Fermax 23351 Manual De Instrucciones página 2

Code 94618b V05/04
DESCRIPTION DES COMPOSANTS DES LECTEURS MDS DIGITAL/BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN DES LESERS MDS DIGITAL
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES/TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
+, - :
Alimentation (12 V cc)/Stromversorgung (12 V Gleichstrom)
(1 alimentation réf. 88403 tous les 6 lecteurs)/(1 Netzgerät, Ref. Ref. 88403 für jeweils 6 Leser)
Sa, Sb : Entrée des données/Dateneingabe
Ab, Ab : Contrôle gâche électrique (12 V cc, 500 mA max.)/Kontrolle Türöffner (12 V Gleichstrom, max. 500 mA)
-, B :
Bouton-poussoir gâche électrique (N.O)/Drucktaste Türöffner (N.O.)
-, S :
Détecteur porte ouverte (N.C.)/Offene Tür Sensor (N.C.)
Réf. 23351
PROXIMITY READER
PROXIMITY READER
DEL ROUGE : quand elle est
allumée, cela signifie que le
système fonctionne.
ROTE LED: Leuchtet sie auf,
zeigt dies an, dass das System
funktioniert.
CODIFICATION DES MICRORUPTEURS SUR LA PLATINE/KODIFIZIERUNG DER MIKROSCHALTER AUF DER TÜRSTATION
ON
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
0
1
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
5
6
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
10
11
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
15
16
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
21
20
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
25
26
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
30
31
REMARQUES / HINWEISE
* Rappel : il est possible de raccorder jusqu'à 32 lecteurs.
* Les gâches électriques (12 V cc, 500 mA) peuvent être connectées directement au lecteur ; pour les installations de haute sécurité, utilisez les décodeurs de relais.
* Demandez le manuel de programmation MDS-DC pour de plus amples informations.
* Denken Sie daran, dass bis zu 32 Leser angeschlossen werden können.
* Die Türöffner (12 V Gleichstrom 500 mA) können direkt an den Leser angeschlossen werden. Für Installationen, wo maximale Sicherheit gefragt ist, setzen Sie
einen Relais-Decoder ein.
* Siehe Programmierhandbuch MDS-DC für weitere Einzelheiten.
TABLEAU DE DEPANNAGE / EREIGNISTABELLE UND LÖSUNGEN
SYMPTOME / MERKMALE
En présentant une carte, le lecteur émet un bref « bip » et la porte ne s'ouvre pas.
Beim Hinhalten einer Karte, emittiert der Leser einen „Biepton" und die Tür öffnet
sich nicht.
En présentant une carte, le lecteur émet un long « bip » et la porte ne s'ouvre
pas.
Beim Hinhalten einer Karte, emittiert der Leser einen langanhaltenden „Biepton"
und die Tür öffnet sich nicht.
En présentant une carte, aucun bip n'est émis.
Beim Hinhalten einer Karte wird kein „Biepton" emittiert.
L'équipement est bloqué.
Die Anlage ist blockiert.
LECTEUR MDS DIGITAL CONTROLLER/LESER-KONTROLLER MDS DIGITAL
Lecteur MDS de proximité réf. 23351/MDS-Näherungsleser, Ref. 23351
Configuration des microrupteurs/
Mikroschalter für die Konfiguration
ACCESS
ACCESS
CONTROL
CONTROL
DEL VERTE : quand elle est
allumée, cela signifie que la gâche
électrique fonctionne.
GRÜNE LED: Leuchtet sie auf,
zeigt dies an, dass der Türöffner
aktiviert ist.
ON
ON
ON
1 2 3 4
5
6
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
2
3
4
ON
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
9
ON
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
12
13
14
ON
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
17
18
19
ON
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
22
23
24
ON
ON
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
8
1 2 3 4
5
6
7
28
29
27
VARISTANCE/
VARISTOR
VDR-
VARISTOR
WIDERSTAND
ABREPUERTAS
GACHE ELECTRIQUE/
ELECTRIC LOCK
TÜRÖFFNER
12 Vdc - 500 mA. max.
12 V cc - 500 mA. max./12 V Gleichstrom, max. 500 mA
7
8
7
8
SCHEMA/
DETAILANSICHT
7
8
Microrupteurs de codification du numéro d'accès sur la partie arrière.
Vérifiez qu'il n'y ait pas plusieurs codes d'accès identiques.
7
8
Les microrupteurs de 1 à 5 doivent être configurés selon le numéro d'accès programmé
dans le lecteur.
Le microrupteur 6 n'a pas de fonction sur ce type de lecteur.
7
8
Microrupteurs 7 et 8 : codification de la durée d'activation de la gâche électrique si elle
est directement reliée au lecteur. Voir schéma sur cette page.
Mikroschalter zur Kodifizierung der Zutrittsnummer an der Rückseite.
8
Prüfen Sie, dass sich die Zutrittsnummer nicht wiederholen.
Die Mikroschalter von 1 bis 5 müssen in Abhängigkeit von dem im Leser konfigurierten
Zutrittscode eingestellt werden.
Der Mikroschalter 6, hat bei diesem Lesertyp keine Funktion.
Die Mikroschalter 7 und 8: Kodifizierung der Türöffnungszeit des Türöffners, wenn er
direkt an den Leser angeschlossen wird. Siehe Einzelheiten auf dieser Seite
Carte non programmée ou non autorisée.
Die Karte ist nicht programmiert oder nicht autorisisiert.
Vérifiez la gâche électrique.
Vérifiez l'alimentation 12 V cc.
Prüfen Sie den Türöffner.
Prüfen Sie die Stromversorgung, 12 V Gleichstrom.
Carte défectueuse.
Si cette situation se produit avec toutes les cartes, vérifiez l'alimentation 12 V cc et le
raccordement du câble blindé par double tresse.
Die Karte ist defekt.
Falls dies bei allen Karten der Fall ist, prüfen Sie die 12 V Gleichstromversorgung
und den Anschluss des gedrillten und geschirmten Kabelpaars.
Vérifiez que la varistance soit bien placée sur la gâche électrique.
Prüfen Sie, ob der VDR-Widerstand am Türöffner angebracht ist.
A l'unité centrale MDS DIGITAL/
Zur Zentraleinheit MDS DIGITAL
SW1
LECTOR MDS DE TARJETAS DE PROXIMIDAD
MDS PROXIMITY CARD READER
COD.98127
+ -
12Vdc
+
-
B - S
Ab
Ab
Sa Sb
BOUTON-POUSSOIR DE LA GACHE
PULSADOR DE APERTURA
ELECTRIQUE/
EXIT BUTTON
TÜRÖFFNUNGSTASTE
CODIFICACION/SETTING
CODIFICATION/KODIFIZIERUNG
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
ON
1 2 3 4
5
6
7
8
POINTS A VERIFIER / ZU PRÜFENDE PUNKTE
-
+
Sa
Sb
DETECTEUR PORTE
DETECTOR
OUVERTE/
PUERTA ABIERTA
OFFENE TÜR
DOOR OPEN
SENSOR
SENSOR
DUREE ACTIVATION GACHE ELECTRIQUE/
Tiempo apertura Abrepuertas
TÜRÖFFNUNGSZEIT DES TÜRÖFFNERS
Electric lock operating time
1 Segundo
1 SECONDE
1 SEKUNDE
1 Second
4 Segundos
4 SECONDES
4 Seconds
4 SEKUNDEN
7 Segundos
7 SECONDES
7 Seconds
7 SEKUNDEN
10 Segundos
10 SECONDES
10 Seconds
10 SEKUNDEN
loading