Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Meters music 0V-1-B

  • Página 2 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 3 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 4: Important Safety Information

    ENGLISH Important Safety Information Please read the Meters user manual and keep safe for future reference. Meters are designed for responsible listening. To enjoy the maximum pleasure from your Meters headphones here are some DO and DON’T DON’T use the headphones at a high volume for any extended period. High volume for long periods means you will only be able to enjoy Meters for a short period.
  • Página 5 DON’T use your headphones while driving or at any time when the inability to hear outside surrounding sounds may present a danger to yourself or others. DO be aware of the temperatures and humidity when using Meters headphones. Operate or store in a place where the temperature is between -15˚C ( 5˚F ) and 55˚C (131˚F) (up to 90% relative humidity).
  • Página 6 Council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Notice for customer: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives Manufacturer: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
  • Página 7: Getting Started

    Getting started Turn on and Play: Straight out of the box your Meters headphones will be fully charged & ready to go,simply turn on the BT switch on the left side of the headphone, you will be greeted by a friendly voice stating BT is on, then hold the Play/Pause button to pair to your device, make sure BT is enabled on your selected device.
  • Página 8 Active Noise Cancelling: The OV-1-B’s have ANC making even the loudest environment a place of soli- tude, the ANC can be turned on/off via the switch on the right ear cap this can be used in conjunction with the BT function or with the wired option if required. The switch will not affect the signal so can be turned on and off independently.
  • Página 9 Fig 1.0: Prolonged exposure at high volume settings to the sound from headphones or earphones can damage a user’s hearing. To minimise the risk of hearing impairment, a European standard has been issued which specifies test procedures for measuring the sound levels from the headphones and earphones of personal music players and similar consumer equipment.
  • Página 10 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 11 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 12: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS: Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de gebruikershandleiding van Meters en bewaar voor toekomstig gebruik. Meters is ontworpen met het oog op een verantwoorde luisterwijze. Voor maximaal plezier van uw hoofdtelefoon van Meters zijn er een aantal DOS EN DON’TS. Gebruik de hoofdtelefoon NIET gedurende een lange periode op een luid vol- ume.
  • Página 13 Gebruik uw hoofdtelefoon NIET tijdens het rijden of wanneer het onvermogen om omgevingsgeluiden te horen een gevaar vormt voor uzelf of voor anderen. Wees op de hoogte van de temperatuur en de vochtigheid tijdens het gebruik van de hoofdtelefoon van Meters. Gebruik of bewaar op een plaats waar de temperatuur tussen -15˚C en 55°C is (tot 90% relatieve vochtigheid).
  • Página 14 Mededeling aan klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen toepassen Fabrikant: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
  • Página 15: Aan De Slag

    Aan de slag Aanzetten en afspelen: Direct uit de doos is uw Meters-hoofdtelefoon volledig opgeladen en klaar voor gebruik zet de BT-schakelaar aan de linkerkant van de hoofdtelefoon om, u wordt begroet door een vriendelijke stem die aangeeft dat BT is ingeschakeld en houd de afspeel-/pauze-knop ingedrukt om uw apparaat te koppelen, zorg ervoor dat BT is ingeschakeld op uw geselecteerde apparaat.
  • Página 16 Actieve ruisonderdrukking: De OV-1-B heeft Active Noise Cancellation (ANC) waardoor u zelfs in de luidste omgeving rust kunt vinden. De ANC kan worden in- of uitgeschakeld via de schakelaar aan de rechter oorschelp. Deze kan worden gebruikt in combi- natie met de BT-functie of met de bedrade optie waar nodig. De schakelaar heeft geen invloed op het signaal en kan dus onafhankelijk worden in- en uitgeschakeld.
  • Página 17 Afb 1.0: Langdurige blootstelling aan een luid volume afkomstig uit uw hoofdtele- foon of oortelefoon kan het gehoor van de gebruiker beschadigen. Om het risico op gehoorbeschadiging te verminderen, werd een Europe- se richtlijn afgevaardigd die testprocedures voorschrijft om het gelu- idsniveau van hoofd- en oortelefoons van persoonlijke muziekspelers en soortgelijke consumentenapparatuur te meten.
  • Página 18 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 19 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 20 FRANÇAIS: Informations importantes sur la sécurité  Merci de lire le mode d’emploi de Meters et de le garder à portée de main pour le futur. Les écouteurs Meters sont conçus pour écouter de la musique de manière responsable. Pour avoir un maximum de plaisir Avec vos écouteurs Meters, voici ce qu’il faut faire ou éviter.
  • Página 21 N’utilisez PAS vos écouteurs lorsque vous conduisez ou dans des situations où ne pas entendre ce qui vous entoure peut présenter un danger pour vous- même ou pour les autres. Ayez conscience de la température et de l’humidité environnantes lorsque vous utilisez les écouteurs Meters.
  • Página 22 Avis aux clients : l’information suivante ne s’applique que pour les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE Fabricant: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
  • Página 23 Commencer Allumez et jouez : Dès la sortie de la boîte, vos écouteurs Meters sont complètement chargés et prêts à fonctionner. Allumez simplement l’interrupteur BT sur le côté gauche du casque, vous serez accueilli par une voix amicale indiquant que BT est allumé, puis maintenez le bouton Lecture / Pause pour l’appairer à...
  • Página 24 Réduction active du bruit : Les OV-1-B ont ANC qui font de l’environnement le plus fort un endroit de soli- tude. L’ANC peut être allumé / éteint via le commutateur sur le capuchon droit qui peut être utilisé en conjonction avec la fonction BT ou avec l’option filaire si nécessaire.
  • Página 25 Figure 1.0 : Une exposition prolongée à un volume de vos écouteurs, ou de votre casque, élevé  peut entraîner des problèmes auditifs sérieux. Afin de minimiser le risque de déficience auditive, une norme européenne a été mise en place : elle spécifie les procédures de test pour mesurer les niveaux sonores des écouteurs et des casques des appareils individuels pour écouter de la musique et des équipements à...
  • Página 26 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 27 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 28: Wichtige Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH: Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung von Meters und bewahren Sie diese sicher für die Zukunft auf. Meters sind für verantwortlichen Hörgenuss konzipiert. Hier sind einige Ver- haltensregeln, damit Sie größtmögliche Freude mit Ihrem Meters Kopfhörer haben. Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT für längere Zeit bei hoher Lautstärke. Hohe Lautstärken über längere Zeiträume führen dazu, dass Sie Meters nur für kurze Zeit genießen werden können.
  • Página 29 Verwenden Sie Ihre Kopfhörer NICHT, während Sie ein Fahrzeug führen oder die Unfähigkeit Umgebungsgeräusche zu hören gefährlich für Sie oder andere sein kann. SEIEN Sie sich der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit bewusst, wenn Sie Meters Kopfhörer benutzen. Verwenden und lagern Sie die Kopfhörer an einem Ort mit einer Temperatur zwischen -15° Celsius (5° Fahrenheit) und 55° Celsius (131°...
  • Página 30: Technische Daten

    Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Kunden: Die fol- genden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft wurden, welche EU-Richtlinien anwenden. Hersteller: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
  • Página 31: Erste Schritte

    Erste Schritte Einschalten und abspielen: Ihre Meters-Kopfhörer sind bereits nach dem Auspacken vollständig aufgeladen und betriebsbereit. Aktivieren Sie einfach den BT-Schalter auf der linken Seite der Kopfhörer. Sie werden von einer freundlichen Stimme begrüßt, die Ihnen mitteilt, dass BT aktiviert ist. Halten Sie dann die Play-/Pause-Taste gedrückt, um das Gerät an Ihr Gerät anzuschließen.
  • Página 32 Aktive Lärmkompensation: Die OV-1-Bs haben eine aktive Lärmkompensation, die selbst die lauteste Umgebung zu einem ruhigen Ort macht. Die aktive Lärmkompensation kann über den Schalter an der rechten Hörmuschel ein- und ausgeschaltet werden. Dies kann bei Bedarf in Verbindung mit der BT-Funktion oder mit der Kabelop- tion verwendet werden.
  • Página 33 Abb. 1.0: Die Verwendung von Kopf- oder Ohrhörern über einen län- geren Zeitraum bei hoher Lautstärke kann beim Benutzer zu Gehörschädigungen führen. Um das Risiko von Gehörschädigungen zu minimieren, wurde eine Europäische Norm erlassen, die Testverfahren zur Messung von Lärmpegeln über Kopf- und Ohrhörer von tragbaren Abspiel- geräten und ähnlichen Verbrauchergeräten spezifiziert.
  • Página 34 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 35 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 36 ITALIANO: Informazioni importanti sulla sicurezza Si prega di leggere il manuale d’uso Meters e di conservarlo per consultazioni future. I prodotti Meters sono progettati per l’ascolto responsabile. Per sfruttare al meglio le cuffie Meters ecco alcune cose da fare e da non fare. NON utilizzare le cuffie ad alto volume per un periodo prolungato.
  • Página 37 NON usare le cuffie durante la guida o in qualsiasi momento in cui l’incapacità di sentire i suoni esterni circostanti può rappresentare un pericolo per se stessi o gli altri. Essere a conoscenza delle temperature e del livello di umidità quando si usano le cuffie Meters.
  • Página 38: Dati Tecnici

    è stato acquistato. Avviso per il cliente: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi che applicano le direttive UE Produttore: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
  • Página 39 Istruzioni per l’uso Accendi e ascolta Le cuffie Meters vengono fornite con batteria già carica e sono pronte all’uso, basta accendere l’interruttore Bluetooth sul lato sinistro della cuffia e tenere premuto il pulsante Play/Pause per attivare l’accop- piamento con il dispositivo riproduttore; assicurarsi che Bluetooth sia abilitato anche sul dispositivo selezionato.
  • Página 40 Isolamento dal rumore L’OV-1-B è dotata di controllo attivo del rumore (active noise control, ANC) che isola completamente anche da un ambiente molto rumoroso. L’ANC può essere attivato o disattivato tramite l’interruttore sulla coppa auricolare destra e può essere utilizzato sia con Bluetooth sia con il collegamento via cavo. L’in- terruttore non influisce sul segnale, quindi può...
  • Página 41 Fig 1.0: L’esposizione prolungata ad ambienti con alto volume, come la musica proveniente da cuffie o auricolari, può danneggiare l’udito dell’utente. Per ridurre al minimo il rischio di danni all’udito, è stato rilasciato uno standard europeo che specifica le procedure di prova per la misurazione dei livelli sonori da cuffie e auricolari di lettori di musica personali e da apparrecchiature di consumo simili.
  • Página 42 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 43 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 44: Informações De Segurança Importantes

    PORTUGUÊS: Informações de segurança importantes Por favor, leia o manual do utilizador do Meters e guarde-o em local seguro para referência futura. O Meters foi projetado para uma audição responsável. Para desfrutar o máximo prazer dos seus auscultadores Meters aqui ficam alguns prós e contras. NÃO use os auscultadores com um volume alto durante um período de tempo prolongado.
  • Página 45 NÃO utilize os auscultadores durante a condução ou em qualquer momento em que a incapacidade de ouvir os sons circundantes possa representar um perigo para si ou para os outros. Mantenha-se ciente das temperaturas e humidade ao usar os auscultadores Meters. Utilize-os ou guarde-os num lugar onde a temperatura esteja entre -15˚C ( 5˚F ) e 55°C (131˚F) (até...
  • Página 46: Especificações

    Aviso para os clientes: a seguinte informação só é aplicável a produtos comercializados em países que aplicam as diretivas da UE Fabricante: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
  • Página 47: Primeiros Passos

    Primeiros Passos Ligue-os e toque o som: Os auscultadores Meters já saem da embalagem totalmente carregados e prontos para o uso. Quando primas o botão Bluetooth no lado esquerdo dos auscultadores, uma voz amigável te avisa que o Bluetooth foi ativado — em seguida, basta segurar o botão Play/Pause (Tocar/Pausar) para pareá-los ao seu dispositivo, que também tem que estar com a funcionalidade Bluetooth ativada.
  • Página 48 Cancelamento ativo de ruído (ANC): Com o sistema de cancelamento de ruídos do OV-1-B, te isolas do mundo ao redor até mesmo nos ambientes mais barulhentos. Esse sistema se liga ou desliga por meio do botão localizado na tampa do altifalante direito e pode ser utilizado tanto em conexões Bluetooth quanto com fio.
  • Página 49 Figura 1.0: A exposição prolongada a um volume elevado do som de auscultadores ou auriculares pode danificar a audição do utilizador. Para minimizar o risco de perda auditiva, foi publicada uma norma europeia que especifica os procedimentos de ensaio para medir os níveis de som dos auscultadores e auriculares de leitores de música pessoais e de equipamen- tos de consumo semelhantes.
  • Página 50 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 51 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 52: Información De Seguridad Importante

    ESPAÑOL: Información de seguridad importante Lee el manual de usuario de Meters y consérvalo para futuras referencias. Los auriculares Meters han sido diseñados para una escucha responsable. Para disfrutar al máximo. de tus auriculares Meters, aquí tienes información sobre qué hacer y qué evitar. NO utilices los auriculares a un volumen alto durante períodos prolongados.
  • Página 53 NO utilices los auriculares mientras conduces ni en ninguna otra situación en la que la incapacidad de escuchar los sonidos del entorno exterior pueda repre- sentar un peligro para ti mismo o para los demás. Presta atención a las temperaturas y humedad cuando utilices los auriculares Meters.
  • Página 54: Características

    Aviso para los usuarios: la siguiente información sólo es pertinente para los equipos vendidos en países que aplican directivas de la UE Fabricante: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
  • Página 55: Guía De Inicio

    Guía de inicio Encender y usar: Sus auriculares Meters ya estarán completamente cargados y listos para usar al sacarlos de la caja; solo tiene que encender el interruptor BT en el lado izqui- erdo de los auriculares y mantener presionado el botón Reproducir/Pausa para vincularlo a su dispositivo;...
  • Página 56 Cancelación activa de ruido: Los OV-1-B tienen ANC, lo que hace que incluso el entorno más ruidoso sea un lugar de soledad; el ANC se puede encender o apagar a través del interruptor en el auricular derecho que se puede usar junto con la función BT o con la opción con cable si es necesario.
  • Página 57 Fig 1.0: La exposición prolongada a un volumen de audio elevado en cas- cos o auriculares puede dañar la audición del usuario.. Para minimizar el riesgo de pérdida de audición, se ha publicado una norma europea que especifica los procedimientos de prueba para medir los niveles de sonido de los cascos y auriculares de reproduc- tores de música personales y equipos de consumo similares.
  • Página 58 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 59 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 60 Правила техники безопасности Русский: Прочтите руководство по эксплуатации наушников Meters и сохраните его для дальнейшего использования. Наушники Meters разработаны для ответственных пользователей. Чтобы использовать наушники Meters с максимальным удовольствием, необходимо придерживаться следующих правил. Не используйте наушники на максимальной громкости на протяжении длительного...
  • Página 61 Не используйте наушники за рулем транспортного средства и в других случаях, когда невозможность слышать окружающие звуки может представлять опасность для вас или других людей. Принимайте во внимание температуру и влажность воздуха при использовании наушников Meters. Эксплуатация и хранение наушников допускается при температуре...
  • Página 62: Технические Характеристики

    службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт. Примечание для пользователя: следующая информация применима только к оборудованию, приобретенному в странах, которые придерживаются директив ЕС. Производитель: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
  • Página 63 Перед началом использования... Включите и воспроизводите В готовом виде ваши наушники Meters будут полностью заряжены и готовы к работе, просто включите переключатель BT на левой стороне наушников, вы услышите приятный голос, сообщающий вам о том, что режим BT включен, а затем удерживайте кнопку Play/ Pause для...
  • Página 64 Активное шумоподавление Гарнитура OV-1-B оснащена системой шумоподавления, благодаря чему даже самая шумная среда становится уединенным местом. Систему шумоподавления можно включить/выключить с помощью переключателя на корпусе правого наушника, ее можно использовать вместе с функцией BT или при проводной передаче данных в случае необходимости.
  • Página 65 Рис 1.0. Длительное воздействие высокой громкости звука в наушниках или гарнитуре может стать причиной ухудшения слуха. В целях минимизации риска повреждения слуха был принят европейский стандарт, который определяет методику измерения уровня громкости в наушниках и гарнитурах музыкальных плееров и аналогичных устройств. THE METER: HEARING SAFE...
  • Página 66 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 67 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 68 中文: 重要安全信息 請閱讀Meters用戶手册,幷留存以備將來查看。 Meters 設計給所有愛音樂的使用者。 享受Meters頭戴式耳機的同時,請注 意下列事項: 請勿長時間在大音量的狀態下聆聽。 在長時間大音量的使用狀態下有可能 造成聽力受損, 那將毫無樂趣可言! - 爲了不損傷您的聽力,使用時請將耳機音量調到中等 , 舒適的狀態。 - 在戴上耳機前,請調低音量, 戴上後,然後慢慢調高音量,直到舒適的程 度。 注意安全,在外使用Meters耳機時請關注周邊的情况,以免造成未知的危 險。 尤其在交通繁忙的道路上(旁)、建築工地上(旁)或鐵路上(旁) 騎車、跑步或行走馬路上. 請勿將手機充電器將耳機與飛機座位上的電源插座連接。由于可過熱,這 會導致燒傷等人身傷害或 財産損失。 如感到發熱或聲音消失 請您馬上斷開 電源連接。 駕駛時不要使用耳機,否則,無法聽到外界的聲音, 這很可能給自己或他人 帶來危險。 使用Meters 耳機時,注意周邊的溫度和濕度。 使用或存放耳機的溫度 在-15℃( 5˚F )至 55℃(131F)之間(相對濕度不超過90%)。...
  • Página 69 不要將耳機放入水中或接近水面,不要戴著耳機參加諸如游泳、滑水和衝浪 等水上運動。 將此耳機內含電池, 暴露在潮濕的環境下會增加發生火灾或電 極的危險。 除了在緊急情况下,切勿將耳機作爲航空通訊耳機使用。 不要將無遮擋火源,如點燃的蠟燭,放在您的Meters 旁邊。 不要擅自改裝或拆裝您的Meters耳機。 否則將喪失保修權利 。因改裝或拆 裝而造成的安全性, 合法規格性和系統性問題Meters將不予負責。 請記住, Meters 是我們獨家技術和創新,讓我們的用戶在適當音量下, 享 受您最喜歡的音樂與美妙音質享受。 請享受Meters 耳機帶給您的快樂!...
  • Página 70 內建數位麥克風 支援藍牙編解碼器: SBC、apt-X、 For more information head to: apt-X HD。 支援HSP、HFP、A2DP、 www.metersmusic.com AVRCP profile支援語音提示 舊電氣設備的處置(適用于歐盟及采取分類回收系統 的其他歐洲國家)。 産品或産品包裝上的這個標志表示該産品不能够作爲生活垃圾進行處理。 相反, 該産品應該交給合適的回收點,以便進行電子和電氣設備的回收。 通過對該産品 進行適當處置,您將有助于預防對環境和人類健康産生因對該類産品處置不當所 産生的潜在負面影響。 回收可用材料有助于保護自然資源。 如需瞭解回收該産品 的更多信息,請聯繫當地的市政會,家庭垃圾處置服務機構或購買該産品的的商 店。 溫馨提示:下列信息僅對適用《歐盟指令》的國家的客戶有效。 製造商:Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
  • Página 71 入門指南 開啟並播放: 您的全新Meters耳機已經充滿電,可以立即使用。只要打開耳機左側的BT開 關,將有一個友善的語音通知您BT已開啟。請按住”播放/暫停”按鈕與您 的設備配對,並確認您已開啟設備的BT功能。 選擇”METERS”並點擊。 將 會顯示已配對成功。 舒適地享受音樂: 請確認您的耳機是否正確配戴於頭上,才能有最好的音樂品質。 我們使用彈 簧鋼柔性頭帶,您可以輕鬆地依照您的頭型調整。 充電: 使用附贈的USB充電線,插在USB插座上, 即可保持電池電量。 耳機底部有紅色的LED充電指示燈,靠近USB插座, 指示燈會於充電時亮起,於充滿電時熄滅。 完全充電= 1.2小時,充電20分 鐘=2小時撥放時間。 接聽來電: 當您使用手機用作為聆聽設備時,可以選擇擴音,不須拿手機即可接聽電 話。 Meters OV-1-B附有一個內建的麥克風,所以您永遠不會錯過任何一通 電話。 使用左耳蓋上的播放/暫停/接聽按鈕來接聽電話。...
  • Página 72 主動降噪: OV-1-B具有ANC功能,即使在最吵雜的環境也能安靜聆聽。您可以藉由右 耳罩上的開關開啟/關閉ANC功能,也可以與BT功能或有線選項一起使用。 開關不會影響信號,因此可以獨立打開和關閉。 有線或無線: 即使還沒充好電也可以使用OV-1-B,只需插入支援充電線,就能享受相同 的音樂品質。 什麼是aptX HD? Qualcomm®aptX™高清音頻可確保您的Bluetooth®無線設備能夠提供高清 (HD)音質。 藉由音頻傳輸完整保留聲音數據,創造”比CD更優質”的聆 聽體驗。 Meter 的功能: 左右耳機上各有一個VU meter, 採用線性顯示使周圍的人知道音量大小。 如此一來,父母和監護人便可知道,孩子耳機播放的音量是否會對他們的聽 力造成損傷。 長時間聆聽過大音量的音樂可能對聽力造成嚴重的傷害。 請 參閱圖2.0的音量參考信息。...
  • Página 73 圖 1.0: 長時間大音量使用耳機 會損害用戶的聽力。 爲了最大限度地降低聽力損害的風險,歐洲已經出臺了一份標 準,旨在規範 測量個人音樂播放器及類似消費産品的頭戴式耳 機或 耳塞的音量 的測試程序。 THE METER: HEARING SAFE DAMAGE 85dB 91dB 94dB 97dB 55dB 110dB...
  • Página 74 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 75 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 76 日本語 : 重要な安全情報 メーターズのユーザマニュアルをご一読ください。 その後は、 あとで参照する場 合に備え、 安全な場所に保管して ください。 メーターズのヘッ ドホンは、 主体的なリスニング用に設計されています。 メータ ーズ ヘッ ドホンを最大限に お楽しみいただく ために、 いつくか注意事項があり ます。 長時間大音量でヘッ ドホンを使用しないでください。 大音量での長時間のご使 用は、 ヘッ ドホンの寿命を 縮めます。 それは避けたいものです。 - 聴覚障害を避けるため、 快適な音量レベルでご使用ください。 - 装着する前は、 常に音量を下げておき、 耳に当ててから徐々に快適な音量まで 上げていく ようにして ください。 安全には注意し、 常に周囲への注意を怠らないでください。 自転車に乗ってい る、...
  • Página 77 メーターズのヘッ ドホンをご使用の際は、 気温や湿度にご留意ください。 ご使用 および保管は、 気温が摂氏 15℃~55℃ (華氏5℉~131℉) 、 相対湿度90%ま での場所で行って ください。 長時間水に浸すこと、 水との接触は避けて ください。 また、 水泳、 ウォータースキ ー、 サーフィ ンなどのウォータースポーツ時には着用しないでください。 水分と 接触すると、 火災、 感電の危険性が高まります。 緊急時を除いては、 ヘッ ドホンを航空通信用ヘッ ドセッ トとして 使用しないでく ださい。 ろうそ くなどの火気を近づけないで ください。 不正な改造を行わないでください。 不正な改造を行うと、 保証が無効となり、 安 全性を脅かし、 規制順守やシステム機能に影響を及ぼす こととなります。 メーターズは、...
  • Página 78 製品または包装についているこの記号は、 本製品を家庭廃棄物として処理してはな らないことを示しています。 その代わりに、 電気 ・ 電子器機の適切なリサイクル用回収 場所に引き渡す必要があります。 本製品を確実に正し く廃棄することで、 不適切な廃 棄物処理が原因でおこる可能性のある環境および人体への悪影響を防止することが できます。 材料のリサイクルは、 天然資源を節約するのに役立ちます。 本製品のリサイ クルに関する詳細情報は、 お住まいの地域協議会、 ご自身の家庭廃棄物処理サービ ス、 または製品を購入された販売店にお問い合わせください。 お知らせ : 以下の情報 は、 EUの指令を適用する国で販売されている機器にのみ適用されます。 メーカー : Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ.
  • Página 79 ご使用方法 電源を入れて再生する : Metersのヘッ ドフ ォンは、 完全に充電されており、 箱から出してすぐにお使いい ただけます。 ヘッ ドフ ォンの左側にあるBTスイッチをオンにすると、 BTがオンで あることを示すフレンドリーな声が鳴ります。 再生/一時停止ボタンを押してデバ イスとペアリングし、 選択したデバイスでBTが有効になっていることを確認しま す。 “METERS”を選択し、 ペアリングするをクリ ックします。 ペアリングが成功し たことが通知されます。 快適にお使いいただく ために : ヘッ ドフ ォンが頭の上に正し く配置されていることを確認することで、 最高のオ ーディオ品質が保証されます。 お客様の頭の形状に合わせて簡単にフィ ッ トでき るようにスチールフレックスフィ ッ トヘッ ドバンドを使用しています。 充電をお忘れなく : 付属のUSBケーブルでUSBソケッ...
  • Página 80 アクティ ブノイズキャンセリング : OV-1-BのANCは、 最も騒々しい環境も静寂の場にします。 右耳のキャ ップのスイ ッチでANCをオン/オフにすることができます。 これは、 BT機能または有線オプシ ョンと組み合わせて使用できます。 スイッチは信号に影響を与えませんので、 独 立してオン/オフの切り替えができます。 有線または無線 : OV-1-Bは充電されていなく ても使用できます。 両方のスイッチをオフにし、 付属 のケーブルを差し込むと、 同じ高音質のオーディオを楽しむことができます。 aptX HDとは? : Qualcomm®aptX™HDオーディオは、 Bluetooth®ワイヤレス対応デバイスがハ イデフィニション (HD) オーディオを配信できるようにします。 HDオーディオは、 オーディオ伝送中にサウンドデータを維持し、 結果として 「CDよりも優れた」 リス ニング体験をもたらします。 Meterの機能 : 左右にあるVUメーターは、 ラインレベル信号の表示で、 周囲の人にヘッ...
  • Página 81 図1.0   ヘッ ドホンやイヤホンから長時間大音量で音楽を聴く ことで、 使 用者の聴覚を損なう可能性があります。 聴覚障害のリスクを最 小限に抑えるため、 欧州規格が施行されています。 それは、 個 人が音楽を聴く ために使用するヘッ ドホン、 イヤホン、 同様の民 生用機器から出る音量レベルを 測定するテスト手順を指定し たものです。 THE METER: HEARING SAFE DAMAGE 85dB 91dB 94dB 97dB 55dB 110dB...
  • Página 82 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 83 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 84 영어: 중요한 안전 정보 Model: M-OV-1-BLK Made in China Meters의 사용자 설명서를 읽고 나중에 참조할 수 있도록 안전한 곳에 보관하십 시오. Meters의 헤드폰은 책임감 있게 음악을 감상하기 위해 설계되었습니다. 즐거움을 최대로 즐기며 Meters의 헤드폰을 사용할 수 있도록 주의사항을 알려드립니다. 오랫동안 볼륨을 높게 해서 헤드폰을 사용하지 마십시오. 높게 볼륨을 설정하고 장 시간...
  • Página 85 운전 중이거나 외부 소리를 듣지 못하면 자신이나 다른 사람이 위험하게 되는 경우 헤드폰을 사용하지 마십시오. Meters 헤드폰을 사용할 때에는 온도와 습도를 인지하십시오. 온도가 섭씨 영하 15도(화씨 5도)에서 55도(화씨 131도) 사이인 경우 헤드폰을 사용하고 보관하십 시오(상대 습도 최대 90%). 물 속에 장시간 담그거나 노출하거나 수영, 수상 스키, 서핑 등 수상 스포츠에 참여 하는...
  • Página 86 정보를 원하시면, 지역위원회, 가정용 쓰레기 처리 업체 또는 제품을 구입한 매장에 문의 하시기 바랍니다. 고객에 대한 주의사항: 다음 정보는 EU 지침을 적용하는 국가에서 판 매된 장비에만 적용됩니다. 제조사: Meters Music Ltd. 주소: The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England, CM9 4NJ. 기기의 명칭...
  • Página 87 시작하기 켜고 재생하기 : 곧바로 제품을 구입하면 미터 (Meters) 헤드폰이 완전히 충전되어 즉시 사용할 수 있습니다. 간편하게 헤드폰의 왼쪽에 있는 블루투스 스위치를 켜면, 블루투스가 켜져 있음을 알리는 친숙한 음성으로 인사하고, 재생 / 일시 중지 버튼을 길게 눌러 기기와 연결하고 선택한 기기에서 블루투스가 활성화되어 있는지 확인하십시오. “METERS”를...
  • Página 88 능동적인 소음 차단 : OV-1-B의 ANC는 가장 시끄러운 환경을 소음이 없는 고요한 곳으로 만들고, 오른 쪽 귀마개의 스위치를 통해 ANC를 켜거나 끌 수 있습니다.이 기능은 필요시에 블 루투스 기능 또는 유선 옵션과 결합하여 사용할 수 있습니다. 스위치는 신호에 영 향을 미치지 않으므로 독립적으로 켜고 끌 수 있습니다. 유선...
  • Página 89 그림 1.0: 헤드폰이나 이어폰의 볼륨을 높게 설정하고 소리에 장시간 노출되 면 사용자의 청력이 손상될 수 있습니다. 청각 장애의 위험을 최소 화하기 위해 유럽 표준이 도입되어 개인용 음악 플레이어 및 유사 전자제품용 헤드폰과 이어폰의 사운드 수준을 측정하기 위한 절차 가 명시되었습니다. THE METER: HEARING SAFE...
  • Página 90 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 91 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 92 FUNCTIONS: SWITCHES, SOCKETS AND LEDS:...
  • Página 93 LEFT EAR CONTROL PANEL:...
  • Página 94 ‫.توصلا نم اهتاذ ةدوجلاب عتمتساو ،ديرت ثيح ىلإ بهذاو قفرملا‬ ‫ ام‬aptX HD: ‫ توص نمضي‬Qualcomm® aptX™ HD ‫يلاع توص ريفوت ةيناكمإ‬ ‫( حوضولا‬HD) ‫ ةينقت هب ةنك م ُملا كزاهج لالخ نم‬Bluetooth® ‫لالخ نم ةيتوصلا تانايبلا ىلع ظفاحي وهف .ةيكلساللا‬ ‫نم لضفأ" عامتسا ةبرجت ىلإ يدؤي امم ،يتوصلا لاسرإلا‬ ‫( ةطوغضملا...
  • Página 95 THE METER: HEARING SAFE DAMAGE 85dB 91dB 94dB 97dB 55dB 110dB...
  • Página 96 ‫:ليغشتلا‬ ‫ سأر تاعامس جارخإ درجمب‬Meters ‫ةنوحشم نوكتس قودنصلا نم‬ ‫ حاتفم ليغشتب مق ةطاسبب ،ليغشتلل ةزهاجو لماكلاب‬BT ‫ىلع‬ ‫لالخ نم كب بيحرتلا متيسو ،سأرلا ةعامس نم رسيألا بناجلا‬ ‫ ليغشتب كربخي فيطل توص‬BT، ‫ىلع رارمتسالا عم طغضا مث‬ ‫ رز‬Play/Pause (‫نم دكأتو ،كزاهج نارقإل )تقؤم فاقيإ/ليغشت‬ ‫...
  • Página 97 ‫.ةقيقد 02 = ليغشتلا نم ناتعاس‬ ‫:ةدراولا تاملاكملا‬ ‫نم ًاضيأ نكمتتس عامتسا زاهج نوكيل كفتاه مادختسا دنع‬ ‫يوتحت .تاملاكملا ىلع درلل نيديلا رح عضو يف همادختسا‬ ‫ سأرلا تاعامس‬OV-1-B ‫دقفت ال يك جمدم نوفوركيم ىلع‬ ‫فاقيإلا/ليغشتلا رز مادختساب درلا كنكميو . ًادبأ كتاملاكم‬ ‫.ىرسيلا...
  • Página 98 ‫تافصاوملا‬ ‫( ءاضوضلل طشن ءاغلإ ،يكيمانيد ،قلغم :عونلا‬ANC) ‫ءاضوضلل طشنلا ءاغلإلا ةينقتب ببقم نوفوركيم :لغشملا‬ (ANC) ‫مم 04 مجحب‬ ‫طاو يللم 0001 :ةقاطلا عم لماعتلا ةعس‬ ‫زتره وليك 1 دنع موأ 23 :ةيئابرهكلا ةمواقملا‬ ‫طاو يللم/لبيسيد 49 :ةيساسحلا‬ ‫زتره وليك 02-زتره 02 :ددرتلا ةباجتسا‬ ‫م...
  • Página 99 ‫هجوملا توصلا معدتو‬ ‫٪2.0 ىصقألا دحلا :هيوشتلا‬ ‫( ىرسيلا ةانقلا :ةانقلا لصف‬Lch) ‫،لبيسيد 06 ىندألا دحلا‬ ‫لبيسيد 04 ىصقألا دحلاو‬ ‫ىنميلا ةانقلا‬ (Rch) ‫لبيسيد 04 ىصقألا دحلاو ،لبيسيد 06 ىندألا دحلا‬ ‫ ربع لقنلا ةفاسم‬BT: 10-15 ‫م‬ ‫( ءاضوضلل طشنلا ءاغلإلا ددرت قاطن‬ANC): 20-20 ‫زتره وليك‬ ‫زتره...
  • Página 100 www.metersmusic.com...

Tabla de contenido