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Πίτα...
  • Página 74: Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσησ

    • Αφαιρείτε τα μέρη της συσκευής ένα-ένα και καθαρίζετέ τα με το σαπουνόνερο. Μην πλένετε τα αξεσουάρ σε πλυντήριο. Βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο σας έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα κατά τον καθαρισμό.πρίζα κατά τον καθαρισμό.πρίζα κατά τον καθαρισμό. Αντικατάσταση λαμπτήρα LED Αν...
  • Página 75 ΤΥΠΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ 1. Μην ψύχετε τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει. Χρησιμοποιήστε τα σύντομα. [Sr] – Η ειδοποίηση αυτή 2. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία Αναβοσβήνει μπορεί να εμφανιστεί κατάψυξης σε χαμηλότερη τιμή η τιμή Θάλαμος ψύξης όχι ειδικά...
  • Página 76 • Μήπως έχει καεί η ασφάλεια της πρίζας όπου έχει συνδεθεί το ψυγείο, ή η γενική ασφάλεια; • Υπάρχει αστοχία στην πρίζα; Για να το ελέγξετε, συνδέστε το ψυγείο σε μια πρίζα που είναι σίγουρο ότι λειτουργεί. Αν το ψυγείο δεν ψύχει αρκετά: •...
  • Página 77 Θόρυβος ροής νερού: Κανονικός θόρυβος από τη ροή του νερού προς το δοχείο εξάτμισης κατά τη διάρκεια απόψυξης. Ο θόρυβος αυτός μπορεί να ακούγεται κατά τη διάρκεια της απόψυξης. Θόρυβος κινούμενου αέρα (Κανονικός θόρυβος ανεμιστήρα): Ο θόρυβος αυτός μπορεί να ακούγεται σε ψυγεία τεχνολογίας No-Frost κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας του...
  • Página 78: Πρακτικες Συμβουλες Για Εξοικονομηση Ενεργειας

    Πρακτικες συμβουλες για εξοικονομηση ενεργειας 1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο, άλλα όχι σε ήλιο και όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα θέρμανσης, κουζίνα κλπ.). Διαφορετικά χρησιμοποιήστε μια μονωτική πλάκα. 2. Αφήνετε τα θερμά φαγητά και ποτά να κρυώσουν έξω από τη συσκευή. 3.
  • Página 79: Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Τα Διαμερισματα Τησ

    ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΜΕΡΟΣ - 7. ΤΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ Αυτή η παρουσίαση των μερών της συσκευής είναι μόνο πληροφοριακή. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. A) Συντηρηση B) Καταψυξη 1) Ράφια συντήρησης 6) Καλάθι ψύξης 2) Θάλαμος...
  • Página 80 OBSAH PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE ............81 Obecná upozornění ..................81 Bezpečnostní varování ................... 83 Instalace a obsluha vaší chladničky ............... 84 Než začnete chladničku používat ..............84 POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY ........... 85 Informace o nové technologii chlazení ............85 Displej a ovládací panel ................. 86 Obsluha chladničky ..................
  • Página 81: Před Použitím Spotřebiče

    ČÁST - 1. PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE Obecná upozornění Pokyny k použití se vztahují na několik modelů. Z toho důvodu se mohou objevit rozdíly. VAROVÁNÍ: Větrací otvory udržujte bez překážek. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce..
  • Página 82 • Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podobných zařízeních, např.; - kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a ostatních pracovních prostředích - pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných prostorech - pro klienty v penzionech; - pro catering a ostatní podobná prostředí •...
  • Página 83: Bezpečnostní Varování

    Staré a nefunkční chladničky • Má-li vaše stará chladnička zámek, odstraňte ho před likvidací nebo´t děti se do něj mohou zachytit a může dojít k nehodě. • Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál a chladivo s CFC. Proto dejte pozor, abyste při likvidaci starých chladniček nepoškodili životní prostředí a dodrželi lokální...
  • Página 84: Instalace A Obsluha Vaší Chladničky

    • Znovu nezmrazujte zboží, které se rozpustilo. To může způsobit zdravotní problémy, např. otravu jídlem. • Kryt ani horní část chladničky nezakrývejte pokrývkou. To ovlivní výkon vaší chladničky. • Upevněte příslušenství v chladničce během přepravy tak, aby se předešlo poškození příslušenství.
  • Página 85: Použití Chladničky-Mrazničky

    ČÁST - 2. POUŽITÍ CHLADNIČKY-MRAZNIČKY Informace o nové technologii chlazení Chladničky-mrazničky s novou technologií chladničky mají jiný systém než statické chladničky-mrazničky. V případě běžných chladniček-mrazniček se do mrazničky vhání vlhký vzduch a voda vypařující se z potravin se v prostoru mrazničky změní na led. Aby bylo možné tuto námrazu odstranit, jinými slovy odmrazit, je třeba chladničku odpojit ze sítě.
  • Página 86: Displej A Ovládací Panel

    Displej a ovládací panel Používání ovládacího panelu 1. Chladnější nastavená hodnota. 2. Kontrolka super chlazení. 3. Hodnota nastavená v mrazničce. 4. Kontrolka super mrazení. 5. Symbol alarmu. 6. Symbol dětského zámku. 7. Symbol dovolené. 8. Symbol úsporného režimu. 9. Umožní nastavení hodnoty teploty v chladničce tak, aby ji bylo možné...
  • Página 87: Režim Rychlého Chlazení

    • Zvukový alarm se ozve jakmile jsou splněny optimální podmínky. Režim "Super mrazení" se automaticky zruší po 24 hodinách, nebo jakmile teplota v mrazničce klesne pod –25 °C. Režim rychlého chlazení Kdy ho používat: • Pro zachlazení připravených pokrmů • Pro zachlazení a uskladnění velkého množství potravin •...
  • Página 88: Režim Dovolená

    Režim Dovolená Jak ho lze použít? • Stiskněte "tlačítko "režim" dokud se nezobrazí symbol dovolené. • Nedojde-li k stisknutí žádného tlačítka po dobu 1 sekundy. Režim bude nastavený. Symbol Dovolená 3x zabliká. Když je režim nastavený, ozve se pípnutí. • Teplota v chladničce se zobrazí jako "--". •...
  • Página 89: Režim Spořiče Obrazovky

    Režim spořiče obrazovky Kdy se používá; Pokud nechce mít zapnutí ovádací panely a zbytečně tak plýtvat elektřinu, zvolte tento režim. Jak ho používat? • Tento režim lze aktivovat stisknutím tlačítka volby režimu na 5 sekund. • Nedojde-li k stisknutí tlačítka během 5 sekund, světla na ovládacím panelu se vypnou.
  • Página 90: Nastavení Teploty

    Nastavení teploty Nastavení teploty mrazničky • Počáteční teplota pro nastavení mrazničky -18 °C. • Tlačítko mrazničky stiskněte jednou. • Když poprvé stisknete toto tlačítko, na obrazovce se rozbliká poslední nastavená hodnota. • Kdykoli toto tlačítko stisknete, nastaví se spodní teplota. (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C, rychlé...
  • Página 91: Upozornění Týkající Se Nastavení Teploty

    Upozornění týkající se nastavení teploty • Nedoporučuje se, abyste svoji chladničku používali v prostředí, kde je teplota nižší než 10°C, neboť by to mohlo ovlivnit efektivitu. • Nastavení teploty musí být provedeno v souladu s frekvencí otevírání dveří a množstvím potravin uložených v chladničce.
  • Página 92: Mraznička - Box

    Mraznička - box Kryt mraznièky Box slouží ke skladování potravin, ke kterým potřebujete snadný přístup. Vyjmutí boxu; • Box vysuňte co nejdále to jde. • Přední část boxu zdvihněte a vysuňte. Při resetování proveďte opačný postup. Při vysunování či zasunování vždy držte rukojeť. Mraznička - box Poličky - chiller Uchování...
  • Página 93: Ovladač Vlhkosti

    Ovladač vlhkosti Ovladač vlhkosti Je-li ovladač vlhkosti v uzavřené pozici, umožní to dlouhodobější skladování čerstvého ovoce a zeleniny. V případě, že je zásobník na zeleninu úplně plný, lze otevřít kolečko před zásobníkem. Tak se zajistí kontrola vzduchu a vlhkosti a zvýší se životnost potravin. Pokud na skleněné...
  • Página 94: Mraznička

    Maximální délka Potraviny Do které části chladničky vložit skladování Vejce 1 měsíc V zásobníku na vajíčka Vařené potraviny Všechny poličky Mraznička Za běžných podmínek stačí nastavit teplotu mraznička části na -18 / -20 • Pro dlouhodobé uložení mrazených potravin a výrobu ledu použijte mrazničku, prosím. •...
  • Página 95 Některé návrhy na umístění a skladování potravin v chladničce jsou uvedeny na stranách 95 a 96. Maximální délka Maso a ryby Příprava skladování (měsíc) Steak Zabaleno ve fólii 6 - 8 Zabaleno ve fólii 6 - 8 Jehněčí maso Telecí pečeně Zabaleno ve fólii 6 - 8 Na malé...
  • Página 96 Maximální délka Zelenina a ovoce Příprava skladování (měsíce) Oddělte listy, květák nakrájejte na kousky, Květák na chvíli ponořte do vody s několika kapkami 10 - 12 citrónu. Lilek Po omytí nakrájejte na 2 cm kousky 10 - 12 Očistěte a zabalte jako klas nebo zrna Kukuřice Oloupejte a nakrájejte 8 - 10...
  • Página 97: Čištění A Údržba

    ČÁST - 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Než začnete chladničku čistit, zkontrolujte, zda je odpojená. Chladničku nečistěte tekoucí vodou. K čištění nikdy nepoužívejte hořlavé, výbušné nebo korozivní materiály, např. ředidlo, benzín, kyselinu. • Vnitřní část můžete otřít měkkým hadříkem a houbičkou namočenou do teplé...
  • Página 98: Než Se Obrátíte Na Poprodejní Servis

    ČÁST - 6. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS Zkontrolujte upozornění; Chladnička vás varuje, pokud teplota v chladničce a mrazničce klesne na nesprávnou úroveň nebo když dojde k problému se spotřebičem. TYP CHYBY VÝZNAM PROČ CO DĚLAT Některé části jsou "Upozornění...
  • Página 99 Pokud vaše chladnička nefunguje; • Došlo k výpadku napájení? • Je zástrčka zapojena správně? • Je pojistka zástrčky, do níž je zásuvka zapojená, vypálená? • Došlo k problému se zásuvkou? Chcete-li to zkontrolovat, zapojte chladničku do známé funkční zásuvky. Pokud vaše mraznička dostatečně nechladí: •...
  • Página 100 Pokud se v chladničce vytvoří vlhkost: • Byly potraviny řádně zabaleny? Byly nádoby před vložením do chladničky dobře osušeny? • Dochází často k otevírání dveří chladničky? Když dojde k otevření dveří, do chladničky se dostane vlhkost ve vzduchu v místnosti. Zejména, je-li vlhkost v místnosti vysoká, čím častěji jsou dveře chladničky otevírány, tím častěji dojde k hromadění...
  • Página 101: Tipy Pro Úsporu Energie

    Tipy pro úsporu energie 1. Spotřebič nainstalujte do chladné, dobře větrané místnosti, ale ne na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdroje tepla (radiátor, sporák, atd.). Jinak použijte izolační desku. 2. Horké potraviny a nápoje nechte před vložením do spotřebiče vychladnout. 3.
  • Página 102: Části Spotřebiče A Příslušenství

    ČÁST - 7. ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Tento obrázek byl vytvořen pro informační účely, aby ukázal různé části a příslušenství ve spotřebiči. Části se mohou lišit podle modelu spotřebiče. A) Prostor chladničky B) Mraznička 1) Poličky v chladničce 2) Chladicí prostor 7) Skleněná...
  • Página 103 OBSAH PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA ............104 Všeobecné upozornenia ................104 Bezpečnostné upozornenia ................106 Inštalácia a prevádzka vašej chladničky ............107 Pred použitím chladničky ................108 POUŽÍVANIE SPOTREBIČA ..............108 Informácie o chladiacej technológii novej generácie ........108 Displej a ovládací panel ................109 Obsluha vašej chladničky ................
  • Página 104: Pred Použitím Spotrebiča

    ČASŤ - 1. PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA Všeobecné upozornenia Pokyny na obsluhu platí pre niekoľko modelov. Tak môžu vzniknúť rozdiely. VAROVANIE: Vetracie otvory, v spotrebiči alebo vo vstavanej konštrukcii, udržujte bez prekážok. VAROVANIE: Nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné spôsoby na urýchlenie odmrazovania iné ako tie, ktoré odporúča výrobca.
  • Página 105 • Tento spotrebič je určený na použitie v domácnostiach a podobných zariadeniach, napr. - vybavenie kuchýň v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach. - na farmách a v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach - zariadeniach typ bed and breakfast, - v cateringu a podobnom prostredí...
  • Página 106: Bezpečnostné Upozornenia

    Staré a zastarané chladničky • Ak má vaša stará chladnička zámok, zlomte ho alebo ho odstráňte, pretože deti sa môžu zachytiť dovnútra a môže dôjsť k nehode. • Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačný materiál a chladiace látku s CFC. Pri eliminovaní starých chladničiek dajte pozor, aby ste nepoškodili životné prostredie.
  • Página 107: Inštalácia A Prevádzka Vašej Chladničky

    • Zmrazených produktov sa nedotýkajte mokrými rukami! Nejedzte zmrzlinu a kocky ľadu okamžite potom, čo ich vyberiete z priečinku mrazničky! • Zmrazené tovary po roztopení opätovne nezmrazujte. To môže spôsobiť zdravotné problémy, napr. otravu jedlom. • Hornú časť chladničky nezakrývajte. Ovplyvní to výkonnosť chladničky. •...
  • Página 108: Pred Použitím Chladničky

    Pred použitím chladničky • Pri prvom spustení alebo pri spustení po preprave nechajte chladničku stáť 3 hodiny a až potom zapojte. V opačnom prípade poškodíte kompresor. • Vaša chladnička môže pri prvom spustení trochu zapáchať, zápach zmizne akonáhle chladnička začne chladiť. ČASŤ...
  • Página 109: Displej A Ovládací Panel

    Displej a ovládací panel Používanie ovládacieho panela 1. Zobrazenie nastavenej hodnoty chladničky. 2. Indikátor režimu superchladenia. 3. Zobrazenie nastavenej hodnoty mrazničky. 4. Indikátor režimu superzmrazenia. 5. Symbol alarmu. 6. Symbol detského zámku. 7. Symbol dovolenkového režimu. 8. Symbol ekonomického režimu. 9.
  • Página 110: Režim Superchladenia

    Režim superzmrazenia sa automaticky zruší po 24 hodinách alebo keď teplota senzora mrazničky klesne pod -25 °C. Režim superchladenia Účel • Chladenie a uskladnenie veľkého množstva potravín v chladiacom priestore. • Rýchle ochladenie nápojov. Ako by sa mal používať? Stláčajte tlačidlo nastavenia chladničky, kým sa na obrazovke nezobrazí symbol superchladenia.
  • Página 111: Dovolenkový Režim

    Dovolenkový režim Ako by sa mal používať? • Stláčajte tlačidlo režimu, kým sa nezobrazí symbol dovolenkového režimu. • Ak po dobu 1 sekundy nestlačíte žiadne tlačidlo. Režim sa nastaví. Symbol dovolenkového režimu 3-krát zabliká. Po nastavení režimu bzučiak dvakrát zapípa. •...
  • Página 112: Režim Šetriča Obrazovky

    Režim šetriča obrazovky Používanie • Tento režim sa aktivuje, keď stlačíte a 5 sekúnd podržíte tlačidlo režimu. • Ak počas aktívneho režimu nestlačíte do 5 sekúnd žiadne tlačidlo, ovládací panel sa vypne. • Ak stlačíte ľubovoľné tlačidlo, keď sú svetlá ovládacieho panela vypnuté, na obrazovke sa zobrazia aktuálne nastavenia a potom môžete robiť...
  • Página 113: Nastavenie Teploty

    Nastavenie teploty Nastavenia teploty mrazničky • Počiatočná hodnota teploty pre indikátor nastavenia mrazničky je -18 °C. • Stlačte raz tlačidlo nastavenia mrazničky. • Keď prvýkrát stlačíte toto tlačidlo, na obrazovke bude blikať posledná nastavená hodnota. • Po každom stlačení tohto tlačidla sa nastaví nižšia teplota (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C superzmrazenie).
  • Página 114: Upozornenia Na Nastavenia Teploty

    Oddiel Oddiel mrazničky Poznámky chladničky Toto nastavenie musíte použiť, keď je v oddiele chladničky C, -20 C, -22 príliš veľa potravín alebo ak chcete nejaké potraviny rýchlo alebo -24 schladiť. Upozornenia na nastavenia teploty • Pokiaľ ide o efektívnosť, neodporúča sa, aby ste používali svoju chladničku v prostrediach chladnejších ako 10 °C.
  • Página 115: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Prístroj na výrobu ľadu Tvorba kociek ľadu • Vyberte podnos na tvorbu ľadu • Naplňte vodou po čiaru. • Dajte podnos na tvorbu ľadu do pôvodnej polohy • Keď sa vytvoria kocky ľadu, otočte páčkou na vysypanie ľadových kociek do schránky na ľad. Nenapĺňajte schránku na ľad vodou, aby ste vytvorili ľad.
  • Página 116: Ovládač Vlhkosti

    Poznámky: • Nastavte teplotu na 2° – teplota vo vnútri chladiaceho priestoru bude nižšia ako 0°. • Nastavte teplotu na 4° – najvhodnejší pre ryby a mäso. • Nastavte teplotu na 5° – najvhodnejší pre čerstvé potraviny iné ako ryby a mäso. •...
  • Página 117: Oddiel Mrazničky

    • Nič by sa nemalo dotýkať zadnej steny, pretože to spôsobí tvorbu námrazy a primrznutie balenia k zadnej stene. Neotvárajte dvere chladničky príliš často. • Dajte mäso a rybu (zabalené v balení alebo v plastových vrecúškach), ktoré použijete do 1 – 2 dní, do dolnej časti oddielu chladničky (tzn. nad kontajnerom), keďže je to najchladnejšia časť...
  • Página 118 • Ak v balení mrazeného jedla bola vlhkosť a má zlý zápach, jedlo asi nebolo skladované pri vhodných podmienkach a pokazilo sa. Nekupujte tento typ jedál! • Skladovacie doby mrazených potravín sa menia v závislosti od okolitej teploty, častosti otvárania a zatvárania dverí, nastavení termostatu, typov potravín a doby, ktorá uplynula od okamihu, keď...
  • Página 119 Maximálny čas Mäso a ryby Príprava skladovania (mesiace) Sladkovodné ryby (losos, kapor, šťuka, sumec) Štíhle ryby (ostriež, Po odstránení vnútorností a šupín ich poumývajte a osušte. Ak je to potrebné, kambala veľká, odrežte chvost a hlavu. platýz) Mastné ryby (tuniak, 2 - 4 makrela, lufara dravá, sardela)
  • Página 120 Dĺžka Maximálny čas rozmrazovania Čas rozmrazovania v skladovania pri izbovej teplote rúre (minúty) (mesiace) (hodiny) 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Chlieb Pečivo 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pečivo 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Koláč...
  • Página 121: Čistenie A Údržba

    ČASŤ - 4. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred začatím čistenia sa uistite, že chladničku odpojíte. Chladničku nečistite nalievaním vody. Pri čistení nikdy nepoužívajte horľavé, výbušné alebo leptavé materiály, ako napríklad riedidlo, plyn alebo kyselinu. • Vnútornú a vonkajšiu stranu môžete utrieť pomocou jemnej handričky alebo špongie s použitím teplej a mydlovej vody.
  • Página 122: Kým Kontaktujete Popredajný Servis

    ČASŤ - 6. KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS Skontrolujte výstrahy; Vaša chladnička vás upozorní, ak teploty chladničky a mrazničky nie sú vhodné alebo keď sa vyskytne problém so zariadením. V indikátoroch mrazničky a chladničky sa zobrazia varovné kódy. TYP CHYBY VÝZNAM DÔVOD ČO TREBA VYKONAŤ...
  • Página 123 TYP CHYBY VÝZNAM DÔVOD ČO TREBA VYKONAŤ Nie je to chyba. Tým sa zabráni Keď napájanie klesne ľubovoľnému poškodeniu na „Výstraha nízkeho pod 170 V, zariadenie kompresore. Keď sa napätie "[--]" napätia“ sa zastaví. dostane na požadovanú úroveň, táto výstraha sa vypne Ak vaša chladnička nefunguje;...
  • Página 124 Hluk bublania a špliechania: Tento hluk je spôsobený prúdením chladiacej kvapaliny v rúrkach systému. Zvuk toku vody: Normálny zvuk toku vody prúdiacej do nádoby na odparovanie počas rozmrazovania. Tento hluk môže byť počas rozmrazovania počuť. Hluk prúdenia vzduchu (normálny hluk ventilátora): Tento hluk môže byť vďaka cirkulácii vzduchu počuť...
  • Página 125: Tipy Na Úsporu Energie

    Tipy na úsporu energie 1. Spotrebič nainštalujte v chladnej a dobre vetranej miestnosti, ale nie na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti zdrojov tepla (radiátor, sporák atď.). V opačnom prípade použite izolačnú platňu. 2. Teplé potraviny a nápoje nechajte vychladiť mimo spotrebiča. 3.
  • Página 126: Časti Spotrebiče A Príslušenstvo

    ČASŤ - 7. ČASTI SPOTREBIČE A PRÍSLUŠENSTVO Táto prezentácia sa týka iba častí spotrebiča. Časti sa môžu podľa modelu spotrebiča líšiť. A) Priestor chladničky B) Priestor mrazničky 1) Poličky chladničky 2) Chladiaci oddiel 7) Mrazničky sklenená polička 3) Kryt kontajnera 8) Kryt mrazničky 4) Kontajner 9) Polička na fľaše...
  • Página 128 52271581...

Tabla de contenido